[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(22:00)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: あめんぼ
投稿日: 2004/6/25(00:43)
------------------------------
はじめまして、あめんぼです。
80万語達成おめでとうございます!!
現在約85万語と言うことは、100万語は結構目前ですね!
なんか最近100万語をパーセンテージとして捉えるようになってきました。
この“万語”という途方もないように思える数字が
あまり気にならなくなってきたのです。
読みたい本がた〜くさんあるからでしょうか。
パンダ読みは本当に良いですよね〜。
私も一度体験してからというもの、もう病み付きです。
多読の効果かな?と思うことは私もありました。
大学で英語の講義を受けているときです。
穴埋め問題を正解し、“じゃぁ、そこのとこ訳して”と
言われたのですが日本語が出てこないんです。
“なんじゃそりゃ〜!自分は今英語受けてるんだから!
意味は分かるよ。でも何で日本語訳!?”
なんて思ってるうちに先生が訳を言ってました(笑)
(↑きちんと訳考えろよ、自分^^;)
なんだかんだ言っても、こういう経験は嬉しいですよね。
日本語が分からなくなっていく自分を影から微笑ましく思いながら…
(まとまってませんが)これからもHappy Reading!
------------------------------
〉はじめまして、あめんぼです。
はじめまして、のびのびこ〜たです!
〉80万語達成おめでとうございます!!
〉多読の効果かな?と思うことは私もありました。
〉大学で英語の講義を受けているときです。
〉穴埋め問題を正解し、“じゃぁ、そこのとこ訳して”と
〉言われたのですが日本語が出てこないんです。
いやいや、それでいいのです。英語なんて理屈じゃあね〜えんです(笑)
英語は穴埋めのためにあるんじゃねーえんです(笑)当たればOKです。
私の場合多読開始後は、英語を話す国内外の友達に英語でメールを
送るのが怖くなくなりました。多少間違っててもオッケーさと気楽
になりました。
〉“なんじゃそりゃ〜!自分は今英語受けてるんだから!
〉 意味は分かるよ。でも何で日本語訳!?”
〉なんて思ってるうちに先生が訳を言ってました(笑)
〉(↑きちんと訳考えろよ、自分^^;)
その英語を訳してと言われるのが今一番辛いです。
(理由:英語を訳したくないから(笑)まあなんて単純な理由なでしょ♪)
ではでは、これからもHappyReading!