Re: 英英辞典はどうでしょう。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(10:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20318. Re: 英英辞典はどうでしょう。

お名前: Julie
投稿日: 2004/11/13(00:28)

------------------------------

bigfootさん、直接お話するのははじめまして。Julie です。

いつも投稿を拝見して、陰ながら応援しておりました。

〉それと、杏樹さんも言われていますが、一番前に座って、目立つGraded Readersを10冊位積み上げて、先生の来られる頃に、速読している姿を見せられてはいかがでしょうか。お猿のジョージも目立ちますよね。先生の考え方も思い切って聞いてみては?聞いてみなければ分かりませんよね?たたけよ。さらば開かれん。

休み時間に GR を読んで、授業で英英辞典引いてたら
先生も文句いえないでしょうね。(笑)
英英辞典をやめて英和にしなさいという英語の先生はいないはず。
(とはいえ、ムリはせずに。予習に時間をかけるより多読したほうがいいかも)

〉そしたら、実はず〜とやってきたのだが、学生が全訳を求めてきて、最後には誰もいなくなるのだよとの事。

ああ〜、ありがち〜。全訳すれば英語がわかると思うのは誤解ですね。
訳した時点で英語が逃げてしまう。
100%の理解を求めないことって大切だと思うのです。
とはいえ、従来の多読授業では、読ませる本のレベルが高すぎて、
全訳でもしないことには気持ちが納まらなかったのでしょう。
とても簡単なところから読み上げていく SSS の方法ってスゴイと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20324. Re: 英英辞典はどうでしょう。

お名前: bigfoot
投稿日: 2004/11/14(10:17)

------------------------------

Julieさん、今日は。bigfootです。12,13日東京に出張で、御返事が遅れました。
〉いつも投稿を拝見して、陰ながら応援しておりました。
ありがとうございます。しかしながら、反省物の投稿もいくつかしてしまい最近は控えています。ですからututuさん、あまり気にしないで下さい。最近森から熊が出てきますが、ここではbigfoot(北米の森に住む雪男みたいな怪物)が時々出るのです。

〉〉そしたら、実はず〜とやってきたのだが、学生が全訳を求めてきて、最後には誰もいなくなるのだよとの事。

〉ああ〜、ありがち〜。全訳すれば英語がわかると思うのは誤解ですね。
〉訳した時点で英語が逃げてしまう。
〉100%の理解を求めないことって大切だと思うのです。
〉とはいえ、従来の多読授業では、読ませる本のレベルが高すぎて、
〉全訳でもしないことには気持ちが納まらなかったのでしょう。
〉とても簡単なところから読み上げていく SSS の方法ってスゴイと思います。

その先生は5割の理解、いや1割の理解でもいいから多読するんだと昔、中学生に家庭教師で教えたら高校生でPaperbacksを読むようになったそうですが、それではやはり難しかろうと思います。

では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

20331. bigfoot さん、こんばんはー。

お名前: Julie
投稿日: 2004/11/15(21:02)

------------------------------

bigfoot さん、こんばんはー。Julie です。

〉Julieさん、今日は。bigfootです。12,13日東京に出張で、御返事が遅れました。

土曜日にブッククラブで古川さんに会ったら、
前日 bigfoot さんがいらした、とうれしそうに
おっしゃってましたよ。

〉その先生は5割の理解、いや1割の理解でもいいから多読するんだと昔、中学生に家庭教師で教えたら高校生でPaperbacksを読むようになったそうですが、それではやはり難しかろうと思います。

うう、、(汗)、そこまで飛ばせといわれたら、私もムリです〜。
やっぱりレベル0から進めていって正解だったと思います。
特に私の場合は、それまでお勉強していたほうだったので、
英文は苦しんで読むのが当り前になっていました(爆)。
気軽にすらすら読む、という感覚を身につけるために、
レベル0〜3の GR と児童書で100万語というのは
とてもいいペースだったと思ってます。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.