Re: 30万語通過しました。そして疑問点

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(10:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21712. Re: 30万語通過しました。そして疑問点

お名前: あっき〜♪
投稿日: 2005/10/23(22:20)

------------------------------

ゆーまさん、こんばんは。埼玉のあっき〜♪です。
お久しぶりですよね〜。
(私が、掲示板の内容の奥深さに圧倒されて、ここしばらく
読みはするけど、とても書き込みできないな〜(~_~;)と感じていたためです)

30万語通過、おめでとうございます〜!!パチパチパチ・・・・

climb をクリンブと脳内音読してしまうとの事。
私もなんだかんだ言って、脳内音読せずにはいられない事に自ら気づき
ちょっぴり不安になっています。
私の場合、climb をクライムと脳内音読しちゃってます(笑)が、
これって英語の授業の時に先生が発音要注意って言ってたな〜とか、
これって試験に出るんだよね〜とか、いろんな事(要するに邪念)
考えながら読んでいます(笑)。

そんな事もぜーんぶ多読によって経験して、通るべき道を通ると
そういうことが、多読中に頭に浮かばなくなるのかな〜・・・・・・
なんて思っておりますが、どうなんでしょうか??

ゆーまさんとおんなじように、疑問です。
疑問に更に疑問を重ねてしまう投稿ですみませーん。

・・・考えてもよくわからないので、今日も絵本を多読しまーす(笑)。
Happy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21714. Re: 30万語通過しました。そして疑問点

お名前: ゆーま
投稿日: 2005/10/23(23:51)

------------------------------

あっき〜♪さん、ありがとうございます〜〜
〉30万語通過、おめでとうございます〜!!パチパチパチ・・・・
m(__)m (←これってお詫びもお辞儀も一緒でいいのですか?)

久子さんへのお礼を打ち終わったら40分も前にコメントいただいてて
自分の入力の遅さがイヤになります(/_;)

〉climb をクリンブと脳内音読してしまうとの事。
〉私もなんだかんだ言って、脳内音読せずにはいられない事に自ら気づき
〉ちょっぴり不安になっています。
〉私の場合、climb をクライムと脳内音読しちゃってます(笑)が、
〉これって英語の授業の時に先生が発音要注意って言ってたな〜とか、
〉これって試験に出るんだよね〜とか、いろんな事(要するに邪念)
〉考えながら読んでいます(笑)。

すごい!授業のことちゃんと覚えてるなんてステキです。いや、覚えて無さすぎる私がダメなのか・・。
先生の要注意はクリンブと読むな・という意味ですよね?たぶん。

climbは一例で、み〜んな音読せずにいられないんです。読めないと気持ち悪い。
まぁ、私は最終が英語でコミュニケーションとれるように成れたら良いなというレベルですし、アメリカなどでは発音がきれいでない英語しかしゃべれない人はたくさんいるということですし。まるで違って覚えるよりカタカナ英語のほうがいいかなーなんて思いつつ、とりあえず音を聞きながら読む方法で進めていきます。

ちょっと話がずれますが、子供の頃よくクラシック音楽のテープがかかってました(たぶん情操教育のためにかけていたんだと思いますが)。
CDなぞ無かった頃で、テープなのでひっくり返るとき音楽が途切れるんですね、曲の切れ目でもなんでもないところなんですがリバースする間、切れる。で、今でも外でその曲がかかっていると、その箇所で途切れないと気持ちが悪いのです。
慣れって怖いですよねー。なんか話のつながりが見えないですね(?)。
でも聞くたびに「あっ切れない。」って思っちゃうんですよ。
もしコンサートですばらしい演奏を聞いててもきっとそんなこと考えちゃうんだろうな〜
あっき〜♪さんのも、多読だからってわけじゃない部分もきっとありそう。

〉そんな事もぜーんぶ多読によって経験して、通るべき道を通ると
〉そういうことが、多読中に頭に浮かばなくなるのかな〜・・・・・・
〉なんて思っておりますが、どうなんでしょうか??

多読している上では、ぐんぐん入り込めるお話に出会えれば、きっと邪念の浮かぶ余地は出ないんでしょうね。
まだ、私たちは、あんまりそういう本に当たっていないのでしょうね〜。
まぁ、この辺は和書読でも同じ確率なんでしょうが・・。いや、英語がわかるようになると確率も同じになるのか。

〉ゆーまさんとおんなじように、疑問です。
〉疑問に更に疑問を重ねてしまう投稿ですみませーん。

いえいえ。こちらこそ、なんかつらつらと思うまま書き連ねてしまいました。
でもね、最近、子供のときにずっ〜とかかっていたのが英語だったらすごいのになー(いや、すごかったかもなーか)って思うんです。
あっき〜さんママさんでしたよね?是非!!(って、もうきっとしてますよね)

ではでは!Happy Reading あん〜ど お子さんと流しっぱListening♪(勝手に失礼!)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.