40万語達成しました

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/6/29(00:48)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24788. 40万語達成しました

お名前: naoko
投稿日: 2009/12/9(09:17)

------------------------------

3月から多読を始めて、やっと40万語達成しました。
好きな本を読み始めたら、30万語からあっと言う間でした。
やはり好きなモノを読むことが大事なんですね。

40万語達成したので、なにか続き物を読みたくていろいろ調べてみました。
デルトラを読んでみたいのですが、Reprint版と言うのはどういうものなのでしょうか?
K社に質問メールをしたところ
「内容は同じだと思われます。ただし値段から見ますと内容も平易で
児童向けに書かれたものではないかと推測されます」
と返事がきました。
どなたかはっきりとしたことを、ご存知の方いらしたら教えてください。

もうひとつ質問があります。
シマウマ読みならぬ、平行読みというのでしょうか?
日本語で全て読んでから、英語版読んでもかまわないでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24789. Re: 40万語達成しました

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2009/12/9(12:07)

------------------------------

naokoさん、こんにちは、独眼龍です

〉3月から多読を始めて、やっと40万語達成しました。

40万語通過、おめでとうございます!

〉好きな本を読み始めたら、30万語からあっと言う間でした。
〉やはり好きなモノを読むことが大事なんですね。

その通り!
これからも、偏りなんて気にせずに、どんどん好きなモノを
読んでいって下さいな。

〉40万語達成したので、なにか続き物を読みたくていろいろ調べてみました。
〉デルトラを読んでみたいのですが、Reprint版と言うのはどういうものなのでしょうか?
〉K社に質問メールをしたところ
〉「内容は同じだと思われます。ただし値段から見ますと内容も平易で
〉児童向けに書かれたものではないかと推測されます」
〉と返事がきました。
〉どなたかはっきりとしたことを、ご存知の方いらしたら教えてください。

はっきりしたものかどうか分かりませんが、、、

ちがう出版社から最初に出たものを文庫化したときにはpublished、
同じ出版社内でちがう文庫から出たときにreprinted、
同じ文庫内だけれども装丁を変えたときに reissued

といった感じのようです。
本体というか本文は まったく同じのはずです。

〉もうひとつ質問があります。
〉シマウマ読みならぬ、平行読みというのでしょうか?
〉日本語で全て読んでから、英語版読んでもかまわないでしょうか?

かまいませんとも。
2つを並べて比較しながら読むことは、是非やめて頂きたいですが、
日本語で読んで あらすじだの雰囲気だの、登場人物の関係などを
つかんでから、英語で読むのには、なんの問題もありませんよ。

蛇足ですが、、、
平行読みは、たぶん2冊以上を同時並行的に読むことを言って、
その時にレベルの違う本を平行読みするのを、段違い平行読みと
言っているようですよ。

ではでは  Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24790. Re: 40万語達成しました

お名前: naoko
投稿日: 2009/12/9(13:12)

------------------------------

独眼龍さん、
始めまして。お名前はここでよく目にしております。
メッセージ有難うございました。

>ちがう出版社から最初に出たものを文庫化したときにはpublished、
同じ出版社内でちがう文庫から出たときにreprinted、
同じ文庫内だけれども装丁を変えたときに reissued

全く知りませんでした。有難うございます。
デルトラのReprint版が、かなり安かったので買ってみます。

段違い平行読みってあるんですね。
面白いw

上橋菜穂子さんの「守り人」シリーズを背伸びして読んでみたいのですが、
登場人物が多いとどうにもこうにもつらいので、
最初日本語版を読んでからあらすじ掴んでみます。
楽しみです。
40万語過ぎてから、ぐっと世界が広がりました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24791. Re: 40万語達成しました

お名前: Keny http://w-nest.blogspot.com/
投稿日: 2009/12/9(15:38)

------------------------------

はじめましてnaokoさん。
Kenyと申します。

私もデルトラ読んでます。
どうせ買うならUnabridged版はどうですか?
デルトラクエスト全巻を一冊に合本したものです。
お値段は一番お得です!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24792. Re: 40万語達成しました

お名前: naoko
投稿日: 2009/12/9(17:42)

------------------------------

Kenyさん、はじめまして。
メッセージ有難うございます。

Unabridged版とはこれのことでしょうか?

1冊で8話入ってるんですね。

http://www.amazon.co.jp/Deltora-Quest-Forests-Shifting-Mountatin/dp/0545056497


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24793. Re: 40万語達成しました

お名前: Keny http://w-nest.blogspot.com/
投稿日: 2009/12/9(18:56)

------------------------------

こんにちはnaokoさん。

そうです!
1冊で8話です。

ちなみに続編のShadow Land編も出てます。
ではでは。

"naoko"さんは[url:kb:24792]で書きました:
〉Kenyさん、はじめまして。
〉メッセージ有難うございます。

〉Unabridged版とはこれのことでしょうか?
〉↓
〉1冊で8話入ってるんですね。

〉http://www.amazon.co.jp/Deltora-Quest-Forests-Shifting-Mountatin/dp/0545056497


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24795. Re: 40万語達成しました

お名前: naoko
投稿日: 2009/12/10(13:33)

------------------------------

Kenyさん、ありがとうございます。
さっそく買ってみました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24794. 横レス + 丸善経由で3千円以上でつかえるamazonギフト券5百円

お名前: b-73
投稿日: 2009/12/9(20:09)

------------------------------

はじめまして。40万語おめでとうございます!
Deltora Questの話題に興味持ったので横レスを。

> ちなみに続編のShadow Land編も出てます。

3部のDragons of Deltoraの4冊は、Unabridged版がないんですね、多分。
1部の発売は2008年の10月、2部は2009年の6月、3部はくるのかな?
合本版は今割り引き中で、ssearch.jp/booksで調べても、紀伊国屋よりamazonが安いですね。The Deltora Book Of Monstersとかは紀伊国屋の方が安い(\926に対し\663)ですが。

Deltoraの1部と2部、もう1冊何か洋書買えば、20日までなら我が丸善の3千円以上でつかえるamazonギフト券500円が使えますよお客さーん(違
[url:http://www.maruzen.co.jp/shopinfo/feature/christmas/gift.shtml]

・Deltora Quest: Forests of Silence / Lake of Tears / City of the Rats / Shifting Sands / Dread Mountatin / Maze of the Beast / VAlley of the Lost / Return to Del (Deltora Quest)
[url:http://www.amazon.co.jp/dp/0545056497/]

・The Complete Series (Deltora Shadowlands)
[url:http://www.amazon.co.jp/dp/0545056489/]

というか検索したら、この「低コスト多読図書」って題の書き込みいっぱいあるの見つけましたが。
[url:http://bbs.tadoku.org/kb7.cgi?b=kodomoshiki&c=e&id=663]
前の停滞してたときに知ってれば。。。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24796. Re: 横レス + 丸善経由で3千円以上でつかえるamazonギフト券5百円

お名前: naoko
投稿日: 2009/12/10(13:40)

------------------------------

b-73さん、はじめまして。
貴重な情報有難うございます。

お客さん(笑)、さっそくまとめ買いしました。
「Number the Stars」を足して、無理やり3,000円以上にし、
500円券使いました。
1人で多読をしていると孤独で、情報少ないし。
ほんと助かります。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24797. Re: 横レスの横レス

お名前: Keny http://w-nest.blogspot.com/
投稿日: 2009/12/11(10:09)

------------------------------

はじめましてb−73さん。
Kenyです。

Dragons of Deltraもいずれは合本されたのが発売になると思います。
ただ販売動向を見ながら決めているようですので、しばらくは無理でしょうねぇ。再販制度のない国ではこういう風に読者に対してサービスされるんです。日本も再販制度がなくなれば、ベストセラー小説などもお買い得版がでるのでしょうね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24798. Re: お2人へのレス

お名前: b-73
投稿日: 2009/12/11(12:26)

------------------------------

naokoさんへ
> 1人で多読をしていると孤独で、情報少ないし。

あー、これは正直ありますね。というか参照してるところが同じだからか、その追加で買った本、自分も合計額が送料無料ラインに届かなかったときにいつか買おうと考えてる本でした(笑

Kenyさんへ
> 日本も再販制度がなくなれば、ベストセラー小説などもお買い得版がでるのでしょうね。

はじめまして。日本だと数巻をまとめたのが出ても、だいたい「愛蔵版」ですからねー。日本の翻訳シリーズ本も万が一米国で人気が出れば英語版買った場合のほうがトータルで安い、みたいな珍しい現象も起こりそうです^^;


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24799. Re: お2人へのレス

お名前: naoko
投稿日: 2009/12/11(14:20)

------------------------------

b-73さんへ
届きました、届きました。どっしり重い。
寝ながら読めません(笑

>というか参照してるところが同じだからか、その追加で買った本、
自分も合計額が送料無料ラインに届かなかったときにいつか買おうと考えてる本でした(笑

あそこですか?あそこですよねぇ。
私も泣くところまでいくでしょうか?せめて感慨に耽って感動したい。

Kenyさんへ
Kenyさんのプログを見に行きました。コメントを残したくてもやり方が分かりませんでした。
(書いたんですがはじかれました(涙 )
ちょくちょく覗かせてもらいます。
Deltoraの感動を、一緒に追っていけたらいいですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24800. Re: お2人へのレス

お名前: b-73
投稿日: 2009/12/11(17:41)

------------------------------

> 届きました。どっしり重い。

厚いんですねー。見てみたい。いつか本屋で見てやる(笑) ではー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24801. Re: お2人へのレス

お名前: Keny http://w-nest.blogspot.com/
投稿日: 2009/12/14(11:44)

------------------------------

naokoさん、こんにちは。

"naoko"さんは[url:kb:24799]で書きました:
〉b-73さんへ
〉届きました、届きました。どっしり重い。
〉寝ながら読めません(笑

〉>というか参照してるところが同じだからか、その追加で買った本、
〉自分も合計額が送料無料ラインに届かなかったときにいつか買おうと考えてる本でした(笑

〉あそこですか?あそこですよねぇ。
〉私も泣くところまでいくでしょうか?せめて感慨に耽って感動したい。

存在感十分ありありでしょ?
持っては読めませんが、横になってなら読めますよ。

〉Kenyさんへ
〉Kenyさんのプログを見に行きました。コメントを残したくてもやり方が分かりませんでした。
〉(書いたんですがはじかれました(涙 )
〉ちょくちょく覗かせてもらいます。
〉Deltoraの感動を、一緒に追っていけたらいいですね。

せっかくご訪問いただいたのにすいません。
ブログの設定を変更しておきました。
今度は大丈夫なはずです。
今後とも御贔屓に。
やっぱりアメリカですね、日本のブログのように至れりつくせりなサービスはなかなか望めません。
無料でこれだけの(ディスクの容量など)サービスを行ってくれる。文句は言えません。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24803. Re: お2人へのレス

お名前: Keny http://w-nest.blogspot.com/
投稿日: 2009/12/15(13:19)

------------------------------

b−73さん、こんにちは。

〉Kenyさんへ
〉> 日本も再販制度がなくなれば、ベストセラー小説などもお買い得版がでるのでしょうね。

〉はじめまして。日本だと数巻をまとめたのが出ても、だいたい「愛蔵版」ですからねー。日本の翻訳シリーズ本も万が一米国で人気が出れば英語版買った場合のほうがトータルで安い、みたいな珍しい現象も起こりそうです^^;

実例を見つけられないか探してみました。本は見つけられませんでしたが宮崎駿のDVDセットはありました。日本だとセット販売がなく、(割引されているもので)買い集めても、アメリカの方が3000円ほど安くなります。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24805. Re: お2人へのレス

お名前: b-73
投稿日: 2009/12/15(20:26)

------------------------------

> 宮崎駿のDVDセット

あー、ジブリのは珍しい気しますが、北米で翻訳されたアニメのDVDセットは全体的に安いみたいですね。amazon.comの表記が信用できないのが面倒ですが、他のRightStuf.comでHybrid(英語吹き替え)がついたの確認したり等で対応して、ときどき個人輸入してますよ。ただ画質は悪いって聞いたので、主にノートパソコンで見てますけど(ノートでは日本のDVDを見ないので、ドライブのリージョンを1に永久変更して)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.