40万語突破しました 表示の意味は?

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/20(08:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24445. 40万語突破しました 表示の意味は?

お名前: オレンジ
投稿日: 2008/11/15(05:10)

------------------------------

forever-greenさん、おはようございます。オレンジです。
部分レスです。

〉前回のアドバイスを受け、読み方を変えました。
〉本屋ではなく図書館に行き、速度も分速100をキープするよう努めました。
〉19冊で10万語です。

随分読速が速くなりましたね。いいことです。後は量をこなしていけば自然と読速はあがるので、読速は気にしないで多読を続けてくださいね。

〉図書館は児童書コーナーに置いてありました。本の表紙の右下に次の表示があります。どんな意味なのでしょうか。
〉「read alone」
〉小学校低学年?が一人で読める本かな。たくさん読みたいのですがあまり置いていなくて。
〉「read aloud」
〉小学校高学年?で音読する本かな?このクラスの理解度を速度を維持しつつ高めたいです。
〉「story book」
〉何でしょう。物語。何か意味があるのでしょうか。

僕には分らないですね。そういう表示はあまり気にしないで、手にとってパラパラめくってみて読めそうだと思った本を借りてみたらいかがでしょう。まだ、無理かもしれませんが、慣れてきたらそういうこともできるようになりますよ。

〉図書館の本は古いのか、ISBNを打ち込んでも無反応で、ガッカリ。読むたびに単語を計算して新規登録したりと、ちょっと苦労しています。

〉今朝は通勤電車で座れて、「よかった!さぁ読むぞ。」と思ったら、隣に外人さんがどっかり座って…。本が開けなかったです。残念。

そういう時は英語の本を読まないほうがいいですね(笑)。僕もドイツから日本に帰る便で英語の本を読んで勉強していたら、隣のフランス人の教授に英語で話しかけられてしまいました。ビビリつつも英語で会話しましたけれど。他にはGRを持ちながら、駅の改札を出ようとしたら、駅員(日本人)に英語で話しかけられたこともあります。最初「???」でした。いつの間に顔の彫が深くなったのかと思ったら、GRのせいでした。顔が東洋人のままで少し残念です。

〉そんな毎日ですが、児童書を分速100以上でスラスラ読めるようにもう少し続けます。

それでは、foever-greenさん、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24446. Re: 40万語突破しました 表示の意味は?

お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/15(09:30)

------------------------------

オレンジさんへ
おはようございます。早速の回答をどうもありがとうございます。

〉随分読速が速くなりましたね。いいことです。後は量をこなしていけば自然と読速はあがるので、読速は気にしないで多読を続けてくださいね。

ありがとうございます。図書館に英語の児童書がたくさんあるので、たくさん読んでいこうと思います。

〉そういう時は英語の本を読まないほうがいいですね(笑)。僕もドイツから日本に帰る便で英語の本を読んで勉強していたら、隣のフランス人の教授に英語で話しかけられてしまいました。ビビリつつも英語で会話しましたけれど。他にはGRを持ちながら、駅の改札を出ようとしたら、駅員(日本人)に英語で話しかけられたこともあります。最初「???」でした。いつの間に顔の彫が深くなったのかと思ったら、GRのせいでした。顔が東洋人のままで少し残念です。

楽しい話ですね(^o^)丿飛行機の隣だと、道中、逃れることはできませんね。
駅員さんはどんな理由で話しかけてきたのでしょうか。
英語の本を持つと、コミュニティが広がりますね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24447. Re: 40万語突破しました 表示の意味は?

お名前: オレンジ
投稿日: 2008/11/15(16:32)

------------------------------

こんにちは!forever-greenさん。オレンジです。

〉〉そういう時は英語の本を読まないほうがいいですね(笑)。僕もドイツから日本に帰る便で英語の本を読んで勉強していたら、隣のフランス人の教授に英語で話しかけられてしまいました。ビビリつつも英語で会話しましたけれど。他にはGRを持ちながら、駅の改札を出ようとしたら、駅員(日本人)に英語で話しかけられたこともあります。最初「???」でした。いつの間に顔の彫が深くなったのかと思ったら、GRのせいでした。顔が東洋人のままで少し残念です。

〉楽しい話ですね(^o^)丿飛行機の隣だと、道中、逃れることはできませんね。
〉駅員さんはどんな理由で話しかけてきたのでしょうか。
〉英語の本を持つと、コミュニティが広がりますね。

GR(Graded Readersという洋書です。例えば、Penguin Readers、Oxford Bookwormsなどのことです。)を持っていたから、駅員さんが外国人と勘
違いして、英語で話しかけてきたんだと思います。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.