質問があるんですけどいいですか?

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/22(07:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

18831. 質問があるんですけどいいですか?

お名前: takafumi
投稿日: 2004/3/28(23:22)

------------------------------

こっちの掲示板は初めてです。ので自己紹介は始めての人用の掲示板を見てください。あつかましくてすいません。

早速質問なんですけど、受験間際には読みたいと思ってる本がいくつかあってそのレベルが良く分からないので読んだ方がいらっしゃたら感想と難易度を教えてもらえると幸いです。

読みたい本とは「トムソーヤーの冒険」、「星の王子様」(仏語ではなくて英語)、「十五少年漂流記」、「ロビンソンクルーソー」です。小学生の時に日本語で読んだものを英語で読んでみたいんです。
これらの本は英語圏の小学校高学年が読むものだと思うのですが、100万語読んだ後(多読推薦セットの1A、2A、3A、3B、4A、5Aは読むつもりです。あとは児童書でFullhouseシリーズも読みたいと思ってます)さらに受験勉強のピークである大学入試直前にチャレンジすれば十分に楽しんで読めるものでしょうか?

是非読んでない方も今すぐ(!?)読んで教えてください。お願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

18832. Re: 質問があるんですけどいいですか?

お名前: kentapb
投稿日: 2004/3/29(00:34)

------------------------------

takahumiさん、こんばんは。

kentapbといいます。つい先日100万語超えたところです。
(人の質問に答えるのは、初めてなんです)

"takafumi"さんは[url:kb:18831]で書きました:
〉こっちの掲示板は初めてです。ので自己紹介は始めての人用の掲示板を見てください。あつかましくてすいません。

見させていただきました。SEGで最上位クラスってことは、相当の実力の持ち主でしょうか。
SEGはすごいんだなあと、高校の頃田舎で憧れてたのを思い出します(大数読者だったので)

〉早速質問なんですけど、受験間際には読みたいと思ってる本がいくつかあってそのレベルが良く分からないので読んだ方がいらっしゃたら感想と難易度を教えてもらえると幸いです。

〉読みたい本とは「トムソーヤーの冒険」、「星の王子様」(仏語ではなくて英語)、「十五少年漂流記」、「ロビンソンクルーソー」です。小学生の時に日本語で読んだものを英語で読んでみたいんです。
〉これらの本は英語圏の小学校高学年が読むものだと思うのですが、100万語読んだ後(多読推薦セットの1A、2A、3A、3B、4A、5Aは読むつもりです。あとは児童書でFullhouseシリーズも読みたいと思ってます)さらに受験勉強のピークである大学入試直前にチャレンジすれば十分に楽しんで読めるものでしょうか?

原書じゃなくて、graded readerでよろしければ、
私も読みたいと思っていた本なので、ちょっと探してみました。

といっても、SSSホームページの書評から調べただけですが。

以下のキーワードで、書評を実際に見てみてください.

トムソーヤーの冒険  Adventures of Tom Sawyer
星の王子様      Little Prince
ロビンソンクルーソー Robinson Crusoe

15少年漂流記は見つかりませんでした(探索中)

一つの作品に、何種類かあるのはレベルの差、語数の差があるからです。
各書評には、たいていこれまで読んだ方々の感想があり、私も大変重宝しています。
見た感じ、レベル2−3で読めるみたいなんで、takahumiさんが100万語を達成するころには、
どの作品も楽しめるとおもいますよ(ただし 楽しい=100%理解とは限りません)。
というか、100万語達成の途中でも可能かも。自分のレベルを見極めながら読んでみるといいと思います。
 ただ、もしも原書を読むことを考えておられるなら、他の経験者からの御返事を待つしかないですね。

ということで、直接のお答えではありませんが、ぜひSSSの書評を使ってみてください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

18833. Graded Readers をお勧めします

お名前: KYO
投稿日: 2004/3/29(05:47)

------------------------------

takafumiさん、初めまして。KYOといいます。

自己紹介読ませてもらいました。がんばってくださいね! 
我が家には高2の娘がいます。多読をさせたいと本を揃えました。
私自身は専門学校や塾で英語を教えたりしています。
Takafumiさんの発言を読んで同じ年頃なのに自分でやろうとしているのに感心しました。
娘は私に言われ、少し読み始めたところです。
まあ、親に言われたことなんで聞きたくない年頃だと思いますが。
親がやれって言うからかえって読みたくないんですよね。

さて質問の方ですが、kentapbさんんが書いていらっしゃるように、
Graded Readers で読むことを私も勧めたいです。
ほとんどどれも原著は難しいと思います。

〉読みたい本とは「トムソーヤーの冒険」、「星の王子様」(仏語ではなくて英語)、
「十五少年漂流記」、「ロビンソンクルーソー」です。
小学生の時に日本語で読んだものを英語で読んでみたいんです。

『十五少年少年漂流記』は原作はジューヌ・ベルヌでフランス語です。
これの英語の翻訳はあるかもしれませんが、ちょっとわかりません。

『ロビンソン・クルーソー』の原著はデフォーによって1719年に書かれた作品なので、
かなり昔の英語で非常に読みづらいんです。
近代英語の範疇にはいるので、読めなくはないですが。

『トム・ソーヤの冒険』これはマーク・トゥエインの作品で1876年刊行だから、今から100年以上前。
アメリカの南部なまりや黒人英語が混じったりするので、これも難しいかなと思います。
著作権切れなので、インターネットで原文が見られます。
いろいろなところで見られますが、例えば次のサイトを見てみてください。(リンクさせられなくてゴメン)

http://www.bibliomania.com/0/0/5/4/frameset.html

『星の王子様』の英語版は読めるんじゃないかなと思います。
このサイトの書評でさがして見てください。確かレベル3ぐらいでした。
最近、新訳が出てこちらのほうが読みやすくなっています。
今、本屋で普通に手に入るのは新訳のほうです。

takafumiさんが読んだ翻訳自体がもしかしたら、原著そのままの翻訳ではなく、
子供向けに多少やさしく短く訳したものである可能性があります。
(特に『ロビンソン・クルーソー』はたぶんそう。岩波文庫あたりの翻訳を読むのは結構大変)

ということで、私もGraded Readers を勧めたいです。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

18835. Re: 十五少年漂流記

お名前: ふ〜ん
投稿日: 2004/3/29(19:54)

------------------------------

 ども、ふ〜んです。

"takafumi"さんは[url:kb:18831]で書きました:
〉こっちの掲示板は初めてです。ので自己紹介は始めての人用の掲示板を見てください。あつかましくてすいません。

〉早速質問なんですけど、受験間際には読みたいと思ってる本がいくつかあってそのレベルが良く分からないので読んだ方がいらっしゃたら感想と難易度を教えてもらえると幸いです。

〉読みたい本とは「トムソーヤーの冒険」、「星の王子様」(仏語ではなくて英語)、「十五少年漂流記」、「ロビンソンクルーソー」です。小学生の時に日本語で読んだものを英語で読んでみたいんです。

読んだ事はないのですが・・・

「十五少年漂流記」の英語版名は「Two Year Vacation」ですね。
ベルヌファンのサイトより
[url:http://julesverne.ca/vernebooks/jvbktwoyear.html]

他にもタイトル名が複数あるようです。
(翻訳版のためかな)

でわ。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

18837. ありがとうございます

お名前: takafumi
投稿日: 2004/3/29(21:41)

------------------------------

なるほどSSSの書評ページなどを有効利用すればいいんですね。そしてgraded readers を読むっていう手があったんですね。せっかくだからいろいろ読んでみようと思います。しかし古い英語とか黒人訛りとかがあるというのは考えてもみなかったですね。ちょっと感動!
質問に答えていただいてありがとうございました。これからも何かお聞きするかも知れないので、そのときはよろしくお願いします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.