Re: 70万語達成おめでとうございます。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(03:24)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

18306. Re: 70万語達成おめでとうございます。

お名前: 寝太郎
投稿日: 2004/1/22(11:41)

------------------------------

〉皆さん、こんにちはネルです。

こんにちは。寝太郎です。はじめましてかな・・・?

〉本日70万語達成しましたので、早速ご報告します。
〉60万語報告からちょうど1ヶ月での70万語通過となりました。

70万語通過おめでとうございます。
1ヶ月で10万語って、無理をせず、かといってサボりもせず、
よいペースではないでしょうか。

〉年末年始のうち8日間は全く多読できなかったので、
〉自分としては納得のペースで多読できました。

人それぞれですね。年末年始、ここぞとばかりに、
語数をかせぐ人(^o^)
忙しくて、多読どころではない人(^^ゞ

〉今回は2語だけ英英辞書をひいてみました。
〉ちなみに多読開始後、英英をひいてみたのは合計5語くらいだと思います。
〉何度も何度も出てきて、つづりもおぼえてしまって、
〉なんとな〜く「こんな意味だろうな」と感じていたことを確かめてみたかったのです。

うん、うん。わかりますその気持ち。

〉それで、辞書をひいた前と後とでその単語に対するイメージが変わったかというと、あまり変わりませんでした。
〉単語の意味がホワッとしたイメージで頭の中に格納されているような感じのままです。

ふ〜ん、そうなんだ。いいことではありませんか?
それって、英語のままで、格納されているってことかな。

〉同じ単語を英和でひくと、そのときはすっきりとするのでしょうが、
〉次にその単語に出会ったときは日本語の意味が浮かんでしまうと思います。

はい、はい。パソコンの「ポップアップ機能」みたいにね(^。^)

〉そのような現象は、自分が目指しているものとはちょっと違うなぁと思います。
〉もうしばらくは、英英辞書にお休みいただこうと実感した体験でした。

辞書とはさみは、使いようだと、私は思っています。
スペルをチェックする時ぐらいかな、私が使うのは。

〉それでは、また遊びにきます。
〉皆さん、北風なんかに負けずにHappy reading!

また、遊びに来てください。
北風邪に負けてしまった、寝太郎でした。

ではでは〜〜(^^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 18341. Re: 70万語達成おめでとうございます。

お名前: ネル
投稿日: 2004/1/24(21:37)

------------------------------

〉こんにちは。寝太郎です。はじめましてかな・・・?

寝太郎さん、こんにちは。はじめましてでしょうか?お名前が似ていますね!よろしくお願いいたします。そして、お返事ありがとうございます。

〉70万語通過おめでとうございます。
〉1ヶ月で10万語って、無理をせず、かといってサボりもせず、
〉よいペースではないでしょうか。

本当にありがとうございます。何事も飽きっぽくて、無理してやると続かない性格なものですから、これくらいのペースが私には合っているようです。

〉人それぞれですね。年末年始、ここぞとばかりに、
〉語数をかせぐ人(^o^)
〉忙しくて、多読どころではない人(^^ゞ

年末年始は多分多読できないだろうなぁと思っていたので、幸い中断したことによるダメージはほとんどありませんでした。

〉うん、うん。わかりますその気持ち。

〉〉それで、辞書をひいた前と後とでその単語に対するイメージが変わったかというと、あまり変わりませんでした。
〉〉単語の意味がホワッとしたイメージで頭の中に格納されているような感じのままです。

〉ふ〜ん、そうなんだ。いいことではありませんか?
〉それって、英語のままで、格納されているってことかな。

英語のままで格納されつつある…感じです。クリアではなく薄ぼんやりと。英和辞書でひいた場合を100とすると、60〜70の理解度です。

〉はい、はい。パソコンの「ポップアップ機能」みたいにね(^。^)

そうです!単語の持つイメージではなくて、翻訳された日本語がクリアに浮かんでしまう。要するに、多読の大敵和訳状態になってしまいます。

〉辞書とはさみは、使いようだと、私は思っています。
〉スペルをチェックする時ぐらいかな、私が使うのは。

〉また、遊びに来てください。
〉北風邪に負けてしまった、寝太郎でした。

〉ではでは〜〜(^^)/

北風で北風邪に!?
寝太郎さん、お大事にお過ごしください。

Happy reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.