[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/19(07:01)]
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/14(22:41)
------------------------------
前回のアドバイスを受け、読み方を変えました。
本屋ではなく図書館に行き、速度も分速100をキープするよう努めました。
19冊で10万語です。
図書館は児童書コーナーに置いてありました。本の表紙の右下に次の表示があります。どんな意味なのでしょうか。
「read alone」
小学校低学年?が一人で読める本かな。たくさん読みたいのですがあまり置いていなくて。
「read aloud」
小学校高学年?で音読する本かな?このクラスの理解度を速度を維持しつつ高めたいです。
「story book」
何でしょう。物語。何か意味があるのでしょうか。
図書館の本は古いのか、ISBNを打ち込んでも無反応で、ガッカリ。読むたびに単語を計算して新規登録したりと、ちょっと苦労しています。
今朝は通勤電車で座れて、「よかった!さぁ読むぞ。」と思ったら、隣に外人さんがどっかり座って…。本が開けなかったです。残念。
そんな毎日ですが、児童書を分速100以上でスラスラ読めるようにもう少し続けます。
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: オレンジ
投稿日: 2008/11/15(05:10)
------------------------------
forever-greenさん、おはようございます。オレンジです。
部分レスです。
〉前回のアドバイスを受け、読み方を変えました。
〉本屋ではなく図書館に行き、速度も分速100をキープするよう努めました。
〉19冊で10万語です。
随分読速が速くなりましたね。いいことです。後は量をこなしていけば自然と読速はあがるので、読速は気にしないで多読を続けてくださいね。
〉図書館は児童書コーナーに置いてありました。本の表紙の右下に次の表示があります。どんな意味なのでしょうか。
〉「read alone」
〉小学校低学年?が一人で読める本かな。たくさん読みたいのですがあまり置いていなくて。
〉「read aloud」
〉小学校高学年?で音読する本かな?このクラスの理解度を速度を維持しつつ高めたいです。
〉「story book」
〉何でしょう。物語。何か意味があるのでしょうか。
僕には分らないですね。そういう表示はあまり気にしないで、手にとってパラパラめくってみて読めそうだと思った本を借りてみたらいかがでしょう。まだ、無理かもしれませんが、慣れてきたらそういうこともできるようになりますよ。
〉図書館の本は古いのか、ISBNを打ち込んでも無反応で、ガッカリ。読むたびに単語を計算して新規登録したりと、ちょっと苦労しています。
〉今朝は通勤電車で座れて、「よかった!さぁ読むぞ。」と思ったら、隣に外人さんがどっかり座って…。本が開けなかったです。残念。
そういう時は英語の本を読まないほうがいいですね(笑)。僕もドイツから日本に帰る便で英語の本を読んで勉強していたら、隣のフランス人の教授に英語で話しかけられてしまいました。ビビリつつも英語で会話しましたけれど。他にはGRを持ちながら、駅の改札を出ようとしたら、駅員(日本人)に英語で話しかけられたこともあります。最初「???」でした。いつの間に顔の彫が深くなったのかと思ったら、GRのせいでした。顔が東洋人のままで少し残念です。
〉そんな毎日ですが、児童書を分速100以上でスラスラ読めるようにもう少し続けます。
それでは、foever-greenさん、Happy Reading!!
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/15(09:30)
------------------------------
オレンジさんへ
おはようございます。早速の回答をどうもありがとうございます。
〉随分読速が速くなりましたね。いいことです。後は量をこなしていけば自然と読速はあがるので、読速は気にしないで多読を続けてくださいね。
ありがとうございます。図書館に英語の児童書がたくさんあるので、たくさん読んでいこうと思います。
〉そういう時は英語の本を読まないほうがいいですね(笑)。僕もドイツから日本に帰る便で英語の本を読んで勉強していたら、隣のフランス人の教授に英語で話しかけられてしまいました。ビビリつつも英語で会話しましたけれど。他にはGRを持ちながら、駅の改札を出ようとしたら、駅員(日本人)に英語で話しかけられたこともあります。最初「???」でした。いつの間に顔の彫が深くなったのかと思ったら、GRのせいでした。顔が東洋人のままで少し残念です。
楽しい話ですね(^o^)丿飛行機の隣だと、道中、逃れることはできませんね。
駅員さんはどんな理由で話しかけてきたのでしょうか。
英語の本を持つと、コミュニティが広がりますね。
------------------------------
こんにちは!forever-greenさん。オレンジです。
〉〉そういう時は英語の本を読まないほうがいいですね(笑)。僕もドイツから日本に帰る便で英語の本を読んで勉強していたら、隣のフランス人の教授に英語で話しかけられてしまいました。ビビリつつも英語で会話しましたけれど。他にはGRを持ちながら、駅の改札を出ようとしたら、駅員(日本人)に英語で話しかけられたこともあります。最初「???」でした。いつの間に顔の彫が深くなったのかと思ったら、GRのせいでした。顔が東洋人のままで少し残念です。
〉楽しい話ですね(^o^)丿飛行機の隣だと、道中、逃れることはできませんね。
〉駅員さんはどんな理由で話しかけてきたのでしょうか。
〉英語の本を持つと、コミュニティが広がりますね。
GR(Graded Readersという洋書です。例えば、Penguin Readers、Oxford Bookwormsなどのことです。)を持っていたから、駅員さんが外国人と勘
違いして、英語で話しかけてきたんだと思います。
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2008/11/15(22:54)
------------------------------
forever-greenさん、こんにちは。
40万語突破おめでとうございます。
読速が速くなってよかったですね。
〉図書館は児童書コーナーに置いてありました。本の表紙の右下に次の表示があります。どんな意味なのでしょうか。
〉「read alone」
〉小学校低学年?が一人で読める本かな。たくさん読みたいのですがあまり置いていなくて。
〉「read aloud」
〉小学校高学年?で音読する本かな?このクラスの理解度を速度を維持しつつ高めたいです。
〉「story book」
〉何でしょう。物語。何か意味があるのでしょうか。
これはどんな本でしょうか?出版社独自のレベル設定ではないかと思います。
〉図書館の本は古いのか、ISBNを打ち込んでも無反応で、ガッカリ。読むたびに単語を計算して新規登録したりと、ちょっと苦労しています。
書評に登録していない本でしょうか。タイトルでは出てきませんか。
〉今朝は通勤電車で座れて、「よかった!さぁ読むぞ。」と思ったら、隣に外人さんがどっかり座って…。本が開けなかったです。残念。
やさしいレベル別リーダーや絵本なら、英語初心者だとわかってもらえるのでは。外人さんとの遭遇率が高いみたいですね。だったらもし声をかけられたら「I'm learning English.」とか言って本を見せたらどうでしょうか。知ってる単語を並べて何か言えばなんとかなるものです。
〉そんな毎日ですが、児童書を分速100以上でスラスラ読めるようにもう少し続けます。
それではHappy Reading!
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/16(11:45)
------------------------------
杏樹さんへ
こんにちは。どうもありがとうございます。
〉これはどんな本でしょうか?出版社独自のレベル設定ではないかと思います。
→ 言われてみて気づいたのですが、図書館で借りてきた8冊がa Young Puffin でした。Puffin社独自のレベル設定なんですね。どこかに解説はないのかと探したのですが、ありませんでした。
〉〉図書館の本は古いのか、ISBNを打ち込んでも無反応で、ガッカリ。読むたびに単語を計算して新規登録したりと、ちょっと苦労しています。
〉書評に登録していない本でしょうか。タイトルでは出てきませんか。
→「新規詳細検索」では、ISBNはもちろんタイトルで入力しても出てこないです。やむなく、googleで図書名を検索して読んだ本のあらすじなど客観性を高めてから、「新規書籍登録」をして、それからやっと「読書記録」しています。http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_130.jsp
〉やさしいレベル別リーダーや絵本なら、英語初心者だとわかってもらえるのでは。外人さんとの遭遇率が高いみたいですね。だったらもし声をかけられたら「I'm learning English.」とか言って本を見せたらどうでしょうか。知ってる単語を並べて何か言えばなんとかなるものです。
→いつか、そうなりたいと思っています。
ありがとうございました。
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: Ry0tasan http://tadoten.blog122.fc2.com
投稿日: 2008/11/16(08:58)
------------------------------
初めまして、
forever-green さん。
〉前回のアドバイスを受け、読み方を変えました。
〉本屋ではなく図書館に行き、速度も分速100をキープするよう努めました。
〉19冊で10万語です。
読む速度ですが、
絵を眺める時間は除外した方がいいでしょうね。
絵は楽しんでみた方が良いです。
〉図書館は児童書コーナーに置いてありました。本の表紙の右下に次の表示があります。どんな意味なのでしょうか。
〉「read alone」
〉小学校低学年?が一人で読める本かな。たくさん読みたいのですがあまり置いていなくて。
あたりです。
〉「read aloud」
〉小学校高学年?で音読する本かな?このクラスの理解度を速度を維持しつつ高めたいです。
これは大人が子どもに読んで聴かせるのに適した本のことでしょう。
子どもが自分では発音できないけれど、
聴いて楽しむことができる本です。
勿論、
わからない箇所は飛ばして聴きます。
〉「story book」
〉何でしょう。物語。何か意味があるのでしょうか。
これは "read alone" に慣れた子が読む本でしょう。
〉図書館の本は古いのか、ISBNを打ち込んでも無反応で、ガッカリ。読むたびに単語を計算して新規登録したりと、ちょっと苦労しています。
図書館によっては、
題名が間違っていたり、
全角文字で入っていることもあります。
英語の分からないかたが一生懸命データの入力をされたのかもしれません。
出版社、
たとえば "Harper" などで検索すると探し易いかもしれません。
〉今朝は通勤電車で座れて、「よかった!さぁ読むぞ。」と思ったら、隣に外人さんがどっかり座って…。本が開けなかったです。残念。
読んでいる本を話題にしてご自身が英会話を楽しんでいる様子を想像してみてください。
今は夢かもしれませんが、
いずれそういう日が来ます。
〉そんな毎日ですが、児童書を分速100以上でスラスラ読めるようにもう少し続けます。
最適な速度は本によっても違うんですが、
レベルの高い本の方が速く読むのに適していることが多いです。
Frog and Toad あたりなら分速100語ぐらいか、
もう少し遅くても大丈夫です。
とにかく楽しんで下さい。
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: forever-green
投稿日: 2008/11/16(12:05)
------------------------------
Ry0tasanさんへ
こちらこそ 初めまして。
回答ありがとうございます。
〉読む速度ですが、
〉絵を眺める時間は除外した方がいいでしょうね。
〉絵は楽しんでみた方が良いです。
→言われてみると、絵は面白いですね。著者に敬意を表しているのか謙虚で。日本のようにかわいらしさを描かない文化なんですね。
〉〉「read alone」
〉〉小学校低学年?が一人で読める本かな。
〉あたりです。
→今まで、誰かに本を読んでもらっていた子供が、一人で読む時のサインなんですね。18行で字も大きいし、絵本と本の中間のような本ですね。
〉〉「read aloud」
〉〉小学校高学年?で音読する本かな?
〉これは大人が子どもに読んで聴かせるのに適した本のことでしょう。
〉子どもが自分では発音できないけれど、聴いて楽しむことができる本です。
→なるほど、語数が一気に増えて、変だと思っていました。「音読」ではなく「読み聞かせ」なんですね!26行と字も小さくなり、単語も、結構知らない単語が多くて、低学年と高学年でこんなに違うのかと思ってました。
〉〉「story book」
〉〉何でしょう。物語。何か意味があるのでしょうか。
〉これは "read alone" に慣れた子が読む本でしょう。
→なるほど、数えたら21行と字も大きく、こちらが、高学年というかread aloneの次の段階の本なんですね。納得です。
〉出版社、
〉たとえば "Harper" などで検索すると探し易いかもしれません。
→言葉足らずで失礼しました。自分で読書登録をする際に、あらすじなど本自体の登録からしなくてはならない不便さをいいました。
http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_130.jsp
〉読んでいる本を話題にしてご自身が英会話を楽しんでいる様子を想像してみてください。
〉今は夢かもしれませんが、
〉いずれそういう日が来ます。
→そういう日がいつか来ることを願っています。
〉最適な速度は本によっても違うんですが、
〉レベルの高い本の方が速く読むのに適していることが多いです。
〉Frog and Toad あたりなら分速100語ぐらいか、
〉もう少し遅くても大丈夫です。
〉とにかく楽しんで下さい。
→ありがとうございます。