15万語突破しました。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/2(08:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 17147. 15万語突破しました。

お名前: natsu
投稿日: 2003/10/22(18:33)

------------------------------

はじめまして。多読を始めて1ヶ月と3週間ほどたちますが、ものぐさのため投稿するのははじめてです。現在、PGR2を読んでいます。HEIGIで15万語突破しました。今は Anne of Green Gables を読んでいます。どちらも子供のころ何度となく読んだ本なので、私なりに快適に読めています。毎分だいたい100語位の早さです。ただ、まったく内容を知らない本を読むときはだいぶ時間がかかってしまいます。かえり読みも頻繁で、頭の中で音読みしたりして、抵抗していますが、なかなか手ごわいです。何か良い方法があれば教えてください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17150. Re: 15万語突破しました。

お名前: Terry!!
投稿日: 2003/10/22(23:53)

------------------------------

こんばんは、terry!!と申します。
natsuさん、15万語達成おめでとうございます。
時間がかかったって、かえり読みしたって、音読したって・・
とりあえずはいいじゃないですか!
今は自然体で自分の読み方でいいと思いますよ。
まだ20万語そこそこの私が言っても重みがないかもしれませんが・・
楽しく読みましょうよっ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 17152. Re: 15万語突破しました。

お名前: ネル
投稿日: 2003/10/23(01:59)

------------------------------

natsuさん、はじめまして。あと一歩で40万語くらいのネルと申します。

15万語突破、おめでとうございます!ハイジとアン、私も大好きな本です。何度も再読したいなと思っています。

〉かえり読みも頻繁で、頭の中で音読みしたりして、抵抗していますが、なかなか手ごわいです。何か良い方法があれば教えてください。
私は最近ほとんど、かえり読みをしなくなりました。きっかけは酒井先生の著書「快読100万語!ペーパーバックへの道」70頁「和訳しない工夫」の項を読み直したことです。

それからは、わからないところは超豪快にとばしちゃうことにしました。2頁近くとばしてしまうこともあります。左から右へ、上から下へ1回目を通しておしまいです。それでも、わかる部分はわかるし、楽しい本は楽しい!。わからないところは気にしない…それでもってつまらなかったら、投げちゃえばいいんですよね〜。
このやり方ですと理解度はともかく、読書速度はまあまあ上がるのではと思います。

単語の意味を推測することも減ってきました。日本語で色々考えなくても、推測できるときは瞬時に推測できるし、できないときはまた豪快にとばしちゃいます。以前とばした単語でも数冊後にめぐり遭って、そのときは挿絵や状況で意味がわかるときもありますし。そんなときは、なんだかうれしいです。3原則ばんざーいって思います。今も、猛烈にとばしながらちょっとキリンさんしているところです。

それではnatsuさん、皆さん、引き続きHappy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17157. Re: 15万語突破しました。

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/10/23(09:04)

------------------------------

natsuさん、15万語通過、おめでとうございます。はじめまして、ヨシオといいます。

〉はじめまして。多読を始めて1ヶ月と3週間ほどたちますが、ものぐさのため投稿するのははじめてです。現在、PGR2を読んでいます。HEIGIで15万語突破しました。今は Anne of Green Gables を読んでいます。どちらも子供のころ何度となく読んだ本なので、私なりに快適に読めています。毎分だいたい100語位の早さです。ただ、まったく内容を知らない本を読むときはだいぶ時間がかかってしまいます。かえり読みも頻繁で、頭の中で音読みしたりして、抵抗していますが、なかなか手ごわいです。何か良い方法があれば教えてください。

いい方法という特効薬があるわけではないと思いますが、ご参考になれば。

1.返り読み

日本語に訳して読んでいるのでなかったら、いいのではないですか。文章の最初から読み直すのであればかまわないと思います。学校式の文章の最後から戻って読むのはいけません。

2.頭の中の音読

私も始めた時に掲示板に質問しましたが、日本語でも頭の中の音読は無意識でやっていますので、英語でもかまいませんよ。この方が、文章を最初から理解するのにいいかもしれませんね。

3.量が全てを解決する

この言葉は先輩達から言われていますが、私も最近300万語を通過しましたが、「量が全てを解決する」は明言だと思います。始めたばかりの時は、ほんとうかな〜と思っていましたが、最近では実感として感じます。まだまだ、レベル5程度なので、先は長いですが、この言葉を信じています。

4.低いレベルを厚く

100万語を通過するレベルはレベル3ぐらいがいいと言われています。英語の語感を養うにはレベルが低いものがいいとも言われています。金銭的な問題で、コストパフォーマンスが悪いレベル0〜1のものを沢山読むのは難しいと思いますが、図書館等で絵本を探されてもいいかもしれません。私は、Starter Set 1から順にやってきましたので、最近話題になっているORTを読んでみたかったとも感じています。

他の方からのアドバイスもあるかもしれませんが、とにかく「量が全てを解決する」を信じてみてください。それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

17162. Re: みなさんアドバイスありがとうございます。

お名前: natsu
投稿日: 2003/10/23(23:23)

------------------------------

Terry!!さん ネルさん ヨシオさんアドバイスありがとうございます。何かものすごく気楽になってきました。量がすべてを解決するを信じて、あせらずにやっていきます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 17285. 慶祝! 15万語突破しました。

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/10/29(00:19)

------------------------------

natsuさん、はじめまして!
SSSの酒井です。

Terry!!さん ネルさん ヨシオさん、こんばんは!
みなさんのあまりに的を射た助言に、何も付け加えることは
ありませんが、付け加えることは何もないと付け加えたくて・・・

〉はじめまして。多読を始めて1ヶ月と3週間ほどたちますが、ものぐさのため投稿するのははじめてです。現在、PGR2を読んでいます。HEIGIで15万語突破しました。今は Anne of Green Gables を読んでいます。どちらも子供のころ何度となく読んだ本なので、私なりに快適に読めています。毎分だいたい100語位の早さです。ただ、まったく内容を知らない本を読むときはだいぶ時間がかかってしまいます。かえり読みも頻繁で、頭の中で音読みしたりして、抵抗していますが、なかなか手ごわいです。何か良い方法があれば教えてください。

うーん、ほんとに、みなさんの書いているとおりですよ。

Terry!!さんの、「とりあえずはいいじゃないですか!」という自然体説、
ネルさんの、「超豪快に飛ばしちゃう」説、
そしてヨシオさんの「量が解決する」説・・・

うん、やっぱり何も付け加えることはない・・・

natsuさん、とにかく、ひたすら、Happy reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.