[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/11/24(21:31)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: あずき http://homepage2.nifty.com/azukihome/book/
投稿日: 2006/9/17(07:18)
------------------------------
あずきです。Tra-la-laaaaaa!っと、楽しく多読してきたら、1000万語という
感じですね(^^ おめでとうございます!
〉「飛ばさずに読める」というのは、言葉のあやです。
〉正確には、日本語でも飛ばしてることに気がつかないだけで、
〉飛ばして読んでいるんですが、
〉それと同じ感覚で英語が読めるという意味です。
〉本当は知らない単語もあるんだけど、
〉ほかの部分がすごーくよくわかっているので
〉そのまま、知らない単語とも気付かずに読んでます。
〉だって意味はわかるんだもん。
〉前後関係から類推するのは実はとても難しい
〉とききましたが、これがその域なんですねー(たぶん)。
これはよくわかります。日本語でも本当はばんばん飛ばしてるんです。
後で文章をとっくり眺めるとわかります。でも、楽しんでるし、意味
もちゃんと把握してる、英語でも同じ。これでいいのだ笑!
〉■The Shop On Blossom Street
〉毛糸のお店を舞台に、4人の女性たちの人生が交錯していきます。
〉最後のほう、モスバーガーで泣きながら読んで
〉店員さんにけげんな顔をされました(笑)。
〉初ペーパーバックとしても、おすすめです。
ああ、これ読んでみたいです。ゆったりめは苦手だったのですが、
最近、楽しめるようになってきたので(^^
〉■From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler
〉家出してニューヨーク・メトロポリタン美術館に隠れて暮らす姉妹の話。
〉わくわくしました。レベル6(最初のあたりだけレベル7)。
これ、薄いわりには、手強いですよね。でも、ふたりの会話がテンポよくて
楽しいですね。
〉■Olivia Sharp シリーズ
〉Nate the Great の従姉です。この1巻目 "The Pizza Monster" を読んでか
ら "Nate the Great San Francisco Detective" を読んでください。
むむー先に、Nate the Great San Francisco Detectiveを読んでしまった!
今度、Olivia Sharpの方も読んでみます。
〉■Alex Rider シリーズ
〉少年版 007。映画製作中。
〉英国情報部にスカウトされてしまった Alex の苦悩を描きます。
〉2巻まで読みました。
これも大好き。最近、同じ作家の別シリーズで、Raven's Gateという
のを読んでいます。これもいいですよー。
〉これだけ読んだのに、まだ読みたい児童書がいっぱいあります。
〉本のおすすめをしてくれたり、掲示板で元気をくれたりするみなさん、
〉いつもありがとう。
むむ、私も児童書が読みたくなってきました!
〉では、二周目(?)いってきまーす。Tra-la-laaaaaa!
Tra-la-laaaaaa!っと、二周目いっちゃってください(^^
お互いに、Happy Reading♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/9/17(10:20)
------------------------------
あずきさーん! こんにちは!!
〉〉■The Shop On Blossom Street
〉〉毛糸のお店を舞台に、4人の女性たちの人生が交錯していきます。
〉〉最後のほう、モスバーガーで泣きながら読んで
〉〉店員さんにけげんな顔をされました(笑)。
〉〉初ペーパーバックとしても、おすすめです。
〉ああ、これ読んでみたいです。ゆったりめは苦手だったのですが、
〉最近、楽しめるようになってきたので(^^
きのう、Julieさんからこの本が戻ってきました。
あずきオフのときに差し上げます!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Yoko
投稿日: 2006/9/17(15:01)
------------------------------
Julieさん、こんにちは。Yokoです
>1000万語なんてどんなに遠いんだろうと思ってたけど、
>あちこち寄り道しながら歩いていたら、いつの間にか着いてました。
>やったー!
ちょっと前までは、1000万語のスレッドは、別世界のできごとで、住む世界が違う
と思っていましたが、Julieさんのこのお言葉で、自分も何年後に1000万語読んでる、とイメージできるようになりました。
>「飛ばさずに読める」というのは、言葉のあやです。
>正確には、日本語でも飛ばしてることに気がつかないだけで、
>飛ばして読んでいるんですが、
>それと同じ感覚で英語が読めるという意味です。
>本当は知らない単語もあるんだけど、
>ほかの部分がすごーくよくわかっているので
>そのまま、知らない単語とも気付かずに読んでます。
>だって意味はわかるんだもん。
そうですよね!日本語だって、雑誌や新聞、小説にでてくるすべての言葉が
わかっているわけではないけれど、意味がわかっているから
>ああ、私は日本語のnativeなのに、勉強が足りない〜〜!!
と落ち込んだり悩んだりしませんものね。
>■The Shop On Blossom Street
>毛糸のお店を舞台に、4人の女性たちの人生が交錯していきます。
>最後のほう、モスバーガーで泣きながら読んで
>店員さんにけげんな顔をされました(笑)。
>初ペーパーバックとしても、おすすめです。
Julieさん、ありがとう!読みたいな〜〜!
メモ、メモ・・っと。
>児童書
>■From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler
>家出してニューヨーク・メトロポリタン美術館に隠れて暮らす姉妹の話。
>わくわくしました。レベル6(最初のあたりだけレベル7)。
これも、おもしろそうですね!カートに入れます。
>■Olivia Sharp シリーズ
>Nate the Great の従姉です。この1巻目 "The Pizza Monster" を読んでか>>ら "Nate the Great San Francisco Detective" を読んでください。
これは読みました〜〜!Nateも好きだけど、Oliverもいいですよね。
個人的には、深キョンの富豪刑事の少女時代ってこんなかな?と、連想したり
するのですが・・・
>■My Weird School シリーズ
>教えずに子ども達を伸ばす、一枚ウワテな先生たちのシリーズ。
>レベル2〜3で、10巻以上出ています。1巻のみ読みました。
>私のブログの紹介記事をリンクします。(ブッククラブに入れませんか?)
>[url:http://paperback.blog10.fc2.com/blog-entry-258.html]
おもしろそうですね、ほしいなあ!!10巻以上でているのもいい!!
1巻買って読んでみます。
>■The Velveteen Rabbit
>ウサギのぬいぐるみの「ぐっ」とくる話。ドラマ「フレンズ」に
>この本の古本を探してプレゼントするエピソードがありました。
>HANAE さん、タイトル教えてくれてありがとうございました。
これは、ちょうど注文していたので、Julieさんおすすめでうれしかった!
>■The Miraculous Journey Of Edward Tulane
>ウサギの人形の愛の物語。波乱万丈で手に汗にぎりました。
>来年ニューベリー賞とるといいなあ。
>Because of Winn-Dixie の作者の作品。
これは、Julieさんの1000万語報告を読んで、注文しました。
Because of Winn-Dixieの読後感がさわやかだったので、これも期待度大です!
>■Mercy Watson シリーズ(レベル1〜2)
>バター付きパンが大好きな Mercy は、Watson さんちの家の中で
>飼われているペットの豚さんです。ほのぼの。
これはうちの中学生が好きそうです。う〜〜ん、お財布との戦いになってきた・・
絵本
>■Eats, Shoots & Leaves: Why, Commas Really Do Make a Difference
>カンマの位置で文の意味が変わってしまう絵本。
>どう変わったかは、絵を見ればわかります。爆笑。
>レベル2くらいが読めるようになってから読むのがおすすめ。
これ、これ、読みました〜〜!!すっごくおもしろかった!
最近よんで、すごくおもしろかったので、中学生の生徒たちにも読ませたら、
身を乗り出して、読んでいました。
学校の教科書が、こういうのだったら、もっともっと英語が好きになると
思うんですけど、文科省の方、検討してくれないかな〜〜。
>これだけ読んだのに、まだ読みたい児童書がいっぱいあります。
>本のおすすめをしてくれたり、掲示板で元気をくれたりするみなさん、
>いつもありがとう。
1000万語にはまだまだですが、いっぱい読みたい本をおしえてくださり
もっと、どんどん飛ばして読んでいこう、と気持ちが高まってきました。
ありがとうございますm(_ _)m
Happy Reading♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2006/9/18(22:25)
------------------------------
Yoko さん、こんばんは! 返信ありがとうございます。
〉>1000万語なんてどんなに遠いんだろうと思ってたけど、
〉>あちこち寄り道しながら歩いていたら、いつの間にか着いてました。
〉>やったー!
〉ちょっと前までは、1000万語のスレッドは、別世界のできごとで、住む世界が違う
〉と思っていましたが、Julieさんのこのお言葉で、自分も何年後に1000万語読んでる、とイメージできるようになりました。
はい、読んでると思いますよー。
〉>「飛ばさずに読める」というのは、言葉のあやです。
〉>正確には、日本語でも飛ばしてることに気がつかないだけで、
〉>飛ばして読んでいるんですが、
〉>それと同じ感覚で英語が読めるという意味です。
〉>本当は知らない単語もあるんだけど、
〉>ほかの部分がすごーくよくわかっているので
〉>そのまま、知らない単語とも気付かずに読んでます。
〉>だって意味はわかるんだもん。
〉そうですよね!日本語だって、雑誌や新聞、小説にでてくるすべての言葉が
〉わかっているわけではないけれど、意味がわかっているから
〉>ああ、私は日本語のnativeなのに、勉強が足りない〜〜!!
〉と落ち込んだり悩んだりしませんものね。
そのとおり!日本語ができないとは思いませんものね。
モノは知らないなぁと思うけど(爆)。
〉>■The Shop On Blossom Street
〉>毛糸のお店を舞台に、4人の女性たちの人生が交錯していきます。
〉>最後のほう、モスバーガーで泣きながら読んで
〉>店員さんにけげんな顔をされました(笑)。
〉>初ペーパーバックとしても、おすすめです。
〉Julieさん、ありがとう!読みたいな〜〜!
〉メモ、メモ・・っと。
ぜひぜひ。
〉>児童書
〉>■From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler
〉>家出してニューヨーク・メトロポリタン美術館に隠れて暮らす姉妹の話。
〉>わくわくしました。レベル6(最初のあたりだけレベル7)。
〉これも、おもしろそうですね!カートに入れます。
美術館までたどりつけば大丈夫ですからねー。
(ハリポタ5巻で学校につけば大丈夫なのと似てますねー・笑)
〉>■Olivia Sharp シリーズ
〉>Nate the Great の従姉です。この1巻目 "The Pizza Monster" を読んでか>>ら "Nate the Great San Francisco Detective" を読んでください。
〉これは読みました〜〜!Nateも好きだけど、Oliverもいいですよね。
〉個人的には、深キョンの富豪刑事の少女時代ってこんなかな?と、連想したり
〉するのですが・・・
うわっ、富豪刑事! なるほど〜。
私はイラストの影響で、Junie B. Jones が金持ちで
上品だったら(!)と思ってしまいました。
〉>■My Weird School シリーズ
〉>教えずに子ども達を伸ばす、一枚ウワテな先生たちのシリーズ。
〉>レベル2〜3で、10巻以上出ています。1巻のみ読みました。
〉>私のブログの紹介記事をリンクします。(ブッククラブに入れませんか?)
〉>[url:http://paperback.blog10.fc2.com/blog-entry-258.html]
〉おもしろそうですね、ほしいなあ!!10巻以上でているのもいい!!
〉1巻買って読んでみます。
1巻はレベル2でやや長め(6330 語)かなぁと思いました。
〉>■The Velveteen Rabbit
〉>ウサギのぬいぐるみの「ぐっ」とくる話。ドラマ「フレンズ」に
〉>この本の古本を探してプレゼントするエピソードがありました。
〉>HANAE さん、タイトル教えてくれてありがとうございました。
〉
〉これは、ちょうど注文していたので、Julieさんおすすめでうれしかった!
わぁ、うれしい。
〉>■The Miraculous Journey Of Edward Tulane
〉>ウサギの人形の愛の物語。波乱万丈で手に汗にぎりました。
〉>来年ニューベリー賞とるといいなあ。
〉>Because of Winn-Dixie の作者の作品。
〉これは、Julieさんの1000万語報告を読んで、注文しました。
〉Because of Winn-Dixieの読後感がさわやかだったので、これも期待度大です!
受賞したら一緒に喜びましょうねー!
〉>■Mercy Watson シリーズ(レベル1〜2)
〉>バター付きパンが大好きな Mercy は、Watson さんちの家の中で
〉>飼われているペットの豚さんです。ほのぼの。
〉これはうちの中学生が好きそうです。う〜〜ん、お財布との戦いになってきた・・
まだハードカバーですしね・・。
ケイト・ディカミロさんが絵本を書くとどうなんだろうと思って
注文しましたが、絵本というより児童書に近いです。
中学生は、たぶん好きそう(って、戦わせてしまいますね・笑)
2000語前後。
〉絵本
〉>■Eats, Shoots & Leaves: Why, Commas Really Do Make a Difference
〉>カンマの位置で文の意味が変わってしまう絵本。
〉>どう変わったかは、絵を見ればわかります。爆笑。
〉>レベル2くらいが読めるようになってから読むのがおすすめ。
〉これ、これ、読みました〜〜!!すっごくおもしろかった!
〉最近よんで、すごくおもしろかったので、中学生の生徒たちにも読ませたら、
〉身を乗り出して、読んでいました。
〉学校の教科書が、こういうのだったら、もっともっと英語が好きになると
〉思うんですけど、文科省の方、検討してくれないかな〜〜。
おお、読まれましたか〜〜!!
身を乗り出して読んでいたってすごいですね。
この本は、うっかりすると精読(分析)的になりそうですもの。
こういう本、もっとあればいいですねー。
〉>これだけ読んだのに、まだ読みたい児童書がいっぱいあります。
〉>本のおすすめをしてくれたり、掲示板で元気をくれたりするみなさん、
〉>いつもありがとう。
〉1000万語にはまだまだですが、いっぱい読みたい本をおしえてくださり
〉もっと、どんどん飛ばして読んでいこう、と気持ちが高まってきました。
〉ありがとうございますm(_ _)m
〉Happy Reading♪
こちらこそ、返信いただいて嬉しいです。
ばんばん飛ばして楽しんでいきましょう♪
Yokoさんも Happy Reading♪♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: あずき http://homepage2.nifty.com/azukihome/book/
投稿日: 2006/9/21(11:45)
------------------------------
酒井せんせーい、こんにちは!
〉〉〉■The Shop On Blossom Street
〉〉〉毛糸のお店を舞台に、4人の女性たちの人生が交錯していきます。
〉〉〉最後のほう、モスバーガーで泣きながら読んで
〉〉〉店員さんにけげんな顔をされました(笑)。
〉〉〉初ペーパーバックとしても、おすすめです。
〉〉ああ、これ読んでみたいです。ゆったりめは苦手だったのですが、
〉〉最近、楽しめるようになってきたので(^^
〉きのう、Julieさんからこの本が戻ってきました。
〉あずきオフのときに差し上げます!
わーい!それでは、私だけでなく、札幌近郊で、有効利用させていただきます!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2006/9/18(21:48)
------------------------------
あずきさん、こんばんは!
〉あずきです。Tra-la-laaaaaa!っと、楽しく多読してきたら、1000万語という
〉感じですね(^^ おめでとうございます!
ありがとうございます!
途中あまり進まなかった時期もありましたが、
そんな時期さえ Tra-la-laaaaaa!っと飛ばしたようです。(笑)
〉〉「飛ばさずに読める」というのは、言葉のあやです。
〉〉正確には、日本語でも飛ばしてることに気がつかないだけで、
〉〉飛ばして読んでいるんですが、
〉〉それと同じ感覚で英語が読めるという意味です。
〉〉本当は知らない単語もあるんだけど、
〉〉ほかの部分がすごーくよくわかっているので
〉〉そのまま、知らない単語とも気付かずに読んでます。
〉〉だって意味はわかるんだもん。
〉〉前後関係から類推するのは実はとても難しい
〉〉とききましたが、これがその域なんですねー(たぶん)。
〉これはよくわかります。日本語でも本当はばんばん飛ばしてるんです。
〉後で文章をとっくり眺めるとわかります。でも、楽しんでるし、意味
〉もちゃんと把握してる、英語でも同じ。これでいいのだ笑!
そうそう! これでいいのだ!(笑)
〉〉■The Shop On Blossom Street
〉〉毛糸のお店を舞台に、4人の女性たちの人生が交錯していきます。
〉〉最後のほう、モスバーガーで泣きながら読んで
〉〉店員さんにけげんな顔をされました(笑)。
〉〉初ペーパーバックとしても、おすすめです。
〉ああ、これ読んでみたいです。ゆったりめは苦手だったのですが、
〉最近、楽しめるようになってきたので(^^
わぁ、そういう変化もあるんですね〜。
〉〉■From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler
〉〉家出してニューヨーク・メトロポリタン美術館に隠れて暮らす姉妹の話。
〉〉わくわくしました。レベル6(最初のあたりだけレベル7)。
〉これ、薄いわりには、手強いですよね。でも、ふたりの会話がテンポよくて
〉楽しいですね。
そうなんです、薄いわりに手強いです。
美術館までたどりつけば大丈夫(笑)。
ふたりの会話も楽しいですね。
〉〉■Olivia Sharp シリーズ
〉〉Nate the Great の従姉です。この1巻目 "The Pizza Monster" を読んでか
〉ら "Nate the Great San Francisco Detective" を読んでください。
〉むむー先に、Nate the Great San Francisco Detectiveを読んでしまった!
〉今度、Olivia Sharpの方も読んでみます。
ぜひぜひ!
〉〉■Alex Rider シリーズ
〉〉少年版 007。映画製作中。
〉〉英国情報部にスカウトされてしまった Alex の苦悩を描きます。
〉〉2巻まで読みました。
〉これも大好き。最近、同じ作家の別シリーズで、Raven's Gateという
〉のを読んでいます。これもいいですよー。
おお!そんな新シリーズも出てるんですね。
また読みたいものが増えてしまった(ふっ)。
〉〉これだけ読んだのに、まだ読みたい児童書がいっぱいあります。
〉〉本のおすすめをしてくれたり、掲示板で元気をくれたりするみなさん、
〉〉いつもありがとう。
〉むむ、私も児童書が読みたくなってきました!
あずきさんは、もうペーパーバックをガンガン読んでらっしゃいますよね。
数えたらどれくらいになるのでしょう。
〉〉では、二周目(?)いってきまーす。Tra-la-laaaaaa!
〉Tra-la-laaaaaa!っと、二周目いっちゃってください(^^
〉お互いに、Happy Reading♪
ありがとうございます。
あずきさんも、Happy Reading♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: あずき http://homepage2.nifty.com/azukihome/book/
投稿日: 2006/9/21(11:41)
------------------------------
あずきです。読んだ大人向けペーパーバックの数を数えてみました(^^
知らないうちに107冊になっていました。むむ、報告したほうがいいかな?
でも、児童書200冊のほうが嬉しかったかも。児童書って、奥深いですよね!
それでは、Happy Reading♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2006/9/21(23:31)
------------------------------
あずきさん、こんばんはー!
〉あずきです。読んだ大人向けペーパーバックの数を数えてみました(^^
〉知らないうちに107冊になっていました。むむ、報告したほうがいいかな?
わああ、すごーい!!
報告してください〜。興味津々です〜〜!!!
〉でも、児童書200冊のほうが嬉しかったかも。児童書って、奥深いですよね!
奥が深すぎてぬけられません(笑)。
どんどん読みたいのが出てくるんだもん。
ではでは Happy reporting♪(いえ、気の向くままでどうぞ ^^ )