[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(10:31)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: bigfoot
投稿日: 2004/11/14(10:17)
------------------------------
Julieさん、今日は。bigfootです。12,13日東京に出張で、御返事が遅れました。
〉いつも投稿を拝見して、陰ながら応援しておりました。
ありがとうございます。しかしながら、反省物の投稿もいくつかしてしまい最近は控えています。ですからututuさん、あまり気にしないで下さい。最近森から熊が出てきますが、ここではbigfoot(北米の森に住む雪男みたいな怪物)が時々出るのです。
〉〉そしたら、実はず〜とやってきたのだが、学生が全訳を求めてきて、最後には誰もいなくなるのだよとの事。
〉ああ〜、ありがち〜。全訳すれば英語がわかると思うのは誤解ですね。
〉訳した時点で英語が逃げてしまう。
〉100%の理解を求めないことって大切だと思うのです。
〉とはいえ、従来の多読授業では、読ませる本のレベルが高すぎて、
〉全訳でもしないことには気持ちが納まらなかったのでしょう。
〉とても簡単なところから読み上げていく SSS の方法ってスゴイと思います。
その先生は5割の理解、いや1割の理解でもいいから多読するんだと昔、中学生に家庭教師で教えたら高校生でPaperbacksを読むようになったそうですが、それではやはり難しかろうと思います。
では、Happy Reading!
------------------------------
bigfoot さん、こんばんはー。Julie です。
〉Julieさん、今日は。bigfootです。12,13日東京に出張で、御返事が遅れました。
土曜日にブッククラブで古川さんに会ったら、
前日 bigfoot さんがいらした、とうれしそうに
おっしゃってましたよ。
〉その先生は5割の理解、いや1割の理解でもいいから多読するんだと昔、中学生に家庭教師で教えたら高校生でPaperbacksを読むようになったそうですが、それではやはり難しかろうと思います。
うう、、(汗)、そこまで飛ばせといわれたら、私もムリです〜。
やっぱりレベル0から進めていって正解だったと思います。
特に私の場合は、それまでお勉強していたほうだったので、
英文は苦しんで読むのが当り前になっていました(爆)。
気軽にすらすら読む、という感覚を身につけるために、
レベル0〜3の GR と児童書で100万語というのは
とてもいいペースだったと思ってます。