70万語報告です

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(20:38)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20993. 70万語報告です

お名前: ナビィ
投稿日: 2005/6/19(17:51)

------------------------------

 こんにちは、ナビィです。
 今日、『The Railway Children』(PGR2)で70万語通過しました。子供の頃に
読んだことがある話のような気がするのですが、はっきり思い出せません(^^;)。

 それはおいといて、この間のダントツお気に入りは Cobble Street Cousins
シリーズです!読んでいるとホントに幸せな気分にさせてくれます。また近いうち
にもう一度読みたいと思っています。そういえば、Mr.Putter & Tabby シリーズ
も同じ著者だと気づき、もう、Rylant さん大好き!というわけで、勢いに乗って
Rylant さんの本を何冊か Amazon で注文してしまいました。届くのが楽しみです。

 あとは、Magic Tree House を読み始めました。ORT の Magic Key と雰囲気が
似てるなぁと思います。子供って、こういうちょっとした冒険ものが好きなんです
よね・・と書きながら、本を読むときはすっかり子供の気分になっている自分に気
がついた(^^;)。ま、その方が楽しめるし、ストレス解消にもなるから、一石二鳥
ということにしておきましょう! 
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21000. Re: 70万語おめでとうございます!

お名前: えすてる
投稿日: 2005/6/20(23:16)

------------------------------

ナビィさん、はじめまして。えすてると申します。

私も最近約70万語に達したので、久しぶりにこの掲示板に出てきました。

〉 それはおいといて、この間のダントツお気に入りは Cobble Street Cousins
〉シリーズです!読んでいるとホントに幸せな気分にさせてくれます。また近いうち
〉にもう一度読みたいと思っています。そういえば、Mr.Putter & Tabby シリーズ
〉も同じ著者だと気づき、もう、Rylant さん大好き!というわけで、勢いに乗って
〉Rylant さんの本を何冊か Amazon で注文してしまいました。届くのが楽しみです。

70万語という数字と、ここに反応してしまいました。私もCobble Street
Cousins のシリーズ、大・大・大好きですよ!!ホントに幸せな気分になるんですよね。読み終えてしまうのがもったいない気がする、珠玉の作品でした。もちろん、Rylantさん、大好きなのは言うまでもありません。しばらく前に掲示板でRylant さんの TREEが伸びに伸びていた頃、私もそれを読ませてもらいながら、Amazonで買いまくってしまいました!!もともと絵本や児童書好きだったのですが、多読を始めてRylantさんの存在を知り、地元の図書館で日本語の翻訳も出ていることを初めて知りました。みんなに教えてあげたいような、大切にしまっておきたいような、(でもこの良さをわかってくれる人にはやっぱり伝えたいです!)そんな作家ですよね。

 それでは、ナビィさん、
これからもお互いにHappy Reading!
すてきな本や作家との出会いがこれからもたくさんありますように。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21005. Re: 70万語おめでとうございます!

お名前: ナビィ
投稿日: 2005/6/23(12:15)

------------------------------

 えすてるさん、はじめまして!

〉70万語という数字と、ここに反応してしまいました。私もCobble Street
〉Cousins のシリーズ、大・大・大好きですよ!!ホントに幸せな気分になるんですよね。読み終えてしまうのがもったいない気がする、珠玉の作品でした。もちろん、Rylantさん、大好きなのは言うまでもありません。しばらく前に掲示板でRylant さんの TREEが伸びに伸びていた頃、私もそれを読ませてもらいながら、Amazonで買いまくってしまいました!!もともと絵本や児童書好きだったのですが、多読を始めてRylantさんの存在を知り、地元の図書館で日本語の翻訳も出ていることを初めて知りました。みんなに教えてあげたいような、大切にしまっておきたいような、(でもこの良さをわかってくれる人にはやっぱり伝えたいです!)そんな作家ですよね。

 ホント、読み終えるのがもったいないというか、読み終わった瞬間に本をギュッ
と抱きしめたくなるような感じでした。やさしい英語でここまで書けるんだなぁと
感動!挿し絵も本の雰囲気とよくあっていて、3人の部屋に思わず色を塗りたくなりました。

〉 それでは、ナビィさん、
〉これからもお互いにHappy Reading!
〉すてきな本や作家との出会いがこれからもたくさんありますように。

 はい、お互いに Happy Reading でいきましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

21032. Re: 70万語報告です

お名前: Julie
投稿日: 2005/6/27(17:24)

------------------------------

ナビィさん、こんにちは。Julie です。

70万語通過おめでとうございます♪
(て、遅いレスでごめんなさい)

〉 今日、『The Railway Children』(PGR2)で70万語通過しました。子供の頃に
〉読んだことがある話のような気がするのですが、はっきり思い出せません(^^;)。

その大らかさ(?)に、乾杯!!!

この話は、OBW3 にもあるので、読み比べてみると面白いですよ〜♪

〉 それはおいといて、この間のダントツお気に入りは Cobble Street Cousins
〉シリーズです!読んでいるとホントに幸せな気分にさせてくれます。また近いうち
〉にもう一度読みたいと思っています。

これ、私も大好きです♪
もったいなくて、最後の巻をまだ読んでいません(笑)。

ではでは、Happy Reading♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.