[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/26(03:38)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Seiko
投稿日: 2006/2/9(09:36)
------------------------------
皆様こんにちは。 現在80万語を越えたところですが自分自身にとって凄くうれしことがあったので ご報告させていただきます。 多読をはじめてなかなか時間もなく読みが進まなかったのですが、 ここ最近毎日読書の時間を持つことができています。 2006年になってから70万語を越え現在80万語ちょっとです。 以前購入していた"more perfect than the moon"を2,3日前から 少しずつ読んでいました。(エリエール数はかなりあります笑) 途中からぐ〜っと物語にのめりこみ、多読をはじめて、初めて自然に涙が 出てきました。 これには自分自身本当に驚きで、なんて表現していいのかわからないのですが・・・。 いままでノンフィクションなどの方が好みだったり、 絵本を読んでいたりしていたので、このような本に出会ってなかった のかもしれませんが、英語を英語と意識せずこんなにも感動するとは! 本当多読の力、物語の力ですね。 これからも楽しみながら続けていきたいと思います★
------------------------------
〉皆様こんにちは。
〉現在80万語を越えたところですが自分自身にとって凄くうれしことがあったので
〉ご報告させていただきます。
Seikoさん、はじめまして。ひばと申します。
もうすぐ40万語に届きそうな、ひよっ子でございます(*^_^*)
遅ればせながらとは存じますが、80万語通過、おめでとうございます。
〉多読をはじめてなかなか時間もなく読みが進まなかったのですが、
〉ここ最近毎日読書の時間を持つことができています。
〉2006年になってから70万語を越え現在80万語ちょっとです。
お仕事をされていたり、ご家庭があったり、そのほかのお勉強があったり、
と一定時間を多読に使うのが難しいことはよくありますよね。
そんな中、ここまで続けていらっしゃるのはスゴイ!と思います。
〉以前購入していた"more perfect than the moon"を2,3日前から
〉少しずつ読んでいました。(エリエール数はかなりあります笑)
〉途中からぐ〜っと物語にのめりこみ、多読をはじめて、初めて自然に涙が
〉出てきました。
〉これには自分自身本当に驚きで、なんて表現していいのかわからないのですが・・・。
それだけ物語と一体化して読んでいらしたのですね。
きっと、日本語の本を読むのと変わらないように
読んでいらっしゃったのではないでしょうか・・・?
そんな風に本が楽しめるのは良いですよね(*^^)v
〉いままでノンフィクションなどの方が好みだったり、
〉絵本を読んでいたりしていたので、このような本に出会ってなかった
〉のかもしれませんが、英語を英語と意識せずこんなにも感動するとは!
〉本当多読の力、物語の力ですね。
まさしく!そして、そうやって物語を楽しめるのは、
Seikoさんご自身が多読の力を本当に身につけていらっしゃるからかな、
とも思います。
・・・・・って、偉そうに失礼致しました。
〉これからも楽しみながら続けていきたいと思います★
ぜひぜひ楽しんでくださいませ。
Happy Reaing!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 雫 http://www.geocities.jp/dropshappydays/
投稿日: 2006/2/9(17:43)
------------------------------
Seikoさん、こんにちは。雫です。
〉皆様こんにちは。
〉現在80万語を越えたところですが自分自身にとって凄くうれしことがあったので
〉ご報告させていただきます。
まずは80万語通過おめでとうございます(*´∇`*)
100万語が見えてきましたね!!
〉多読をはじめてなかなか時間もなく読みが進まなかったのですが、
〉ここ最近毎日読書の時間を持つことができています。
〉2006年になってから70万語を越え現在80万語ちょっとです。
時間がないと自然と停滞する・・・を最近経験した私です。
義務にしたくないけど、読みたいのに読めないのは辛いですよね。
でも時間を何とか作って読んでいます。
〉以前購入していた"more perfect than the moon"を2,3日前から
〉少しずつ読んでいました。(エリエール数はかなりあります笑)
〉途中からぐ〜っと物語にのめりこみ、多読をはじめて、初めて自然に涙が
〉出てきました。
〉これには自分自身本当に驚きで、なんて表現していいのかわからないのですが・・・。
これはSarahシリーズですね(*'-')b
私も大好きでシリーズ全てを読みました。
静けさを感じる文章、Patriciaさんの特徴でしょうが素敵だと
思いました。"Baby"もお勧めします(*´∇`*)
〉いままでノンフィクションなどの方が好みだったり、
〉絵本を読んでいたりしていたので、このような本に出会ってなかった
〉のかもしれませんが、英語を英語と意識せずこんなにも感動するとは!
〉本当多読の力、物語の力ですね。
本の力は凄いです。物語の世界に引き込まれるともう英語も関係
なかったりして・・・。バーチャルの世界かもしれませんが物語から
色々なことを感じたり学んだり、考えたりすることは英語のみでな
く色々な刺激を受けますね!
〉これからも楽しみながら続けていきたいと思います★
これからも楽しい本をどんどん発見してくださいね(*´∇`*)
Happy Reading!!
------------------------------
〉皆様こんにちは。
〉現在80万語を越えたところですが自分自身にとって凄くうれしことがあったので
〉ご報告させていただきます。
Seikoさん、はじめまして、やゆと申します。
80万語通過おめでとうございます!!
〉多読をはじめてなかなか時間もなく読みが進まなかったのですが、
〉ここ最近毎日読書の時間を持つことができています。
〉2006年になってから70万語を越え現在80万語ちょっとです。
〉以前購入していた"more perfect than the moon"を2,3日前から
〉少しずつ読んでいました。(エリエール数はかなりあります笑)
Sarahのシリーズ!
私はまだ読んでいないのですが、すごく読みたくて読みたくて、
そろそろ手を出してみようかなぁと思い始めているところなのです。
Plain and Tallを、姉が邦訳を読んで感想を自分のHPに載せていました。
まだ多読と出会う前にそれを読んでとても読みたくなったのですが、
その後多読と出会ってPBがあることを知り、これは英語で読まねば!!
と思っていたのです。
〉途中からぐ〜っと物語にのめりこみ、多読をはじめて、初めて自然に涙が
〉出てきました。
〉これには自分自身本当に驚きで、なんて表現していいのかわからないのですが・・・。
すばらしい体験ですね♪
それだけ素敵な物語でもあり、Seikoさんとも相性のいいお話だったのでしょうね。
〉いままでノンフィクションなどの方が好みだったり、
〉絵本を読んでいたりしていたので、このような本に出会ってなかった
〉のかもしれませんが、英語を英語と意識せずこんなにも感動するとは!
〉本当多読の力、物語の力ですね。
多読の力&物語の力の結晶という感じでしょうか。
〉これからも楽しみながら続けていきたいと思います★
素敵な気分のまま100万語までHappy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/2/10(00:09)
------------------------------
Seikoさん、こんばんは! 100万語もうすぐですね!!
酒井@快読100万語!です。
ひばさん、雫さん、やゆさん、こんばんは!
(ひばさんは「はじめまして」かな?
ひばさん、はじめまして! こんなところで、どーも・・・)
〉皆様こんにちは。
〉現在80万語を越えたところですが自分自身にとって凄くうれしことがあったので
〉ご報告させていただきます。
〉多読をはじめてなかなか時間もなく読みが進まなかったのですが、
〉ここ最近毎日読書の時間を持つことができています。
〉2006年になってから70万語を越え現在80万語ちょっとです。
〉以前購入していた"more perfect than the moon"を2,3日前から
〉少しずつ読んでいました。(エリエール数はかなりあります笑)
〉途中からぐ〜っと物語にのめりこみ、多読をはじめて、初めて自然に涙が
〉出てきました。
〉これには自分自身本当に驚きで、なんて表現していいのかわからないのですが・・・。
いいですねー!
これからはきっとたーくさん、涙を流し、大笑いし、ため息をつき、
手をたたき、っていうことになりますよ。英語の本の世界は本当に
広くて、高くて、深いので・・・
(あ、これは日本語をおとしめているわけではないのです。
単に英語の方が市場が広くて、英米豪だけのものではなくなって
いるからですね。)
〉いままでノンフィクションなどの方が好みだったり、
〉絵本を読んでいたりしていたので、このような本に出会ってなかった
〉のかもしれませんが、英語を英語と意識せずこんなにも感動するとは!
〉本当多読の力、物語の力ですね。
不思議なことに、(多分)英語と意識していないときの方が
英語を素直に吸収できているのだと想像しています。
それが(多分)物語の力・・・
〉これからも楽しみながら続けていきたいと思います★
はい、どうぞ、楽しい読書を!
3月にお会いしましょう!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Seiko
投稿日: 2006/2/10(17:21)
------------------------------
ひばさん、雫さん、やゆさん、酒井先生、こんにちは。
皆様の嬉しいお言葉ありがとうございます!
本当、100万語が見えてきました!!
>それだけ物語と一体化して読んでいらしたのですね。
きっと、日本語の本を読むのと変わらないように
読んでいらっしゃったのではないでしょうか・・・?
そんな風に本が楽しめるのは良いですよね(*^^)v
これは、多読3原則があるからこそなんです。
いままでの私は長文は嫌いだったし、PBなんて読もうと思うなら
辞書片手にわからない語を引いて・・・
それが多読をしってから”辞書なんていらない!”
っていうか、面倒くさいから引かない(笑)
になってしまって・・・。
いまだに本を読んでいてもわからない単語だらけです。
でも気にしてません(笑)これでいいんですよね?!酒井先生!
>これはSarahシリーズですね(*'-')b
私も大好きでシリーズ全てを読みました。
静けさを感じる文章、Patriciaさんの特徴でしょうが素敵だと
思いました。"Baby"もお勧めします(*´∇`*)
これはシリーズがあるんですね。
最近知りました。"baby"ということは、その後・・・ということでしょうか?
ひゃ〜気になります!!
この本のあと"Stone Fox"を1日で読んでしまいました!
最後・・・思わず”え?!”を声を出し、これまたじ〜んとしました。
〉いいですねー!
〉これからはきっとたーくさん、涙を流し、大笑いし、ため息をつき、
〉手をたたき、っていうことになりますよ。英語の本の世界は本当に
〉広くて、高くて、深いので・・・
本当ですね。
これからはこんなふうに思える本にもっともっとたくさんであえるかなっと
いまから楽しみです♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
22338. Re: 初なみだ(80万語越え)おめでとうございます!
お名前: プリン
投稿日: 2006/2/10(20:33)
------------------------------
Seikoさん、こんにちは。はじめましてですね。
プリンと申します。
80万語通過 + 初なみだ、おめでとうございます。
英語の本を読みながら、感動して泣いたり笑ったりする。
多読の醍醐味ですよねぇ!
〉いまだに本を読んでいてもわからない単語だらけです。
〉でも気にしてません(笑)これでいいんですよね?!酒井先生!
私はそろそろ700万語に手が届きそうなんですけど、わからない単語はいまだにいっぱいありますよ〜。
そりゃ、昔に比べたら比較にならないほどわかる単語は増えましたけれどもね。
〉>これはSarahシリーズですね(*'-')b
〉これはシリーズがあるんですね。
〉最近知りました。"baby"ということは、その後・・・ということでしょうか?
〉ひゃ〜気になります!!
Sarahのシリーズは順番にいきますと、
“Sarah, Plain and Tall”
“Skylark”
“Caleb's Story”
そしてお読みになった“More Perfect than the Moon”になります。
このシリーズ私も大好きです。ぜひ、全部読んでみてくださいね。
どれも本当にグッとくる作品です。
えっと“Baby”はまだ読んでないですけれどもこれまたステキなお話のようですよ! Sarahのシリーズとは別ですが。
ついでに、SarahシリーズのAUDIO Collectionもすっごくいいですよー。
では、これからも
Happy Reading!
------------------------------
はじめまして。ninaといいます。
初なみだですかー。
わたしはまだ経験ないですが・・・。
読みが浅いのか?
いつかSeikoさんのように初なみだしてみたいものです。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=yoshizuh
投稿日: 2006/2/14(12:51)
------------------------------
唯一、僕が涙したのは、「Alone in His Teacher's House」(Marvin Redpost#4)です。
泣ける本の定番みたいなものですが、それを知らずに満員の通勤電車の中で読んでしまった訳です。
不覚にも涙が出てきてしまったので、パニクった思い出があります。
まぁ、英語を読んでいて泣けるのは、英語ということを気にせずに内容にのめり込めたのだと、良い方に解釈してむしろ喜んでいました。
それ以来、人前では悲しい本を読まないようにしています......
ではでは!!
------------------------------
グルメさん、ninaさん、こんにちは。
実は私もこの本が泣ける本だとは知らずに読み始めました。
幸運にも?!自宅で読んでいたためよかったのですが・・・(笑)
〉まぁ、英語を読んでいて泣けるのは、英語ということを気にせずに内容にのめり込めたのだと、良い方に解釈してむしろ喜んでいました。
私も全くそのとおりだと思います。
最近ではきにせず、面白くないな〜・地味〜とか思った本は
ちょっと脇によけることができ始めました。
酒井先生もおっしゃっているように、泣ける本・笑える本
いろいろな本に出会えるであろう!と思っています。
なかなか読みが進まなかったりしますが義務にせず
楽しんでいきたいと思っています。