[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(06:33)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 虎ファン
投稿日: 2004/9/4(21:54)
------------------------------
七十鳥さん、こんばんはー
お忙しいのに六合目おめでとうございます
ちゃんと継続されているところがすばらしいです
私の方は最近は語数のカウントはまあまあ進んでいますが、ちょっとスランプかも知れません
多分、児童書に翻弄されているのかも...(^^;
〉児童書は相変わらず、NTG、MTH、MVR のシリーズを交互に読み進めています。
〉GRは2冊、PGR2 の『Fly Away Home』と『The Canterville Ghost 〜』を読みました。
〉さすがに書評で高い評価なだけあって、どちらも面白かったです。
GRは、ほとんど読まれていないんですね
児童書おもしろいですか?私はまだどうもなじめません(^^;
GRもYL3になると結構内容が良いですよ〜
焦らず、急がず、読めるときに読めですね
ではでは
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: さば猫
投稿日: 2004/9/5(12:32)
------------------------------
"虎ファン"さんは[url:kb:19959]で書きました:
〉七十鳥さん、こんばんはー
虎ファンさん、60万語通過おめでとうございます。
〉お忙しいのに六合目おめでとうございます
〉ちゃんと継続されているところがすばらしいです
〉私の方は最近は語数のカウントはまあまあ進んでいますが、ちょっとスランプかも知れません
〉多分、児童書に翻弄されているのかも...(^^;
児童書に翻弄されて。。。
どこらへんに翻弄されているのかわかりませんが、もしかして擬音とかですかね。
キャーとかゲーとかの類は少しスペルが変わっても気にしないといいと思います。
最近、やっと気が付いたところです。
〉〉児童書は相変わらず、NTG、MTH、MVR のシリーズを交互に読み進めています。
〉〉GRは2冊、PGR2 の『Fly Away Home』と『The Canterville Ghost 〜』を読みました。
〉〉さすがに書評で高い評価なだけあって、どちらも面白かったです。
〉GRは、ほとんど読まれていないんですね
〉児童書おもしろいですか?私はまだどうもなじめません(^^;
〉GRもYL3になると結構内容が良いですよ〜
GRでも児童書でもどちらでも肌に合うものがいいですよね。
私はどちらでもいい派ですが、ジャンルには敏感ですね。
推理物はどうも受け付けないです。
〉焦らず、急がず、読めるときに読めですね
名言だなー。
〉ではでは
ではではー。Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 虎ファン
投稿日: 2004/9/6(23:33)
------------------------------
さば猫さん、こんばんはー
児童書ですが、擬音にも翻弄されていますが、会話がさっぱりですね
GRでも会話が多いのは結構つらいです
あとは、一文が8文字ぐらいなのにしらない単語が3つとかあるのが多々あるんですよ
さすがにこうなるとつらいですね(^^;
児童書なので少々飛ばしても筋が分からなくなることはないですが、あんまり飛ばすと
読んでいるんだか飛ばしているんだか分からなくなってきてしまって...納得いきません
「焦らず、急がず、読めるときに読めですね」
これは七十鳥さんの名言です。前半だけ私がくっつけました。
ではでは
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: さば猫
投稿日: 2004/9/7(11:09)
------------------------------
"虎ファン"さんは[url:kb:19981]で書きました:
〉さば猫さん、こんばんはー
こんにちは、さば猫です。
〉児童書ですが、擬音にも翻弄されていますが、会話がさっぱりですね
確かに。子供が話す内容はあんな感じなんだろうなと思いつつ、
簡単な単語の組み合わせで、訳がわからなくなったりしますよね。
〉GRでも会話が多いのは結構つらいです
リズムが取り辛くなりますね。
〉あとは、一文が8文字ぐらいなのにしらない単語が3つとかあるのが多々あるんですよ
〉さすがにこうなるとつらいですね(^^;
私もこないだ、Jacqueline Wilson の Cliffhanger を読んだときにそんな感じになりました。
もっとひどいかな、ほぼ半ページの字面をなめたようなこともありました。
〉児童書なので少々飛ばしても筋が分からなくなることはないですが、あんまり飛ばすと
〉読んでいるんだか飛ばしているんだか分からなくなってきてしまって...納得いきません
しばらくおいて再読ですかねー。
SSS多読では解らなくても飛ばすですが、自分で基準を作って、1ページで何回以上飛ばしたら、
「投げること」とかしないとだめかもしれませんね。
話の筋がわかっていて、楽しめていれば、飛ばしていても投げなくていいとは思いますが。
〉「焦らず、急がず、読めるときに読めですね」
〉これは七十鳥さんの名言です。前半だけ私がくっつけました。
「焦らず、急がず、無欲で読め」とか「多読たくさん、意おのずから通ず」
なんてどうですか。
多読は急激には英語の力は付かないと思いますが、着実に成長はすると思います。
スランプ気味とおっしゃっていましたが、そんなときはパンダ読みがいいのでは。
〉ではでは
ではではー、Happy Reading!
------------------------------
さば猫さん、こんばんはー
>「焦らず、急がず、無欲で読め」とか「多読たくさん、意おのずから通ず」
なんてどうですか。
「意おのずから通ず」...うーーーん、薄学の私には難しいかも(^^;
でも大体の意味は分かりますよ、前後の関係から...なんてね
>多読は急激には英語の力は付かないと思いますが、着実に成長はすると思います。
絶対的な時間ってやっぱり必要なんでしょうかね?
体というか脳で熟成される時間みたいなものが必要なのかも...
>スランプ気味とおっしゃっていましたが、そんなときはパンダ読みがいいのでは。
そうですね、最近気合入れすぎかもしれないのでちょっとパンダしてみます。
ありがとうございました。
ではでは