Re: やっとですが、80万語&90万語通過です(長文になってしまいました)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(19:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 22865. Re: やっとですが、80万語&90万語通過です(長文になってしまいました)

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/8/8(01:18)

------------------------------

ひばさん、こんばんは! あと10万語!! おめでっと!!!
酒井@快読100万語!です。

ヨシオさん、ミグさん、yukinoさん、こんばんは!!!!
(yukinoさん、はじめましてかな? ごめんなさい!!!!!!)

〉こんにちは。ひばです。

〉や〜〜っとではありますが、先日90万語を通過いたしましたので
〉ご報告いたします。
〉80万語、90万語の通過本はそれぞれ以下の通りです。

〉80万語通過本:Vampires Don't Wear Polka Dots (The Adventures of the Bailey School #1)

〉90万語通過本:Ellis Island Days (Hitty's Travels #4) (Ready-for-Chapters)

〉"Vampires Don't Wear Polka Dots"のThe Adventures of the Bailey Schoolシリーズは、
〉お薦めいただいたものなのですが、非常に面白かったです。
〉西洋圏(特にアメリカ)の人の、いわゆるモンスターに対するイメージが読み取れますし、
〉アメリカの小学校の様子が伝わってきます。
〉巻数の順に読まなくても良いところもgoodです(笑)
〉教えてくださった方、ありがとうございました<(_ _)>

〉"Ellis Island Days"はHitty's Travelsという、人形Hittyの目を通してアメリカの歴史語るシリーズの最終巻です。
〉Hittyの視点が割と中立で冷静なところが良いなあ、と思いました。
〉また、人形が主人公ですから、その持ち主として女の子が必ず登場します。
〉その女の子たちの溌剌とした様子に好感が持てました。
〉そんなわけで(?)、このシリーズを読んでから、American Girls Collectionに興味を持つようになりました。

〉その他、70万語以降読んだもののなかでお薦めなのは、Cynthia Rylantさんの有名なシリーズ2つです。
〉どちらも可愛いもの大好きな方にはお薦めです。

〉★The High-Rise Private Eyes (ICR2)のシリーズ (レベル1)
〉 『ミステリではじめる100万語』で紹介されていて、絶対読みたい!と思っていました。
〉  BunnyとJackのやり取りがおかしくて秀逸です。爆笑するというより、思わずくすっと笑う感じでしょうか。
〉  読むとほのぼの〜となるシリーズです(*^_^*)
〉  わたしはJackがすっごく可愛い♪と思うのですが、いかがでしょう?

わっ! 「ミステリで100万語」読んでくださったのですね!!
ありがっとぉー!!! まりあさんも喜ぶ!!!!

〉★The Cobble Street Cousins のシリーズ (レベル2)
〉 これは何故買ったのだっけ・・・・?どなたかがブログで紹介なさっていたのを見て、衝動的にぽちっとしたような。
〉 すでに購入理由は忘却の彼方ですが、買って大正解!でした。紹介なさっていた方、ありがとうございます!
〉 悶絶するくらい(^^)可愛らしいシリーズです。文章も良いのですが、イラストがまた・・・・・!(*>▽<*)
〉 幸せな気分にさせてくれるシリーズでした♪ 

〉現在、レベル1〜3の本を並行して読んでおります。あ、あとMangaも。
〉シリーズものを読むことが多いせいか、最初はちょっと読みにくいな〜と感じていても、
〉そのうちシリーズの傾向に慣れてきて、段々快適に読めるようになるのが面白くも不思議です。
〉Mangaも初めは、うっわー、読みにくーい、と思ったのですが、俗語や省略形、あと大文字表記にも
〉ちょっとずつ慣れてきたようです。Mangaは英語の擬態語、擬音語の方法が分かるもの興味深いですね。

英語は大文字ばかり使うのが好きなのです。
看板も、標識も、宣伝も、comic stripsも、みんな大文字ばかりです。
手書きの手紙でも大文字ばかりで書いてくる人がいるくらい!
だから大文字ばかりの書き方にも慣れた方がいいと思われます。
(学校の教室で習うことは真実ばかりではないのですね・・・)

〉先日、日本語が読みたい!という衝動に駆られ、久々に和書を読みましたが、そういえば、和書は5月初めに読んで以来、
〉手にとってなかったなあ、と気がつきました。
〉多読を始めてからしばらくは、2週間に一度は日本語発作が起きていたのに!ありゃ!
〉これは洋書を読むのに慣れてきたということなのだろうか、と超希望的推測をしているこの頃です。
〉このまま多読が日常になってくれるといいなあ、と期待しております♪

いま、90万語でしょ? まちがいなく日常になりますよ。
(ただし、100万語通過停滞というのもあるようですが・・・)

〉長々と失礼致しました。
〉では、皆様もHappy Reading!

はい、ひばさんも、そのまま100万語まで楽しく突っ走ってください!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

22869. 酒井先生、ありがとうございます

お名前: ひば
投稿日: 2006/8/8(09:10)

------------------------------

〉ひばさん、こんばんは! あと10万語!! おめでっと!!!
〉酒井@快読100万語!です。

酒井先生、こんにちは!
ありがとうございます♪やっと100万語が見えてまいりました〜〜!

〉わっ! 「ミステリで100万語」読んでくださったのですね!!
〉ありがっとぉー!!! まりあさんも喜ぶ!!!!

タドキストの皆さんは、読んでらっしゃる方が多いと思いますよ〜〜(^^)
「ミステリで100万語」も「多読完全ガイドブック」と並んで、
あれもこれも読みたーい!!となる、誘惑の書です。

〉英語は大文字ばかり使うのが好きなのです。
〉看板も、標識も、宣伝も、comic stripsも、みんな大文字ばかりです。
〉手書きの手紙でも大文字ばかりで書いてくる人がいるくらい!
〉だから大文字ばかりの書き方にも慣れた方がいいと思われます。
〉(学校の教室で習うことは真実ばかりではないのですね・・・)

そうなのですか。うわー、日本の学校で英語を習った我々には読みにくそうですねー。
Mangaで大文字表記(と言っていいのか)に慣れておくのも得策かもしれませんね。

〉〉このまま多読が日常になってくれるといいなあ、と期待しております♪

〉いま、90万語でしょ? まちがいなく日常になりますよ。
〉(ただし、100万語通過停滞というのもあるようですが・・・)

100万語通過停滞・・・・実は一番恐れているのですよね。
ひとつの目標に到達した達成感から読まなくなったら寂しいな〜、と。
そうならないようにするためにも、ワクワクするような本を探す日々です。
(そしてエリエール数が増加していくことは、内緒♪)

〉はい、ひばさんも、そのまま100万語まで楽しく突っ走ってください!

はーい、突っ走ります!(笑)
どうもありがとうございました<(_ _)>


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.