Re: 50万語通過しました!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(04:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17925. Re: 50万語通過しました!

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/12/7(11:29)

------------------------------

naongさん、折り返し点通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉みなさん、こんにちは。
〉naongです。

〉今日、50万語通過しました!
〉やったー!
〉年内にはなんとかいけるかな、とか思ってたんですが、ここ3日で一気に50万語まできてしまいました。

あとは一直線に100万語ですね!あっ、紆余曲折があっても、ちっともかまいませんよ(笑)。読み続けていれば、いつかはかならず100万語、ですから。

〉理由は2つあります。
〉まずは、Milly-Molly-Mandy Stories。
〉これは13のお話が入っているので、10日くらいかけてちびちび読んでました。
〉で、読み終わって書評で検索したら、なんと総語数が19,000語。
〉ゆっくりゆっくり読んでたので、その長さに気付きませんでした。
〉内容は、1920年代のイギリスのある田舎に住むMilly-Molly-Mandyという女の子の暮らし。
〉時間がゆっくり流れていて、落ち着く本でした。

20年代のイギリスとは、いい感じですね。第一次世界大戦が終わったばかりの頃でしょうか。

〉GRづいていた今回は、OFF3のLaughter、OBW3のThe Railway Childrenがおもしろかったです。
〉OFFは初めて読みましたが、写真が多くて短くて内容が濃いのでとても楽しめました。

OFFは、Ireland、Scotland、Flight、Kings and Qeens of Britainなどを読みました。Non Fictionもいいですね。

〉はまりそうです。
〉The Railway Childrenも、けなげな子どもたちがかわいかった。
〉原書でも読みたくなりました。
〉いつか。

〉とはいえ、Biscuit's New Trickではfetchの意味がよく分かって、多読効果も感じていたんですけどね。
〉Mac用のFTPソフトにFetchというのがありますが、ソフトのアイコンは犬だし、ファイルをアップロード(もしくはダウンロード)するときもポインタが「一生懸命走っている犬」になるんです。
〉で、なんで犬なん?とずっと疑問だったわけです。
〉それが、Fetch the ball, Biscuit! の一文のおかげで分かりました。
〉すっきり。

お〜!そうなんだ!BallをFetchするんですね。こうやって覚えたものはなかなか消えませんよね。MTHで、Climb down、Climb into、Climb overとか覚えました。やさしいレベルで基本語を沢山読むことが英語の基礎をつけるって、本当ですね。でも、すぐ、上のレベルを読みたくなってしまいます(汗)。

〉とうとう、100万語までの折り返し地点。
〉無理せず読めるときに読む、ぐらいの気持ちですすんでいきたいと思います。
〉それでは、Happy Reading!

naongさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17959. ヨシオさん、ありがとうございます

お名前: naong
投稿日: 2003/12/9(02:56)

------------------------------

ヨシオさん、こんにちは。
naongです。

〉naongさん、折り返し点通過、おめでとうございます。ヨシオです。

ありがとうございます。

〉あとは一直線に100万語ですね!あっ、紆余曲折があっても、ちっともかまいませんよ(笑)。読み続けていれば、いつかはかならず100万語、ですから。

そうですね。
100万語まで半分来て、このままとにかく読み続けてたら100万語までいくということを、現実的なこととして考えられるようになりました。

〉〉まずは、Milly-Molly-Mandy Stories。
〉20年代のイギリスとは、いい感じですね。第一次世界大戦が終わったばかりの頃でしょうか。

初版が1928年なので、そうですね。
とても平和な空気が漂ってました。
それと、とても豊かなかんじがします。

〉OFFは、Ireland、Scotland、Flight、Kings and Qeens of Britainなどを読みました。Non Fictionもいいですね。

けっこう新たな発見があったりするので、それもまた楽しいですね。
地理歴史には弱いので、この多読を機に読んでみたいと思います。

〉お〜!そうなんだ!BallをFetchするんですね。こうやって覚えたものはなかなか消えませんよね。MTHで、Climb down、Climb into、Climb overとか覚えました。やさしいレベルで基本語を沢山読むことが英語の基礎をつけるって、本当ですね。でも、すぐ、上のレベルを読みたくなってしまいます(汗)。

きっと忘れないと思います。
この単語を見聞きするたびに、本の挿し絵とソフトがぱーっと頭によぎりそうです。
Climb downという言葉を初めて目にしたときは、こういう言い方をするんだーって感心しました。
climbって上の方向に行く動作を表すとばかり思っていたので、その逆方向のdownと組み合わせられるってことが新鮮で。
MTHでは他に、Jack pushed his glasses into place. が印象に残ってます。
自分も眼鏡をかけているから、このしぐさが身にしみてよく分かりました。

上のレベルでもパンダでも、読みたいものを楽しく読んでいけたらいいですね。

では、Happy Reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.