教えてください。なぞなぞの意味

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/1(11:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24456. 教えてください。なぞなぞの意味

お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/27(23:37)

------------------------------

少年サッカーチームが試合に行く途中、バスの中で少年が出したなぞなぞです。
答えは以下のとおりですが、意味が不明です。どなたか教えてください。
1)What do you call a man with a seagull on his head?
Ans.Cliff.

2)What do you call a woman with a frog on her head?
Ans.Lily.

3)What do you call a man with two raincoats?
Ans.Max.

4)What do you call a man who's stolen a telly?
Ans.Nick.

5)What do you call a woman on a piece of bread?
Ans.Marj.

6)What do you call a man in a paper bag?
Ans.Russell.

7)What do you call my second cousin?
Ans.Win.

1)と4)は、推測がつくのですが。
分からないところは飛ばすというのですが…。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24457. Re: 教えてください。なぞなぞの意味

お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2008/11/28(15:03)

------------------------------

forever-greenさん、はじめまして。まりあ@SSSです。

〉少年サッカーチームが試合に行く途中、バスの中で少年が出したなぞなぞです。

   イギリスの児童書ですね?

〉答えは以下のとおりですが、意味が不明です。どなたか教えてください。
〉1)What do you call a man with a seagull on his head?
〉Ans.Cliff.

〉2)What do you call a woman with a frog on her head?
〉Ans.Lily.

〉3)What do you call a man with two raincoats?
〉Ans.Max.

〉4)What do you call a man who's stolen a telly?
〉Ans.Nick.

〉5)What do you call a woman on a piece of bread?
〉Ans.Marj.

〉6)What do you call a man in a paper bag?
〉Ans.Russell.

〉7)What do you call my second cousin?
〉Ans.Win.

〉1)と4)は、推測がつくのですが。
〉分からないところは飛ばすというのですが…。

  「分からないところは飛ばす」のが理想ですが、なぞなぞや
  とんちクイズの答えが分からないのは気になりますよね。

  問題の全文を"What do you call a woman with a frog on her head?"
のように" " で囲んでGoogle で検索すると、全文一致検索になり
  ます。

  どうしても気になることを英語サイトで探してみるのは
  英語を使ってみることだから、良いと思いますよ。

Happy Searching!

  


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24460. Re: 教えてください。なぞなぞの意味

お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/29(23:26)

------------------------------

まりあ@SSSさんへ
お返事ありがとうございます。

おかげさまで、気になるところを調べてみました!
What do you call jokes !
という、なぞなぞみたいなものですね。

6)以外は以下のように判明しましたよ。
  …7)はたまたまかも知れないので除外しました。
だじゃれで英語を覚えるというやり方もありますね。
たまたま、テレビでもやっていました。

1)What do you call a man with a seagull on his head? …cliff
cliff:海岸の崖。カモメが崖にすんでいるから

2)What do you call a woman with a frog on her head? …Lily
Lily pad:睡蓮の葉。カエルが睡蓮の葉にすわっているから

3)What do you call a man with two raincoats? …Max
Mac:レインコート Max(Macs)

4)What do you call a man who's stolen a telly? …Nick
nick:盗む

5)What do you call a woman on a piece of bread? …Marg.
Marg.=Margaret Marg.=Marge=margarine

6)What do you call a man in a paper bag? …Russell
?????????????????????


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 24461. Re: 教えてください。なぞなぞの意味

お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2008/11/29(23:55)

------------------------------

forever-greenさん、今晩は。 まりあ@SSSです。

〉おかげさまで、気になるところを調べてみました!
〉What do you call jokes !
〉という、なぞなぞみたいなものですね。

   うまく見つかったようで、良かったですね。

〉6)以外は以下のように判明しましたよ。
〉  …7)はたまたまかも知れないので除外しました。
〉だじゃれで英語を覚えるというやり方もありますね。

   興味が持てるものならなんでも良いですね。
   幅広くいろんなところから覚えた方がペーパーバックを
   読むのに役立つと思いますよ。雑学に強い方が有利です。   
 
〉たまたま、テレビでもやっていました。

   それはラッキーでしたね。

〉1)What do you call a man with a seagull on his head? …cliff
〉cliff:海岸の崖。カモメが崖にすんでいるから

〉2)What do you call a woman with a frog on her head? …Lily
〉Lily pad:睡蓮の葉。カエルが睡蓮の葉にすわっているから

〉3)What do you call a man with two raincoats? …Max
〉Mac:レインコート Max(Macs)

〉4)What do you call a man who's stolen a telly? …Nick
〉nick:盗む

〉5)What do you call a woman on a piece of bread? …Marg.
〉Marg.=Margaret Marg.=Marge=margarine

〉6)What do you call a man in a paper bag? …Russell
〉?????????????????????

   Russellの正しい発音を知らないのですが、rustleと
   同じなんじゃないでしょうか?

   7) は私も分からないです。
   Googleの全文検索でも出てこないし、定型的ななぞなぞじゃ
   ないみたいですね。
   問いかけられた人が答えられない→ 私の勝ち→ Win と
   いうことかなぁ?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24463. Re: 教えてください。なぞなぞの意味

お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/30(10:12)

------------------------------

まりあ@SSSさんへ
ありがとうございます。
〉   興味が持てるものならなんでも良いですね。
〉   幅広くいろんなところから覚えた方がペーパーバックを
〉   読むのに役立つと思いますよ。雑学に強い方が有利です。   

私も雑学が好きなので、ついつい気になってしまいます。
ペーパーバックを読むのに役立つといいな。

〉   Russellの正しい発音を知らないのですが、rustleと
〉   同じなんじゃないでしょうか?

お見事です!
同じ発音でした。愛用の辞書では「木の葉などがさらさら音を立てる、衣擦れの音」とあったので、違うのかな、と思っていました。
別の辞書を見たら、「(木の葉、紙などが)カサカサ音を立てる」とありました!

6)What do you call a man in a paper bag? …Russell
Russell=(発音)=Rustle(紙がカサカサ音を立てる)

〉   7) は私も分からないです。
〉   Googleの全文検索でも出てこないし、定型的ななぞなぞじゃ
〉   ないみたいですね。
〉   問いかけられた人が答えられない→ 私の勝ち→ Win と
〉   いうことかなぁ?

お調べいただきありがとうございます。
7)は、"my"がついており、読んだ本固有のものだと思います。
 これから始まる試合に集中しなさい→私のはとこは何というか?→Win、というオチになっています。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.