Re: 70万語を通過しました<−おめでとうございます

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/4(00:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17878. Re: 70万語を通過しました<−おめでとうございます

お名前: 秀麻呂
投稿日: 2003/12/5(12:58)

------------------------------

のりさん おめでとうございます
秀麻呂と申します

〉Just Good Friends (CER3)
〉 単なる恋愛小説で、最後にはハッピーエンドで終わるのかと
〉思ったら・・・ 当然の結末とも思いながらもなんだか寂しい
〉気もする作品でした。
私は、この作品で Just Good Friends の意味がよくわかりました。(^^)

〉Two Lives (CER3)
〉 10代のとき、知り合った二人がある事情で離れ離れになり、
〉なんと50年後に偶然のきっかけで再会する、ということは二人は
〉私とほとんど同世代、大人の感覚とはいえ、このような心に
〉なれるのかと妙に感心しました。そして読後、よかったねぇと思う
〉反面、Paul はどうするんだろう、と思ってしまいました。
いい作品ですよね〜〜〜
泣けました(〜〜)

〉A Puzzle for Logan (CER3)
〉 中ほどまで読むと、犯人がなんとなくわかってしまう。最後に
〉どんでん返しがあるかと思っていたら・・・ ところで、
〉えっ、この二人恋人同士だったんだ。仲がいいとは思っていたけど、
〉気づかなかったなぁ。

犯人は、いかにも犯人という感じで登場しましたからね〜〜。
でも、結構、私は、楽しめましたよ。

それでは Happy Reading


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17885. 秀麻呂さん、ありがとうございます

お名前: のり
投稿日: 2003/12/5(19:48)

------------------------------

 秀麻呂さん、はじめまして、そしてありがとうございます。

〉〉Just Good Friends (CER3)
〉私は、この作品で Just Good Friends の意味がよくわかりました。(^^)

 それ以上でもそれ以下でも決してないと言うことでしょうか。
それにこれからもそれ以上にはなりたくないという意思も感じられますよね。
秀麻呂さんがおっしゃっているように、読んで初めてその使い方が
わかったような気がします。


〉〉Two Lives (CER3)
〉いい作品ですよね〜〜〜
〉泣けました(〜〜)

 この作品に感動される方が多いみたいですね。それだけで、
なんとなく嬉しくなるのはなぜでしょうか。それにしても paul が
哀れでなりません。


〉それでは Happy Reading

秀麻呂さんも、Happy Reading!!

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.