[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/28(07:54)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 茶々猫
投稿日: 2012/6/17(21:50)
------------------------------
なんとも中途半端な数字ですいません・・
「Marvin Redpost #8」でちょうど通過したので、なんだか嬉しくて(^^)
前回報告後、Marvin Redpostを順番に読みましたが、
Marvin君ってほんとに、ほんとにいい子ですね〜。
ちょうど同じ年頃の息子がいるので、余計にMarvin君の奮闘ぶりが微笑ましくて。
シリーズの中では第4巻のお留守番の話が切なくて、一番心に残りました。
その他はCER2やLadder、息抜きにICR3やSIR3など。
CER2は地元図書館にはなく、ブッククラブで借りられるうちに、と思って何冊か固め読みしました。
「Logan's Choice」や「The Double Bass Mystery」は推理もので、話の展開も楽しめたけど、
「Jojo's Story」は結末がなんとも・・複雑です。
この後、Cobble Street Cousinsのシリーズを読んでから、
ようやくMagic Tree Houseに入ります。
このペースで行けば、7月前半に100万語達成のご報告ができそうです。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ものぐさ父さん http://monogusa103.jimdo.com/
投稿日: 2012/6/18(18:03)
------------------------------
"茶々猫"さんは[url:kb:25273]で書きました:
〉なんとも中途半端な数字ですいません・・
〉「Marvin Redpost #8」でちょうど通過したので、なんだか嬉しくて(^^)
→ 85万語通過、おめでとうございます。お気持ち、よくわかります。私なんか、一冊読むたびにこちらで報告したくなります♪
(自分のブログでは、1冊単位で報告はしているのですが…)
〉前回報告後、Marvin Redpostを順番に読みましたが、
〉Marvin君ってほんとに、ほんとにいい子ですね〜。
〉ちょうど同じ年頃の息子がいるので、余計にMarvin君の奮闘ぶりが微笑ましくて。
〉シリーズの中では第4巻のお留守番の話が切なくて、一番心に残りました。
→ そうですね、4巻はいいですよね。私は、幼い恋の萌芽がでてくるClass Presidentも好きです。
〉「Jojo's Story」は結末がなんとも・・複雑です。
→ 同感です。当分、ハッピーエンド以外の本はやめておこうと思いました。
〉この後、Cobble Street Cousinsのシリーズを読んでから、
〉ようやくMagic Tree Houseに入ります。
→ 私も再び、Magic Tree House シリーズを読み始めました。
ちなみに杏樹さんのおすすめの Fact Tracker (旧 Research Guide)も読んでみました。説明文的な英語は仕事で毎日のように読んでいるので、私は、こちらは問題なく読めました。MTHとともにその背景にある文化を学ぶには簡潔でよい本だと思います。
〉このペースで行けば、7月前半に100万語達成のご報告ができそうです。
→ ご報告、楽しみにしています。
今後ともよろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 茶々猫
投稿日: 2012/6/19(22:45)
------------------------------
いつもコメントありがとうございます!
“ものぐさ父さん”の読書報告はいつも楽しみ&参考にしているので、
これからもどんどん書き込みしてくださいね。
〉→ そうですね、4巻はいいですよね。私は、幼い恋の萌芽がでてくるClass Presidentも好きです。
Class Presidentはアメリカならでは、という話ですよね。
有名司会者に毅然とした態度をとれる先生がかっこよかった!
最後は、Marvinくんの面目が保たれて、良かったですね。
〉→ 私も再び、Magic Tree House シリーズを読み始めました。
MTHシリーズ、実は12巻までは以前(多読カウント前)に読んでいます。
あまりにも延々と続くので、いいかげん他の本を読みたくなって、
そこでいったん打ち切りました。
以前は辞書をひきひきだったので、いまなら少し読んだ感想も違ってくるかもしれません。
あと、私が英語版のMTHシリーズを読んでいるのを見て、
子どもが興味を持って、日本語版を読んでくれたらいいなあとも思っています。
ちなみにArnold Lobelの本を読んでいたころは、ちょうど子どもが国語の授業で「がまくんとかえるくん」をやった後で、
「これ知ってる〜!」と危うく筋をばらされそうになりました…
〉今後ともよろしくお願いします。
こちらこそ!よろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ものぐさ父さん http://monogusa103.jimdo.com/
投稿日: 2012/6/20(00:32)
------------------------------
翻訳版のMTHシリーズは、うちの子どもたちの読書力飛躍のきっかけでした。この本を繰り返し繰り返し読んでいるうちに(絵本でない本の)普通の読書ができるようになりました。同時期にマチルダやチョコレート工場なども読んでいましたね。
これからもよろしくお願いします。
私の方も、小刻みですが 、110万語通過報告をさせていただきました♪