[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/11/23(21:00)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: カイ http://takuton.jugem.jp/
投稿日: 2007/12/9(14:41)
------------------------------
雫さん 、全世界のタドキストの皆様、こんにちは カイです。
〉久々の書き込に緊張している雫です。
あはは、分かります。
私もいきなりこの冬、掲示板復活しましたから。
〉多読を始めて2年と8ヶ月。
〉"Rocet Boys"で通過しました。
1000万語通過おめでとうございまーす!
〉自ら"Rocket Boys"普及委員会会員を名乗っているので、私らしく
〉好きな本として選びました。
〉"Billy Elliot"のようにGR化されて欲しい物語です。
〉初めて読んだのは二年前で300万語通過にも届いていなかったので
〉今から思えば愛で押し通したとしか言えません。
勢いと愛で読める本ってありますよねー
〉100万語でさえ遠い数字に思っていたので、1,000万語はたどり
〉つけるか分からない、無理かもしれないと思っていました。
100万語までって遠かったなぁ。そこから先は早かったなぁ。
と言いつつ、この前語数を1年ぶり(!)に数えたら約750万語だったカイです。
一年間で100万語♪というペースでありながら、
11月〜12月で70万語ぐらい読んでる計算になります。
(おひ、それまで何してたの?自分?)
今のままなら年内に800万語通過予定です。
(だから、どうして、そういうムラのある読み方に?)
〉いつも「楽しむにはどうしたら良いか」ばかりを追い求めていた
〉ような気がします
〉洋書を通してその国の文化や生活や歴史など知ることができ、更
〉に次の本を読むときにそれが生かされています。
〉それは多読三原則だけを守ってきたからできたことではないかと
〉思います。色々なことに囚われず、三原則を素直に受け入れるこ
〉とができて良かったと思います。
そうですよねー
〉またオーディオブックを聞いたりしながら、洋書もYL4あたりを
〉読めるようになってくると映画によっては字幕なしでも楽しめる
〉ものがあったり、テレビなどで見るインタビューも日本語は別に
〉いらないなーと思うことが多くなりました。
〉シャドーイングがどうしても苦手で、なかなかリスニングに時間
〉も割けないので、映画やテレビの番組を取り入れています。
〉と言っても、これも本来は楽しむものなので無理して英語で面白
〉くないのに見続けたりすることはしません。
〉多読三原則に似ています。
日本語が邪魔に聞こえる事ありますね。
私の場合、いまだ顔がシリアスな話題(ニュースとかですね)は厳しいですが、
リラックスした雰囲気の会話であれば、字幕は邪魔に感じます。
〉多くのタドキストの皆様と交流できたことも励みになったり、楽
〉しさを共有できたりと楽しい思い出もたくさんできました。
〉これからもずっとHappy Readingが続くことでしょう!!!
〉皆様もHappy Reading!
仲間がいるって素晴らしい!
雫さんも Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 雫 http://www.geocities.jp/dropshappydays/
投稿日: 2007/12/9(15:45)
------------------------------
カイさん、こんにちは!
〉〉久々の書き込に緊張している雫です。
〉あはは、分かります。
〉私もいきなりこの冬、掲示板復活しましたから。
なかなかPCを開く余裕もなく、またPCの老朽化ということもあり
遠ざかっていました。久々はいけませんね(笑)
〉1000万語通過おめでとうございまーす!
ありがとうございます(*´∇`*)
〉勢いと愛で読める本ってありますよねー
読めますねー。このパワーって単語とか文法とかそんなちっぽけ
なこととはちゃうねん!ということをタドキストなら知っている
のではないかと思うのです♪
〉100万語までって遠かったなぁ。そこから先は早かったなぁ。
〉と言いつつ、この前語数を1年ぶり(!)に数えたら約750万語だったカイです。
〉一年間で100万語♪というペースでありながら、
〉11月〜12月で70万語ぐらい読んでる計算になります。
〉(おひ、それまで何してたの?自分?)
〉今のままなら年内に800万語通過予定です。
〉(だから、どうして、そういうムラのある読み方に?)
100万語までたくさんの本を読めなかったことが尾を引いて
いまでもYL1欠乏症ではないかと思っています(笑)
まぁ、これから何十年も読んでいくのだからいいか!なんて
思えるのも多読ならではですよねー。
カイさんも1,000万語までもうすぐですねー。ムラ、良いでは
ありませんか!ムラムラ(笑)しながら楽しく読めることが
良いのですよねー。
〉〉いつも「楽しむにはどうしたら良いか」ばかりを追い求めていた
〉〉ような気がします
〉〉洋書を通してその国の文化や生活や歴史など知ることができ、更
〉〉に次の本を読むときにそれが生かされています。
〉〉それは多読三原則だけを守ってきたからできたことではないかと
〉〉思います。色々なことに囚われず、三原則を素直に受け入れるこ
〉〉とができて良かったと思います。
〉そうですよねー
〉〉またオーディオブックを聞いたりしながら、洋書もYL4あたりを
〉〉読めるようになってくると映画によっては字幕なしでも楽しめる
〉〉ものがあったり、テレビなどで見るインタビューも日本語は別に
〉〉いらないなーと思うことが多くなりました。
〉〉シャドーイングがどうしても苦手で、なかなかリスニングに時間
〉〉も割けないので、映画やテレビの番組を取り入れています。
〉〉と言っても、これも本来は楽しむものなので無理して英語で面白
〉〉くないのに見続けたりすることはしません。
〉〉多読三原則に似ています。
〉日本語が邪魔に聞こえる事ありますね。
〉私の場合、いまだ顔がシリアスな話題(ニュースとかですね)は厳しいですが、
〉リラックスした雰囲気の会話であれば、字幕は邪魔に感じます。
シリアスな話題は見てなかったりして・・・(笑)難しいんだろ
なぁ〜と思ってあえて避けていることも!
日本語の感覚と英語の感覚はぜったいに合致しないですよね。
両方が一変に聞こえてズレを感じたときはうっとおしいです。
〉仲間がいるって素晴らしい!
〉雫さんも Happy Reading!
本当に、感謝です!
カイさんもHappy Reading!!