何とか40万語通過

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(05:38)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21188. 何とか40万語通過

お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=lynxlynx
投稿日: 2005/8/2(10:03)

------------------------------

昨日、「JUMANJI」(再読)で40万語を通過しました。

このところ、日本語の本を読んでいたりDVDを観る機会が多く、多読が後回しになっていた事もあり、30万語通過してから1ヶ月ちょい掛かってしまいました。

再読は、前回読んだ際に気が付かなかった細かい内容や気にしていなかった表現に気付いたりと、何かと新しい発見があるのでお得だったんですね。

読書記録を見返してみても、再読本はこれで4冊目。自費で本を購入しているタドキストとしては、再読して本を有効利用することも考えた方が良いのかも知れませんね。

昨日MANGA(「ひかるの碁」)を購入してしまいました。今の自分には少々レベルが高いのかも知れませんが、ちょっと挑戦してみようかと考えています。

次はいよいよ50万語。その頃にはエクセルでの集計結果も報告できると思います。

ではでは!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21198. Re: 何とか40万語通過

お名前: アルムおんじ http://onji.blog16.fc2.com/
投稿日: 2005/8/4(00:31)

------------------------------

グルメさん、初めまして!

〉このところ、日本語の本を読んでいたりDVDを観る機会が多く、多読が後回しになっていた事もあり、30万語通過してから1ヶ月ちょい掛かってしまいました。

〉再読は、前回読んだ際に気が付かなかった細かい内容や気にしていなかった表現に気付いたりと、何かと新しい発見があるのでお得だったんですね。

〉読書記録を見返してみても、再読本はこれで4冊目。自費で本を購入しているタドキストとしては、再読して本を有効利用することも考えた方が良いのかも知れませんね。

同じく自費購入派です。ブッククラブや図書館がなかなか利用できないと
大変ですもんね。私も20万語を超えてから、少しずつですが、感動した
本、良く分からなかった本をぽつぽつと再読しています。1回目よりも
2回目のほうが感動した本もあって、なかなか再読も捨てたものでは
ないですね。

しかし、新しい本もたくさん読みたくて悩みがつきることはありません、よね^^

〉次はいよいよ50万語。その頃にはエクセルでの集計結果も報告できると思います。

50万語の集計結果、楽しみにしています。
では、ご一緒に楽しんでまいりましょう^^


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21241. Re: レスが遅くなって申し訳ありません

お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=lynxlynx
投稿日: 2005/8/8(09:00)

------------------------------

アルムおんじさん初めまして!レスを有難うございます。

"アルムおんじ"さんは[url:kb:21198]で書きました:
〉グルメさん、初めまして!

〉〉再読は、前回読んだ際に気が付かなかった細かい内容や気にしていなかった表現に気付いたりと、何かと新しい発見があるのでお得だったんですね。

〉〉読書記録を見返してみても、再読本はこれで4冊目。自費で本を購入しているタドキストとしては、再読して本を有効利用することも考えた方が良いのかも知れませんね。

〉同じく自費購入派です。ブッククラブや図書館がなかなか利用できないと
〉大変ですもんね。私も20万語を超えてから、少しずつですが、感動した
〉本、良く分からなかった本をぽつぽつと再読しています。1回目よりも
〉2回目のほうが感動した本もあって、なかなか再読も捨てたものでは
〉ないですね。

〉しかし、新しい本もたくさん読みたくて悩みがつきることはありません、よね^^
先日バーゲンで児童書をたくさん買い込んだので、読んでいない本がたくさん積んであります (・・;

〉〉次はいよいよ50万語。その頃にはエクセルでの集計結果も報告できると思います。

〉50万語の集計結果、楽しみにしています。
〉では、ご一緒に楽しんでまいりましょう^^

自分の読書の経歴を知る為にも、自身で集計結果を楽しみにしています。

ではでは、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21203. Re: 何とか40万語通過

お名前: ヨシオ
投稿日: 2005/8/4(10:37)

------------------------------

グルメさん、40万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。

〉昨日、「JUMANJI」(再読)で40万語を通過しました。

おめでとう!

〉このところ、日本語の本を読んでいたりDVDを観る機会が多く、多読が後回しになっていた事もあり、30万語通過してから1ヶ月ちょい掛かってしまいました。

〉再読は、前回読んだ際に気が付かなかった細かい内容や気にしていなかった表現に気付いたりと、何かと新しい発見があるのでお得だったんですね。

わたしは、今までなかなか再読はできていませんでした。でも、お得なんですね。やってみようかな。

〉読書記録を見返してみても、再読本はこれで4冊目。自費で本を購入しているタドキストとしては、再読して本を有効利用することも考えた方が良いのかも知れませんね。

わたしも自費購入派です。図書館にも洋書(児童書)はほとんどないし。買うしかありません。かれこれ、○○万円か…。←奥さん、見ないで(笑)

〉昨日MANGA(「ひかるの碁」)を購入してしまいました。今の自分には少々レベルが高いのかも知れませんが、ちょっと挑戦してみようかと考えています。

MANGAが最近評判のようですね。のぞいてみようかしら。

〉次はいよいよ50万語。その頃にはエクセルでの集計結果も報告できると思います。

〉ではでは!

グルメさん。ご報告をお持ちしています。これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21242. Re: レスが遅くなって申し訳ありません

お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=lynxlynx
投稿日: 2005/8/8(09:11)

------------------------------

"ヨシオ"さんは[url:kb:21203]で書きました:
〉グルメさん、40万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。

〉〉昨日、「JUMANJI」(再読)で40万語を通過しました。

〉おめでとう!

レス、ありがとう御座います。

〉〉再読は、前回読んだ際に気が付かなかった細かい内容や気にしていなかった表現に気付いたりと、何かと新しい発見があるのでお得だったんですね。

〉わたしは、今までなかなか再読はできていませんでした。でも、お得なんですね。やってみようかな。

再読は酒井先生も奨めておられるので、やった方が良いみたいですよ。

〉〉読書記録を見返してみても、再読本はこれで4冊目。自費で本を購入しているタドキストとしては、再読して本を有効利用することも考えた方が良いのかも知れませんね。

〉わたしも自費購入派です。図書館にも洋書(児童書)はほとんどないし。買うしかありません。かれこれ、○○万円か…。←奥さん、見ないで(笑)

バーゲン等を利用して、安く購入する工夫をしなくてはいけませんよね。

〉〉昨日MANGA(「ひかるの碁」)を購入してしまいました。今の自分には少々レベルが高いのかも知れませんが、ちょっと挑戦してみようかと考えています。

〉MANGAが最近評判のようですね。のぞいてみようかしら。

「HIKARU NO GO」は日本語でさんざん読んでいた漫画なので、多少レベルが高くても楽しく読めています。早く続きが読みたいのは、日本語のものと同じ!!

〉〉次はいよいよ50万語。その頃にはエクセルでの集計結果も報告できると思います。

〉グルメさん。ご報告をお持ちしています。これからもHappy Reading!

ではでは、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 21265. Re: 何とか40万語通過

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/8/11(01:12)

------------------------------

グルメさん、なんとか40万語通過、よかったね!
酒井@快読100万語!です。アルク・セミナーではどーも!!

アルムおんじさん、ヨシオさん、こんばんは!

〉昨日、「JUMANJI」(再読)で40万語を通過しました。

〉このところ、日本語の本を読んでいたりDVDを観る機会が多く、多読が後回しになっていた事もあり、30万語通過してから1ヶ月ちょい掛かってしまいました。

まあまあ、いいじゃないですか。そんな風にして、ご自分の生活を
こわさない多読ペースが見えてくるんだと思います。

〉再読は、前回読んだ際に気が付かなかった細かい内容や気にしていなかった表現に気付いたりと、何かと新しい発見があるのでお得だったんですね。

ヨシオさんが書いているように、再読、三読はとてもよいと思います!

〉読書記録を見返してみても、再読本はこれで4冊目。自費で本を購入しているタドキストとしては、再読して本を有効利用することも考えた方が良いのかも知れませんね。

おもしろければ何度でも読んでください。
でも、大阪に出てブッククラブという手はありませんか?

〉昨日MANGA(「ひかるの碁」)を購入してしまいました。今の自分には少々レベルが高いのかも知れませんが、ちょっと挑戦してみようかと考えています。

mangaはとてもいいと思うけど、ちょっと高い・・・
なんとか仲間を作れるとやすくなるんですが・・・

〉次はいよいよ50万語。その頃にはエクセルでの集計結果も報告できると思います。

〉ではでは!

はい、楽しみにしています。

グルメさん、それまでどうか、楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21289. Re: 何とか40万語通過

お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=lynxlynx
投稿日: 2005/8/16(17:59)

------------------------------

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:21265]で書きました:
〉グルメさん、なんとか40万語通過、よかったね!
〉酒井@快読100万語!です。アルク・セミナーではどーも!!

酒井先生、レスを有難う御座います。夏休みの為、返事が遅くなって申し訳ありませんでした。

〉〉昨日、「JUMANJI」(再読)で40万語を通過しました。

〉〉このところ、日本語の本を読んでいたりDVDを観る機会が多く、多読が後回しになっていた事もあり、30万語通過してから1ヶ月ちょい掛かってしまいました。

〉まあまあ、いいじゃないですか。そんな風にして、ご自分の生活を
〉こわさない多読ペースが見えてくるんだと思います。

とは言え、そろそろ多読に本腰を入れたいと思います。年内に100万語というのが当初の目標だったので。

〉ヨシオさんが書いているように、再読、三読はとてもよいと思います!

再読でも新しい発見があるというのは、僕にとっても“目からウロコ”でした。

〉おもしろければ何度でも読んでください。
〉でも、大阪に出てブッククラブという手はありませんか?

休日は、映画を観に行くのが忙しくて、その暇が無いんですよね。

〉〉昨日MANGA(「ひかるの碁」)を購入してしまいました。今の自分には少々レベルが高いのかも知れませんが、ちょっと挑戦してみようかと考えています。

〉mangaはとてもいいと思うけど、ちょっと高い・・・
〉なんとか仲間を作れるとやすくなるんですが・・・

“Hikaru の GO”は日本語版を全て購入済み。アニメのDVDも全巻揃えています。だから値段の方は全然気にしていません。

〉〉次はいよいよ50万語。その頃にはエクセルでの集計結果も報告できると思います。
〉〉ではでは!

〉はい、楽しみにしています。

〉グルメさん、それまでどうか、楽しい読書を!

はてさて、どうなります事やら。

それでは皆さん、Happy Reading !!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.