[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/26(18:39)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Q4 http://kokorohahimajin.blog96.fc2.com/
投稿日: 2007/4/23(08:12)
------------------------------
Q4です。
こんばんは。
やっとこ、70万語突破しました。
通過本はThe Saga of Darren Shanの5巻となってます。
というより、まだ読み始めです。
また、今まで読んだ本のレベルをカウントしてみたところ
↓のようになってました。
YL 0.x 151冊
YL 1.x 56冊
YL 2.x 33冊
YL 3.x 1冊
YL 5.x 4冊
YL 不明 1冊
合計 246冊
50万語までは月10万語と調子良く進んでいたのですが、
50→70万語の20万語には4ヶ月もかかってしまいました。
理由は自分で良く理解しているのですが、「YL 5.x 4冊」のせいです。
この4冊は、いつか読もうと思っていたらダレンシャンに手を出してしまったところ、
嵌ってしまって、難しいのを背伸びして読んでいるために一気にペースダウンしてしまいました。
それまで、ほぼYL2以下しか読んでいなかったのにレベルアップさせすぎですね。
(理解度にいたっては50%いくかいかないかです(笑))
ただ、読んでいて面白いので無理に語数を増やす必要もないと思いまして、
読んでいて苦痛を感じない限りはこのまま読み進めていこうと思ってます。
勿論、間にはORTなどを挟みながら。
ここまで読んでみてダレンシャンは英語というか読書の初心者には、
大変お勧めできる一品と思います。
私自身が、読書の初心者に(日本語の)本を薦めるときの2原則がありまして、
・登場人物が少ない
・場面切り替えが少なく、ある程度長い
の2点なのですが、これがダレンシャンにも当てはまっていて読みやすいです。
私自身、本を読みなれていないころは登場人物が多いだけで大変でしたし、
短すぎると一部分の描写を読み取れないだけで台無しになったりするので。
そうそう、登場人物の名前の読み方についてよい調べ方はありますでしょうか?
私は、アルクのHP(http://www.alc.co.jp/)で調べてそれでも出てこなかったら、
Wikipediaで小説のタイトルをいれて調べるのですが、もっといい方法があったら
是非教えていただきないでしょうか。
特に、Wikipediaで調べるときは、内容が目に入らないようにするのが大変で(笑)
話は変わりますが、最近は多読もほぼ習慣化してこれは続くと思っているのですが、
反面、副作用として目の疲れがあり困っていたので、以前眼科奨められていたこともあり、
読書とかPCを使ったデスクワークように度を落とした眼鏡を持つことにしました。
ついでに眼精疲労防止用のコーティングまで入れてみました。
これも多読貧乏の一つ姿かもしれませんが、英語が嫌いでたまらなかった私が、
英語の為に眼鏡まで新しい物にしようと思える心を持てた事が、
若干うれしくなったので書いて見ました。
実際に、使ってみると意外と使い心地がよいので、遠くを見る必要がないときは、
今回買った眼鏡をそのまま使っていそうです(笑)
皆さんも体調と眼にはお気をつけください。
私にとっての節目の数字は1,3,5,7,10となっておりますので、
次回は100万語に到達できたときに挨拶に参りたいと思います。
いつかシェークスピアを楽しめるまで!! Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 澄梨 http://nashibookcafe.blog77.fc2.com/
投稿日: 2007/4/23(15:36)
------------------------------
Q4さん、こんにちは。
澄梨です。
70万語おめでとうございまーす♪
〉通過本はThe Saga of Darren Shanの5巻となってます。
おおお、ダレンシャンですか!
レベル見ていると、かなり低い本も読まれているのに、70万語でもうダレンシャン
なんですねぇ。凄いなぁ♪
ダレンシャンは和書で読もうと思ったんですが、いつか原書で読んでやるっ!
と和書読書を諦めた(?)本の一つです。
面白そうなので速く読めるようになりたいです♪
最近は和書の児童書コーナーで、面白そうな作者が英語圏(笑)の児童書を
見て回ってます。
帰ってから原書のレベルとか調べたり。でもそれがぜーんぶYL5とかで難しいんですよねぇ・・・。(笑)
〉この4冊は、いつか読もうと思っていたらダレンシャンに手を出してしまったところ、
〉嵌ってしまって、難しいのを背伸びして読んでいるために一気にペースダウンしてしまいました。
〉それまで、ほぼYL2以下しか読んでいなかったのにレベルアップさせすぎですね。
〉(理解度にいたっては50%いくかいかないかです(笑))
〉ただ、読んでいて面白いので無理に語数を増やす必要もないと思いまして、
〉読んでいて苦痛を感じない限りはこのまま読み進めていこうと思ってます。
面白いならいいんじゃないかなー?
私は少し難しいものに手を出すと、眠くなるのと(笑)疲れるのとで、あまり
手を出さないですが。(笑)
無理はしないで下さいね〜♪
〉ここまで読んでみてダレンシャンは英語というか読書の初心者には、
〉大変お勧めできる一品と思います。
〉私自身が、読書の初心者に(日本語の)本を薦めるときの2原則がありまして、
〉・登場人物が少ない
〉・場面切り替えが少なく、ある程度長い
〉の2点なのですが、これがダレンシャンにも当てはまっていて読みやすいです。
〉私自身、本を読みなれていないころは登場人物が多いだけで大変でしたし、
〉短すぎると一部分の描写を読み取れないだけで台無しになったりするので。
なるほど!!確かにそういう読みやすさってありますよね。
和書でも登場人物が多いと「これ誰だっけ?」ってなりやすいですしね。
〉そうそう、登場人物の名前の読み方についてよい調べ方はありますでしょうか?
すみません、それについては私も分からないです。
確かに人物名ってどう読むんだろうっていうのありますよね。
子音が続く名前なんかはわからないものもよくあるのですが、てきとーに読んでます。(笑)
次は100万語なのかな?
Happy Reading〜♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Q4 http://kokorohahimajin.blog96.fc2.com/
投稿日: 2007/4/23(18:41)
------------------------------
澄梨さん、こんばんは。
返信ありがとうございます、Q4です。
〉70万語おめでとうございまーす♪
ありがとうございます〜。
〉〉通過本はThe Saga of Darren Shanの5巻となってます。
〉おおお、ダレンシャンですか!
〉レベル見ていると、かなり低い本も読まれているのに、70万語でもうダレンシャン
〉なんですねぇ。凄いなぁ♪
代わりに理解度は低いですけどね(笑)
〉ダレンシャンは和書で読もうと思ったんですが、いつか原書で読んでやるっ!
〉と和書読書を諦めた(?)本の一つです。
〉面白そうなので速く読めるようになりたいです♪
〉最近は和書の児童書コーナーで、面白そうな作者が英語圏(笑)の児童書を
〉見て回ってます。
〉帰ってから原書のレベルとか調べたり。でもそれがぜーんぶYL5とかで難しいんですよねぇ・・・。(笑)
私もそんな感じです。アリスのような物語や、アーサー王やクーフーリンの神話というか
御伽噺にも興味があるのですが、レベルが高めで読めずにいるんですよ。
〉〉この4冊は、いつか読もうと思っていたらダレンシャンに手を出してしまったところ、
〉〉嵌ってしまって、難しいのを背伸びして読んでいるために一気にペースダウンしてしまいました。
〉〉それまで、ほぼYL2以下しか読んでいなかったのにレベルアップさせすぎですね。
〉〉(理解度にいたっては50%いくかいかないかです(笑))
〉〉ただ、読んでいて面白いので無理に語数を増やす必要もないと思いまして、
〉〉読んでいて苦痛を感じない限りはこのまま読み進めていこうと思ってます。
〉面白いならいいんじゃないかなー?
〉私は少し難しいものに手を出すと、眠くなるのと(笑)疲れるのとで、あまり
〉手を出さないですが。(笑)
〉無理はしないで下さいね〜♪
ありがとうございます。
無理と感じたら尻尾を巻いて逃げ出す準備は完了してます(笑)
〉〉ここまで読んでみてダレンシャンは英語というか読書の初心者には、
〉〉大変お勧めできる一品と思います。
〉〉私自身が、読書の初心者に(日本語の)本を薦めるときの2原則がありまして、
〉〉・登場人物が少ない
〉〉・場面切り替えが少なく、ある程度長い
〉〉の2点なのですが、これがダレンシャンにも当てはまっていて読みやすいです。
〉〉私自身、本を読みなれていないころは登場人物が多いだけで大変でしたし、
〉〉短すぎると一部分の描写を読み取れないだけで台無しになったりするので。
〉なるほど!!確かにそういう読みやすさってありますよね。
〉和書でも登場人物が多いと「これ誰だっけ?」ってなりやすいですしね。
〉〉そうそう、登場人物の名前の読み方についてよい調べ方はありますでしょうか?
〉すみません、それについては私も分からないです。
〉確かに人物名ってどう読むんだろうっていうのありますよね。
〉子音が続く名前なんかはわからないものもよくあるのですが、てきとーに読んでます。(笑)
やっぱり、適当ですか〜。
私も大概適当に読んでおいて、その後調べるわけですが良く間違っていて、
たまに寂しくなるんですよ〜。
〉次は100万語なのかな?
〉Happy Reading〜♪
次は100万語で登場予定です。
Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: やゆ
投稿日: 2007/4/24(08:56)
------------------------------
〉Q4です。
〉こんばんは。
Q4さん、こんにちは(はじめまして、かな?)、やゆともうします。
〉やっとこ、70万語突破しました。
〉通過本はThe Saga of Darren Shanの5巻となってます。
〉というより、まだ読み始めです。
70万語通過、おめでとうございます。
そろそろ100万語が見えてきましたね(^^)
〉また、今まで読んだ本のレベルをカウントしてみたところ
〉↓のようになってました。
〉YL 0.x 151冊
〉YL 1.x 56冊
〉YL 2.x 33冊
〉YL 3.x 1冊
〉YL 5.x 4冊
〉YL 不明 1冊
〉合計 246冊
レベル0〜2、ばっちり基礎を固めてらっしゃいますね♪
〉50万語までは月10万語と調子良く進んでいたのですが、
〉50→70万語の20万語には4ヶ月もかかってしまいました。
〉理由は自分で良く理解しているのですが、「YL 5.x 4冊」のせいです。
〉この4冊は、いつか読もうと思っていたらダレンシャンに手を出してしまったところ、
〉嵌ってしまって、難しいのを背伸びして読んでいるために一気にペースダウンしてしまいました。
〉それまで、ほぼYL2以下しか読んでいなかったのにレベルアップさせすぎですね。
〉(理解度にいたっては50%いくかいかないかです(笑))
〉ただ、読んでいて面白いので無理に語数を増やす必要もないと思いまして、
〉読んでいて苦痛を感じない限りはこのまま読み進めていこうと思ってます。
〉勿論、間にはORTなどを挟みながら。
いいですね〜。
理解度50%いくかいかないかでも、ハマッて楽しく読めればOKじゃないですか!
レベルアップさせすぎのキリン読みも、楽しめればありだと思います。
...と、私自身、言い訳しつつそんな読み方もしてますから(笑)。
ダレンシャンは、邦訳を読みました。すごくおもしろかったです。
最後まで楽しんでくださいね。
そうそう、間にORTなど、気楽なものを挟むのも気分転換になるしとってもいいですよね。
〉ここまで読んでみてダレンシャンは英語というか読書の初心者には、
〉大変お勧めできる一品と思います。
〉私自身が、読書の初心者に(日本語の)本を薦めるときの2原則がありまして、
〉・登場人物が少ない
〉・場面切り替えが少なく、ある程度長い
〉の2点なのですが、これがダレンシャンにも当てはまっていて読みやすいです。
〉私自身、本を読みなれていないころは登場人物が多いだけで大変でしたし、
〉短すぎると一部分の描写を読み取れないだけで台無しになったりするので。
〉そうそう、登場人物の名前の読み方についてよい調べ方はありますでしょうか?
〉私は、アルクのHP(http://www.alc.co.jp/)で調べてそれでも出てこなかったら、
〉Wikipediaで小説のタイトルをいれて調べるのですが、もっといい方法があったら
〉是非教えていただきないでしょうか。
〉特に、Wikipediaで調べるときは、内容が目に入らないようにするのが大変で(笑)
Q4さんが調べてるアルクのHPは、ぶひママンさんの3月23日のブログにある
英辞郎 on the webのことでしょうか?
そうなら、私もほかには調べ方がわからないのですが...。
〉話は変わりますが、最近は多読もほぼ習慣化してこれは続くと思っているのですが、
〉反面、副作用として目の疲れがあり困っていたので、以前眼科奨められていたこともあり、
〉読書とかPCを使ったデスクワークように度を落とした眼鏡を持つことにしました。
〉ついでに眼精疲労防止用のコーティングまで入れてみました。
〉これも多読貧乏の一つ姿かもしれませんが、英語が嫌いでたまらなかった私が、
〉英語の為に眼鏡まで新しい物にしようと思える心を持てた事が、
〉若干うれしくなったので書いて見ました。
あはは、わかります、わかります!
〉実際に、使ってみると意外と使い心地がよいので、遠くを見る必要がないときは、
〉今回買った眼鏡をそのまま使っていそうです(笑)
いい眼鏡が手に入ってよかったですね〜(^^)
〉皆さんも体調と眼にはお気をつけください。
〉私にとっての節目の数字は1,3,5,7,10となっておりますので、
〉次回は100万語に到達できたときに挨拶に参りたいと思います。
お、では次回はいよいよ大台での報告ですね。
〉いつかシェークスピアを楽しめるまで!! Happy Reading!
目標本がシェークスピア!!
古英語で難しいと聞きましたが、多読を続けていけば
いつか読めそうですよね♪
Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Q4 http://kokorohahimajin.blog96.fc2.com/
投稿日: 2007/4/24(22:07)
------------------------------
やゆさん、こんばんは。
Q4です。はじめまして(です、たぶん(笑))。
〉〉Q4です。
〉〉こんばんは。
〉Q4さん、こんにちは(はじめまして、かな?)、やゆともうします。
〉〉やっとこ、70万語突破しました。
〉〉通過本はThe Saga of Darren Shanの5巻となってます。
〉〉というより、まだ読み始めです。
〉70万語通過、おめでとうございます。
〉そろそろ100万語が見えてきましたね(^^)
ありがとうございます。
頭の中ではリーチの声が聞こえてきてます。(麻雀しないけど)
〉〉また、今まで読んだ本のレベルをカウントしてみたところ
〉〉↓のようになってました。
〉〉YL 0.x 151冊
〉〉YL 1.x 56冊
〉〉YL 2.x 33冊
〉〉YL 3.x 1冊
〉〉YL 5.x 4冊
〉〉YL 不明 1冊
〉〉合計 246冊
〉レベル0〜2、ばっちり基礎を固めてらっしゃいますね♪
はっきりいって基礎しか読めません。
というか、後述のORTも6あたりになると今だ正しく理解はできてないくらいです。(笑)
〉〉50万語までは月10万語と調子良く進んでいたのですが、
〉〉50→70万語の20万語には4ヶ月もかかってしまいました。
〉〉理由は自分で良く理解しているのですが、「YL 5.x 4冊」のせいです。
〉〉この4冊は、いつか読もうと思っていたらダレンシャンに手を出してしまったところ、
〉〉嵌ってしまって、難しいのを背伸びして読んでいるために一気にペースダウンしてしまいました。
〉〉それまで、ほぼYL2以下しか読んでいなかったのにレベルアップさせすぎですね。
〉〉(理解度にいたっては50%いくかいかないかです(笑))
〉〉ただ、読んでいて面白いので無理に語数を増やす必要もないと思いまして、
〉〉読んでいて苦痛を感じない限りはこのまま読み進めていこうと思ってます。
〉〉勿論、間にはORTなどを挟みながら。
〉いいですね〜。
〉理解度50%いくかいかないかでも、ハマッて楽しく読めればOKじゃないですか!
〉レベルアップさせすぎのキリン読みも、楽しめればありだと思います。
〉...と、私自身、言い訳しつつそんな読み方もしてますから(笑)。
そうですよね。ありですよね。
そのうち、密かに英語力が上がったらもう一度読んで自分の理解がどれだけ違ったかを確認するのを楽しみにしてます。
問題は、英語力がそこまで上がるかに尽きますけどね。
〉ダレンシャンは、邦訳を読みました。すごくおもしろかったです。
〉最後まで楽しんでくださいね。
〉そうそう、間にORTなど、気楽なものを挟むのも気分転換になるしとってもいいですよね。
ORTはほのぼのでいいですね。絵を見ているだけで和みます。
それにしてもダレンシャン面白かったですか。
それは期待して先に進めるってものです。
貴重な感想を、ありがとうございます。
〉〉ここまで読んでみてダレンシャンは英語というか読書の初心者には、
〉〉大変お勧めできる一品と思います。
〉〉私自身が、読書の初心者に(日本語の)本を薦めるときの2原則がありまして、
〉〉・登場人物が少ない
〉〉・場面切り替えが少なく、ある程度長い
〉〉の2点なのですが、これがダレンシャンにも当てはまっていて読みやすいです。
〉〉私自身、本を読みなれていないころは登場人物が多いだけで大変でしたし、
〉〉短すぎると一部分の描写を読み取れないだけで台無しになったりするので。
〉〉そうそう、登場人物の名前の読み方についてよい調べ方はありますでしょうか?
〉〉私は、アルクのHP(http://www.alc.co.jp/)で調べてそれでも出てこなかったら、
〉〉Wikipediaで小説のタイトルをいれて調べるのですが、もっといい方法があったら
〉〉是非教えていただきないでしょうか。
〉〉特に、Wikipediaで調べるときは、内容が目に入らないようにするのが大変で(笑)
〉Q4さんが調べてるアルクのHPは、ぶひママンさんの3月23日のブログにある
〉英辞郎 on the webのことでしょうか?
〉そうなら、私もほかには調べ方がわからないのですが...。
一瞬なんのことか分からなかったですが、英辞郎だったんですね。
カタカナが出るので、人名を見るのに重宝してます。
やっぱり、ここでだめならばWikipediaってことでしょうか。
〉〉話は変わりますが、最近は多読もほぼ習慣化してこれは続くと思っているのですが、
〉〉反面、副作用として目の疲れがあり困っていたので、以前眼科奨められていたこともあり、
〉〉読書とかPCを使ったデスクワークように度を落とした眼鏡を持つことにしました。
〉〉ついでに眼精疲労防止用のコーティングまで入れてみました。
〉〉これも多読貧乏の一つ姿かもしれませんが、英語が嫌いでたまらなかった私が、
〉〉英語の為に眼鏡まで新しい物にしようと思える心を持てた事が、
〉〉若干うれしくなったので書いて見ました。
〉あはは、わかります、わかります!
わかってくれますか。
いやぁ、一昔前の自分なら2,3千円の辞書すら買うのに悩んだくらいですよ。
〉〉実際に、使ってみると意外と使い心地がよいので、遠くを見る必要がないときは、
〉〉今回買った眼鏡をそのまま使っていそうです(笑)
〉いい眼鏡が手に入ってよかったですね〜(^^)
ありがとうございます。実際最高です。
もしかしたら、偽薬効果かもしれないけど(笑)
〉〉皆さんも体調と眼にはお気をつけください。
〉〉私にとっての節目の数字は1,3,5,7,10となっておりますので、
〉〉次回は100万語に到達できたときに挨拶に参りたいと思います。
〉お、では次回はいよいよ大台での報告ですね。
いまの予定では♪
〉〉いつかシェークスピアを楽しめるまで!! Happy Reading!
〉目標本がシェークスピア!!
〉古英語で難しいと聞きましたが、多読を続けていけば
〉いつか読めそうですよね♪
〉Happy Reading!!
きっと、いつか読めると信じてHappy Reading!!!