Re: An I Can Read Book LEVEL 1 

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/1(22:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19252. Re: An I Can Read Book LEVEL 1 

お名前: あめんぼ
投稿日: 2004/5/29(01:09)

------------------------------

はじめまして、あめんぼです。
現在12万語程読んでます。

残念なことに、私はまだICR1は読んだことがないのです。
でも、何冊か集めようと思っています。

「REDFOX and his CANOE」
私Lobelの話は絵も話も大好きです。

「I Saw You in the BATHTUB and Other Folk Rhymes」
言葉遊びじゃないか、と気付くところがすごいです。
私なら途中で断念してるかも…。

「No More Monsters for Me!」
恋愛の話はあまり好きではないのですが、
家族愛や動物愛、友情などは大好きです。
  主人公の女の子がお母さんにいうセリフ。
  「・・・because,I love you..」
こういう場面があると知っただけで読みたくなります。
ICR1の第1冊目にしようと思います。

私もICRシリーズは大好で、
あのほのぼの感とぽかぽか感、
そして絵からにじみ出る優しさにひきつけられます。
私のICRの初めての本はICR2のLobelの作品です。
10冊程とても楽しく読みました。
そして先日、図書館でICRを見つけICR2だと思って借りてきました。
しかし見てビックリ、本当はICR0("LITTLE BEAR'S FRIEND")でした。
読んでみると"Have Some."という言葉が出てきたのです。
昔この表現を聞いたことがあったことを思い出し
(もちろん文脈からも推測できるようになってます)
レベル0でこのような表現が出てくることにビックリしました。
ICR2のLobelシリーズには出てこなかったものです。
これをきっかけに「レベル0をたくさん読みたい!!」
と思ってしまいました。(この辺は学生的な考え方でしょうか^^;)

昔読みたかった日本語の児童書も、読みたい本がありすぎて
全て読み終わらないうちにもう20歳間近…。
でも英語の本なら堂々と読めます!(笑)
児童書は本当にすばらしいと思います。
まだ大人の皆さんが出会っていない児童書を
多読によってたくさん掘り出してくれればと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

19259. Re: An I Can Read Book LEVEL 1 

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2004/5/29(23:05)

------------------------------

あめんぼさん、こんばんは、近眼の独眼龍です
よこから失礼します。

〉はじめまして、あめんぼです。
〉現在12万語程読んでます。

12万語通過、おめでとう。

.     :
.     :

〉レベル0でこのような表現が出てくることにビックリしました。
〉ICR2のLobelシリーズには出てこなかったものです。
〉これをきっかけに「レベル0をたくさん読みたい!!」
〉と思ってしまいました。(この辺は学生的な考え方でしょうか^^;)

学生的かどうか、学生だったのはあまりに昔で忘れてしまいましたが、
素敵な考え方ですよ。

〉昔読みたかった日本語の児童書も、読みたい本がありすぎて
〉全て読み終わらないうちにもう20歳間近…。

(ため息)

〉でも英語の本なら堂々と読めます!(笑)
〉児童書は本当にすばらしいと思います。

はい、これは堂々と言ってください。

〉まだ大人の皆さんが出会っていない児童書を
〉多読によってたくさん掘り出してくれればと思います。

え、自分でもどんどん掘り出して紹介してくださいね。
(あ、プレッシャーになっちゃう? 大丈夫ですよね?)

Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.