[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/28(02:50)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2008/9/4(13:02)
------------------------------
しんごさん、こんにちは、独眼龍です
〉読書速度について、今の読み方が問題な気がして仕方ないので、ご相談させてください。
ふんふん?
〉ちなみに、現在の状況は下記のとおりです。
〉・語数・・・55万語(今年の4月から開始)
〉・冊数・・・120冊
〉 ※YL2.6以下で、ほとんどがGR
〉 児童書はMarbinRedpostシリーズなどを3シリーズ
〉・平均読書速度・・・80word/min
55万語通過、おめでとうございます!
〉YL0.9から順番に読み進めているのですが、最初から今までずっと80w/mくらいで変化がありません。
〉時々パンダ読みをして下位レベルの本を読んでも速度は変わりません。
〉(ちなみに、”頭の中で和訳”はしていません。
〉 英語のまま読むよう心掛けています。)
なるほど。
むしろYLが1未満の時は、かえって読速が落ちることは
よくありますが、、、
〉この速度はずっと気になっていて(自分では良くないと思っているので)、時々意識的に速く(それでも110w/mくらい)読んだりしています。
〉すると、一応ある程度の内容は把握出来ているのですが、どうしても内容の取りこぼしが少しずつ発生してきます。
〉しかし、当然ですが、速度を落とすとこの取りこぼしは無くなります。
う〜ん、ちょっとだけ ここが気になります。
取りこぼしがないことより、内容を楽しむ(突っ込みを入れるのも楽しむ
だとして)方を優先したいですね。
多読三原則ってそういうふうに出来ていると思います。
〉そういうわけで、「せっかくだから、きちんと内容を把握しながら読み進めたい」という思いが優先してしまい、
〉どうしても80w/mから脱却できません。
本を楽しむために必要なレベルの内容把握には、80W/mが必要なら
(訳していないんですから)いいとは思います。
〉多少内容の取りこぼしがあっても「速く読む」ことを優先すべきか、
〉速度を落として意味が全部把握できるならば、そちらを優先すべきか。
〉この2択でしばらく悩んでいます。
日本語の本を読む時のスピードにもよりますね。 日本語の読書を
考えてみると、ある一定のスピードの範囲より 速くても遅くても
読書の楽しみが減るでしょう?
英語でも同じです。 速すぎても遅すぎても楽しみが減ります。
完全に内容が分かっても、だからどうした!となる時もありますし、
多少の不明点があっても笑ったり泣いたりできたりすると
思うんです。
〉趣味でのんびりと・・・という感じではなく、仕事で英語を使えるようにまでなりたいと考えていますので、
〉未来を見据えると「速く読む」べきかなぁと思ったりもしています。
確かに仕事でも英語を使おうと思うと、80w/Mのままでは 少し遅いかも
しれませんね。
苦しくない程度に 速く読んでみるのもいいかもしれません。
〉何かアドバイス等ございましたら、よろしくお願い致します。
一番いいのは、没頭できる本にあたることです。
何語で読んでいるかを忘れるくらい没頭できる本に当たったとき、
私の場合は、読速が劇的に上がりました。
アドバイスになっていませんが、、、、
とにかく Happy Reading!されますように!
------------------------------
こんにちは、独眼龍さん。
コメントありがとうございました。
〉〉この速度はずっと気になっていて(自分では良くないと思っているので)、時々意識的に速く(それでも110w/mくらい)読んだりしています。
〉〉すると、一応ある程度の内容は把握出来ているのですが、どうしても内容の取りこぼしが少しずつ発生してきます。
〉〉しかし、当然ですが、速度を落とすとこの取りこぼしは無くなります。
〉う〜ん、ちょっとだけ ここが気になります。
〉取りこぼしがないことより、内容を楽しむ(突っ込みを入れるのも楽しむ
〉だとして)方を優先したいですね。
〉多読三原則ってそういうふうに出来ていると思います。
そうですね。
僕も楽しむという点については、重点を置いています。
仕事で使えるようになりたいというのはありますが、何よりも続かなければ本末転倒になってしまいますので。
実際、速く読んでも遅く読んでも、楽しい本は楽しいんですよね。
〉〉そういうわけで、「せっかくだから、きちんと内容を把握しながら読み進めたい」という思いが優先してしまい、
〉〉どうしても80w/mから脱却できません。
〉本を楽しむために必要なレベルの内容把握には、80W/mが必要なら
〉(訳していないんですから)いいとは思います。
〉〉多少内容の取りこぼしがあっても「速く読む」ことを優先すべきか、
〉〉速度を落として意味が全部把握できるならば、そちらを優先すべきか。
〉〉この2択でしばらく悩んでいます。
〉日本語の本を読む時のスピードにもよりますね。 日本語の読書を
〉考えてみると、ある一定のスピードの範囲より 速くても遅くても
〉読書の楽しみが減るでしょう?
〉英語でも同じです。 速すぎても遅すぎても楽しみが減ります。
〉完全に内容が分かっても、だからどうした!となる時もありますし、
〉多少の不明点があっても笑ったり泣いたりできたりすると
〉思うんです。
日本語の本は、結構速く読むほうだと思います。
それでも興味のある本とそうでない本とでは全く速度は変わりますね。
確かに、おっしゃる意味はよく分かりますし、同感します。
速度にとらわれているのが問題なのでしょうか。
〉〉趣味でのんびりと・・・という感じではなく、仕事で英語を使えるようにまでなりたいと考えていますので、
〉〉未来を見据えると「速く読む」べきかなぁと思ったりもしています。
〉確かに仕事でも英語を使おうと思うと、80w/Mのままでは 少し遅いかも
〉しれませんね。
〉苦しくない程度に 速く読んでみるのもいいかもしれません。
〉〉何かアドバイス等ございましたら、よろしくお願い致します。
〉一番いいのは、没頭できる本にあたることです。
〉何語で読んでいるかを忘れるくらい没頭できる本に当たったとき、
〉私の場合は、読速が劇的に上がりました。
〉アドバイスになっていませんが、、、、
〉 とにかく Happy Reading!されますように!
これまで読んできた本の中でも幾つか没頭して読める本がありました。
そのときは速度など気にせず、集中して一気に読んでいました。
日本語の小説などを読むときは、頭の中に映像が自然と浮かんできて読むタイプなのですが、その読み方ができた本でもあります。
そういうときは、確かに他の本よりも速く読んでいたように思います。
まだまだYLが低いため、なかなかそんな本に出会えませんが、早くそんな本にたくさん出会えるようになりたいです。
アドバイス、ありがとうございました。
Happy Reading!