30万語越えました。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/27(16:28)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

25329. 30万語越えました。

お名前: FreeBard
投稿日: 2012/7/23(21:13)

------------------------------

今日、「Animals in Danger」(Oxford Book Worms Stage1)で、30万語を超えました。

20万語から30万語は、ほとんどGRでした。

30万語直前によんだ、「Heidi」(Penguin Readers Level 2)は、涙涙で、うるうるしながら、読んでました(^-^;)

Oxford Book Worms Stage1は、読みやすいものと、読みにくいものがありますね。「Love or Money?」は、読みやすかったのに、「Animals in Danger」は、ちょっと読みにくかったです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

25334. Re: 30万語越えました。

お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2012/7/25(00:40)

------------------------------

FreeBardさん、30万語越え、おめでとうございます!!

〉30万語直前によんだ、「Heidi」(Penguin Readers Level 2)は、涙涙で、うるうるしながら、読んでました(^-^;)

Heidi、いいですよね。。
私も、本で読んだのは、PGR2が最初でした。
(その後、講談社英語文庫、原書の英訳、と読みました。)

〉Oxford Book Worms Stage1は、読みやすいものと、読みにくいものがありますね。「Love or Money?」は、読みやすかったのに、「Animals in Danger」は、ちょっと読みにくかったです。

読みやすいもの、読みにくいもの、ありますよね。。
読みやすいものばかりどんどん読んでいっていいと思います。

これからも楽しくお続けください♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

25337. Re: 30万語越えました。

お名前: FreeBard
投稿日: 2012/7/25(21:46)

------------------------------

たかぽんさん、コメントありがとうございます。

〉読みやすいもの、読みにくいもの、ありますよね。。
〉読みやすいものばかりどんどん読んでいっていいと思います。

はい、読みやすいものを、どんどん読みたいと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

25336. Re: 30万語越えました。

お名前: ものぐさ父さん http://monogusa103.jimdo.com/
投稿日: 2012/7/25(00:51)

------------------------------

"FreeBard"さんは[url:kb:25329]で書きました:
〉今日、「Animals in Danger」(Oxford Book Worms Stage1)で、30万語を超えました。
→ FreeBard さん、はじめまして。30万語通過おめでとうございます。

 
〉30万語直前によんだ、「Heidi」(Penguin Readers Level 2)は、涙涙で、うるうるしながら、読んでました(^-^;)
→ 日本語の読書がその手のお話を中心に始めたので、英語多読でもついうるうるできそうな本を探してしまいます。

 
〉Oxford Book Worms Stage1は、読みやすいものと、読みにくいものがありますね。「Love or Money?」は、読みやすかったのに、「Animals in Danger」は、ちょっと読みにくかったです。
→ 普段のよく接していたり知っていたりする内容かどうか、論理的か情緒的か、硬い文章か口語表現が多い文章か、男性の作品か女性の作品か、などいろんな理由がありえると思います。私の場合は、口語表現が多いと読みにくいと感じることが多いですね。

今後ともよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

25338. Re: 30万語越えました。

お名前: FreeBard
投稿日: 2012/7/25(21:48)

------------------------------

ものぐさ父さん、コメントありがとうございます。

 
〉〉30万語直前によんだ、「Heidi」(Penguin Readers Level 2)は、涙涙で、うるうるしながら、読んでました(^-^;)
〉→ 日本語の読書がその手のお話を中心に始めたので、英語多読でもついうるうるできそうな本を探してしまいます。

そうですね、面白い本は、ぐいぐい読んじゃいます。

そんな本を、これからも読みたいですね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.