[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(08:44)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
21710. Re: ゆーまさん、30万語通過おめでとうございます
お名前: 久子
投稿日: 2005/10/23(12:21)
------------------------------
ゆーまさん marinさん こんにちは 久子です。
30万語通過おめでとうございます。
〉〉あと、読み方がわからない単語は、”読まない”という選択肢もありますが、
〉〉これは難しいですか? 私は、脳内音読派じゃないので、そもそもほとんどの
〉〉単語を読んでませんが(^^;)、脳内音読派の人も、わからない単語は
〉〉飛ばしたりしてるようです。
〉えっ読んでないんですね〜。そうなんだ・・・。
〉このところちょっと考えていたのですが、どうも私は、字でわかる単語より、音で覚えている単語のほうが数が多い(だいぶ多い)のではないかと言う気がしています。
〉スペルを拾いながら読んでみて(場合によっては2-3種類読み替えてみて)初めて「あぁ」とわかるものがかなりあるので、そこを飛ばすと読書として成立しない→面白くない→続かない と言うことになりそうな気がします。
私が多読を始めたころは ゆーまさんと 同じように 字で分かる単語よりも、
音で覚えている単語の方が多い 状態でした。
しかも、脳内音読 これは今でも続いています。ちょっと違うかもと思うのは、
スペルをよく見ないで だいたいこんなカッコの単語 としか認識していない
ことでしょうか。
最初のころどう読んでいたのかというと、一目見て適当に自分で音が当て
はめられれば その音で、音が思いつか無い場合 例えば Lieutenant だと
読まずに Lie で始まる長い単語と認識するだけで音は無視して読みます。
それでも、おおよその意味は読んでいるうちにわかりました。
そのうち ふとしたきっかけで、Lieutenant は多読を始める前から音を
知っていたことに気が付きました。
音と文字をどうやって一致させるかですが、おっしゃるように 聴きながら
読むのが一番早いと思います。あとは フォニックスというのでしょうか?
音と綴りの関係を覚える方法もありますが、これは いかにもお勉強ですし
個人的には これをひたすら覚えるのは面白くないと思います。
私は、読みながら聴くのは ダメだったので、読む、聴くを別々にやってましたが
次第に一致してきました。理由はわかりません。間違って自己流の音で
読んでいた単語の修正にも さほど苦労しませんでした。
修正がきかなくて今でも苦労しているのは Owl くらいですが、
そうそう使う言葉ではないので良いかなと思っています。
そのうち、なんとなく綴りと音の関係がわかってきて、自己流で読んだ音と
実際の音のズレも少なくなってきました。もちろん、今でも思いっきり
間違っていることもあります。
〉・・・こうやってスペルを拾って読んで音で知ってる単語と一致させるのも和訳しようとしてることになってしまうんですかね?
〉聞きながら読むとそれをしなくても済んで、読むだけよりわかるから、和訳してはいないと思うのですが・・・。
それは、和訳とは言わないと思いますよ。
聴きながら読むのが、よく分かって 楽しいのでしたら
それが、ゆーまさんにあったやり方なんだと思います。
楽しければ、何でもあり って気持ちで
Happy Reading & Listening!!
------------------------------
久子さん、はじめまして。ゆーまです。
〉30万語通過おめでとうございます。
ありがとうございます。
〉私が多読を始めたころは ゆーまさんと 同じように 字で分かる単語よりも、
〉音で覚えている単語の方が多い 状態でした。
おぉ〜、同じような方がいらしてくれて、嬉しいです!!
ほんとに心強いというか・・・うれしい!!!
自分なりに掲示板を読んでみたりしても、出だしの位置が低すぎるのか、自分にはレベルの高い話ばかり・というかなんというか、
なんか、すごく外れてるかも・・と思ってましたので・・・
(けっしてそういう意味で久子さんが同じようだとは思っているわけではありません。。でもうれしいんです)
〉ちょっと違うかもと思うのは、スペルをよく見ないで だいたいこんなカッコの単語 としか認識していない
〉ことでしょうか。
ん〜難しそう・・とおもったのですが、考えてみると自分で5つ☆をつけている「HELP!」という本(そのくせ内容がどうしても思い出せないのですが)は、感想に「(面白くて)わからない単語があったかさえわからなかった」と書いてました。
入り込んでしまえば気にしてないということなんですよね。(内容が思い出せないのがさらっと読みすぎのせいで無いといいのですが)
〉最初のころどう読んでいたのかというと、一目見て適当に自分で音が当て
〉はめられれば その音で、音が思いつか無い場合 例えば Lieutenant だと
〉読まずに Lie で始まる長い単語と認識するだけで音は無視して読みます。
〉それでも、おおよその意味は読んでいるうちにわかりました。
〉そのうち ふとしたきっかけで、Lieutenant は多読を始める前から音を
〉知っていたことに気が付きました。
なるほど、ありがとうございます。
自分で音を当てるのはちょっと怖くなっているので、無視してみるというのを試してみたいと思います。
元々知らなそうな単語だったら出来そうな気がします。
〉私は、読みながら聴くのは ダメだったので、読む、聴くを別々にやってましたが
〉次第に一致してきました。理由はわかりません。間違って自己流の音で
〉読んでいた単語の修正にも さほど苦労しませんでした。
〉修正がきかなくて今でも苦労しているのは Owl くらいですが、
〉そうそう使う言葉ではないので良いかなと思っています。
私も今はMMRについてるCDのスピードなら聞き読みが出来てますが、どれでも出来るのかはわかりません。
このところ疲れ目がひどく、通勤時に‘聞くだけ’をしてから聞き読みしているので、いきなりするより理解が増しているような気がします。
〉そのうち、なんとなく綴りと音の関係がわかってきて、自己流で読んだ音と
〉実際の音のズレも少なくなってきました。
これってすごいですねー。そのうちって自分ではどのくらい先なんだろうか・・。いつか来るその日が楽しみです。(自分もなると勝手に信じて・・)
〉〉・・・こうやってスペルを拾って読んで音で知ってる単語と一致させるのも和訳しようとしてることになってしまうんですかね?
〉それは、和訳とは言わないと思いますよ。
そう言って頂けて、ホッとしました。
〉聴きながら読むのが、よく分かって 楽しいのでしたら
〉それが、ゆーまさんにあったやり方なんだと思います。
学校英語に侵されていないほうが より向いていると聞き、喜んでいたのですが、単語を知らなすぎるせいか、なんか・・うまくいえませんが、自分はSSS式の的からちょっぴりずれてる気がしています(中学英語が修められていないってことですね〜。確かにそう思ってます)
訳す気はありませんが、「辞書を引かない」を守るのは苦しく感じてます。
子供が親にことばの意味を聞かないわけ無いんだから、辞書は引いても良いや(特に名詞は) って決めています。
(最近、生命保険のCMみて‘やっぱり聞くよな〜’って自分で変な後押ししてます)
・・なんか泣きつきめいてしまいましたが
〉楽しければ、何でもあり って気持ちで
〉Happy Reading & Listening!!
これはもうバッチリです!!
《楽しまなければ続かない!》
これからも、どうぞよろしくお願いします。