4周年と1480万語、おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/7/16(15:09)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

468. 4周年と1480万語、おめでとうございます!

お名前: 泊義 http://d.hatena.ne.jp/hakugi/
投稿日: 2007/2/2(00:52)

------------------------------

ゆきんこ♪さん、こんにちは。
泊義です。いつもお世話になっております。

4周年と1480万語、おめでとうございます^^。


〉多読をしない日はないなあ、と思いつつ、
〉聴かない日もなくなりつつある、そんな毎日を報告いたします。

わあ、素晴らしいですね。それぞれの生活スタイルがあるとわかっては
いるつもりですが、多読をしない日・聴かない日がないというゆきんこ♪
さんのような毎日には、やはり憧れてしまいます。


〉始めた日も冬で1月末頃だなあというだけなのですが
〉一応1月31日は多読記念日と勝手に制定し(あはは)
〉今日が4周年というわけでした、

「多読記念日」、いいですね。毎年、その日が一つの目安と目標に
なって、多読にも張りが出そうです。


〉*The Devil Wears Prada
〉  映画を見て面白かったので購入しましたが
〉 2万語ぐらいで、投げ〜映画のほうがおもしろかった。

私も、映画「プラダを着た悪魔」観ました! 面白かったです。
何人かのタドキストの方には、「ミランダのように、部下の机上に
コートとバッグを投げつけられるくらい、実力をつけて偉くなりたい」
と冗談半分に話したりもしております(笑)。


〉 今の英語ですがテンポが悪いし、愚痴っぽくてつまんなかった。
〉 In Her Shoes みたいに映画で見て原作で色々発見できる2度美味しい
〉 そういうのを期待していたんだけどな。

原作は未読ですが、映画よりかなりアンディ寄りの立場で書かれている、
と聞きました。そのせいもあるかもしれませんね。やっぱり、ミランダの
格好良さが大きな魅力だと思います。


〉*L.M.Montgomery   Anne of Windy Poplars
〉                  Anne of Ingleside
〉  アンブックスです!大人多読の方でアンのファンがいらして
〉 読みたいとおっしゃるので購入。
〉 こういう場合一足お先に読んでおくべきかと・・・
〉 日本語で何10回も読んでますので懐かしい。
〉 英語版では3作読んでおり、残りをコンプリ中。
〉 永遠の名作です。
〉 それにしても古い英語作品は今読んでもこんなに面白いってなぜ?
〉 名作で読んでないものはThe Secret Gardenが読みたいな。

ああ、私も早く、英語で書かれた古典・名作を次々と読破できるように
なりたいです…。私が英語で読んだその手の原著は、Burnett
『A Little Princess』くらいですね。


〉長くなってすみません、読んでくださってありがとうございます。
〉たぶんずっと続く多読ですので
〉あせらず、気長に、好きなものを大切に。
〉そして皆さんのお声にも耳を傾けつつ
〉楽しい読書を続けていけたらと思います。
〉ではまたSee You Later, Alligator

私も、楽しみながら気長に多読を続けます。
それでは、また!

 泊義

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

469. 泊義さん、ありがとうございます!

お名前: ゆきんこ♪
投稿日: 2007/2/2(11:31)

------------------------------

〉ゆきんこ♪さん、こんにちは。
〉泊義です。いつもお世話になっております。

こちらこそ、この間は遠いところを講演会に来ていただき
本当にありがとうございました。

〉4周年と1480万語、おめでとうございます^^。

ありがとうございます。

〉〉多読をしない日はないなあ、と思いつつ、
〉〉聴かない日もなくなりつつある、そんな毎日を報告いたします。

〉わあ、素晴らしいですね。それぞれの生活スタイルがあるとわかっては
〉いるつもりですが、多読をしない日・聴かない日がないというゆきんこ♪
〉さんのような毎日には、やはり憧れてしまいます。

そ、そんなにいいものじゃない気がする〜
私はそう思う〜

〉〉始めた日も冬で1月末頃だなあというだけなのですが
〉〉一応1月31日は多読記念日と勝手に制定し(あはは)
〉〉今日が4周年というわけでした、

〉「多読記念日」、いいですね。毎年、その日が一つの目安と目標に
〉なって、多読にも張りが出そうです。

けっこう、そうですね、張りが出ます。
あと、過去を振り返るのもそれなりに有益です。

〉〉*The Devil Wears Prada
〉〉 映画を見て面白かったので購入しましたが
〉〉 2万語ぐらいで、投げ〜映画のほうがおもしろかった。

〉私も、映画「プラダを着た悪魔」観ました! 面白かったです。
〉何人かのタドキストの方には、「ミランダのように、部下の机上に
〉コートとバッグを投げつけられるくらい、実力をつけて偉くなりたい」
〉と冗談半分に話したりもしております(笑)。

かっこよかったよね〜
貧乏性だから絶対にできないと思うけど。
あの映画の中の靴でもバッグでもひとつでいいから
見た人に抽選で分けてくれないかなと思いました。

〉〉 今の英語ですがテンポが悪いし、愚痴っぽくてつまんなかった。
〉〉 In Her Shoes みたいに映画で見て原作で色々発見できる2度美味しい
〉〉 そういうのを期待していたんだけどな。

〉原作は未読ですが、映画よりかなりアンディ寄りの立場で書かれている、
〉と聞きました。そのせいもあるかもしれませんね。やっぱり、ミランダの
〉格好良さが大きな魅力だと思います。

そうですね、かなり演じた側の意見が入って出来た映画だと思います。
メリル・ストリープはさすがです。

*L.M.Montgomery Anne of Windy Poplars
〉〉 Anne of Ingleside
〉〉 アンブックスです!大人多読の方でアンのファンがいらして
〉〉 読みたいとおっしゃるので購入。
〉〉 こういう場合一足お先に読んでおくべきかと・・・
〉〉 日本語で何10回も読んでますので懐かしい。
〉〉 英語版では3作読んでおり、残りをコンプリ中。
〉〉 永遠の名作です。
〉〉 それにしても古い英語作品は今読んでもこんなに面白いってなぜ?
〉〉 名作で読んでないものはThe Secret Gardenが読みたいな。

〉ああ、私も早く、英語で書かれた古典・名作を次々と読破できるように
〉なりたいです…。私が英語で読んだその手の原著は、Burnett
〉『A Little Princess』くらいですね。

それも読んでみたいなあ。

〉〉長くなってすみません、読んでくださってありがとうございます。
〉〉たぶんずっと続く多読ですので
〉〉あせらず、気長に、好きなものを大切に。
〉〉そして皆さんのお声にも耳を傾けつつ
〉〉楽しい読書を続けていけたらと思います。
〉〉ではまたSee You Later, Alligator

〉私も、楽しみながら気長に多読を続けます。
〉それでは、また!

〉 泊義

またね!Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.