Re: 75万語通過

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/26(08:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 23222. Re: 75万語通過

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/19(23:00)

------------------------------

のんたっちさん、はじめまして! もうすぐ100万語、おめでとー!!
酒井@快読100万語!です。

〉Penguin Lv.4のManagement Gurusで75万語達成しました。
〉264日目、50万語からは58日かかってます。

過去ログによると10月の半ばに50万語達成報告でしたね。
その後急に速い? 4倍の早さ?

〉全73冊、YL別には
〉 1.0-1.9  6
〉 2.0-2.9  20
〉 3.0-3.9  30
〉 4.0-4.9  15
〉 5.0-5.9  2
〉です。50万語からは18冊(YL3:+8, YL4:+9, YL5:+1)です。
〉このペースだと、年内の100万語到達は難しそう。
〉まあ、多読開始から1年以内には到達できるかな…

〉最近の傾向は、YL4を中心に、疲れたらYL3に戻るという感じですね。
〉GRと児童書を比べるとGRの方が読みやすい印象です。児童書だとGRと比べて
〉YLで1つ上の難しさを感じます。

75万語の到達地点(?)としてはかなりレベルが高いですね。

〉自分なりの解釈だと、GRは単語や使われている文体、文法が厳密にレベル分
〉けされているので、突然わからない単語や言い回しが多量に出てきてびっく
〉りすることが少ない。その点、児童書はそういう縛りが緩そうで、わりとバ
〉ラエティに富んだ言い回しが使われていたり、口語単語や口語表現など、今
〉までに出会ったことも無いような言い回しが頻繁に出てくるので、難しい印
〉象があります。
〉まあ、これらの表現も多量に触れることにより、自然と馴染んで来るんだと
〉いう気がします(というか、馴染んでくることを期待してます)。

それはもちろんなじんできます。
(そこからもっとなじんでくると日本語にはできなくなって、
もっとなじむと英和辞典の誤解なんかもいろいろ見えてくる・・・)

〉さて、次は何を読もうかな…

楽しそうですね! すばらしいです!!

100万語報告は近いですね。 Happy reading!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

23223. Re: 75万語通過

お名前: のんたっち http://blog.so-net.ne.jp/nontouch-fandango
投稿日: 2006/11/19(23:13)

------------------------------

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:23222]で書きました:
  〉のんたっちさん、はじめまして! もうすぐ100万語、おめでとー!!
  〉酒井@快読100万語!です。

酒井先生、こんにちわ。

  〉〉Penguin Lv.4のManagement Gurusで75万語達成しました。
  〉〉264日目、50万語からは58日かかってます。

  〉過去ログによると10月の半ばに50万語達成報告でしたね。
  〉その後急に速い? 4倍の早さ?

「はじめまして」掲示板のアップは10月半ばなのですが、50万語到達は9/23だったので、実質2ヶ月です。
10万語の頃よりはペースアップしている気はします。でも、4倍にはなってませんが^^;;

  〉〉最近の傾向は、YL4を中心に、疲れたらYL3に戻るという感じですね。
  〉〉GRと児童書を比べるとGRの方が読みやすい印象です。児童書だとGRと比べて
  〉〉YLで1つ上の難しさを感じます。

  〉75万語の到達地点(?)としてはかなりレベルが高いですね。

多少は(?)ベースがあったからかもしれません。
でも、この多読方式はいいですね。特にいつでも前のレベルに自分のペースで戻れることが。教材などでは先へ先へと急かされて息切れしてしまうので。
また、まわりにこんなに英語本が溢れていることに改めて驚いてます。しかも様々なレベルのものが。

  〉〉まあ、これらの表現も多量に触れることにより、自然と馴染んで来るんだと
  〉〉いう気がします(というか、馴染んでくることを期待してます)。

  〉それはもちろんなじんできます。
  〉(そこからもっとなじんでくると日本語にはできなくなって、
  〉もっとなじむと英和辞典の誤解なんかもいろいろ見えてくる・・・)

いやあ、そうなるとうれしいですが、まだまだですねぇ…


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.