Re: 40万語通過しました…おめでとうございます!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(15:07)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 16923. Re: 40万語通過しました…おめでとうございます!

お名前: うさじろう
投稿日: 2003/10/8(00:47)

------------------------------

ありあけファンさんこんばんは。

40万語通過、おめでとうございます。

〉ここ数日,忙しかったので再読を中心にしていたため,40万語を目前にしながら足踏み状態だったのですが,今日,NDNBで通過しました.

あっNancy Drew、読んでらっしゃるのですね〜
いかがでしたか?このシリーズ、はまりそうですか?(^.^)

〉(私のカウント法は,再読は1/2,再々読は1/4,...としています)

そうなんですか!
自分の通過報告にも書きましたが、私はまだ再読経験なしなのですが、
やるときはちゃっかり再読分も同じ語数でカウントするつもりでいました。
なるほど、そういう考え方もあるんですね。

〉キリの時や調子がいい日はキリン読みをするのですが,やはり
まだレベル3は少しきついです.レベル3のGRはまだなので,一度,どれかを
読んでみて,レベル判定をしようと思っています.

短めでお薦めなのはPGR3のPrincess Dianaです。
実話であらかじめある程度の知識があって読めるので、とっかかりやすいです。

〉MTHの続きや『A to Z Mysteries シリーズ』,『Mr Majeika シリーズ』,
『The Baby-Sitters Little Sister シリーズ』,『Full House Michelle シリーズ』などを早く読みたいのですが,多読推薦セットになかったり,品切れのようですので,手元の絵本やGRを読んだり,すでに読んだMTHの再読をしたりしながら待とうと思います.

The Baby-Sitters は私も興味があるのですが、
どこを探しても今のところ入手困難のようで残念です。
SEG Book Shopで早く買えるようになるといいですが。

〉それではみなさん 今後もよろしくお願いいたします
〉Happy Reading!!!!

ありあけファンさんもHappy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16938. ご紹介ありがとうございます

お名前: ありあけファン
投稿日: 2003/10/10(00:19)

------------------------------

うさじろうさん メッセージありがとうございます

〉〉ここ数日,忙しかったので再読を中心にしていたため,40万語を目前にしながら足踏み状態だったのですが,今日,NDNBで通過しました.
〉あっNancy Drew、読んでらっしゃるのですね〜
〉いかがでしたか?このシリーズ、はまりそうですか?(^.^)
ミステリー好きの人はもちろん,児童書が好きな人は一読の価値あり,と思います.
最後まで謎がわからないときはもちろん,途中でわかってしまうときでも,
その謎を立証するまでの少女の心の動きが日常生活の描写とともに進んでいくのが
面白いです!

〉〉(私のカウント法は,再読は1/2,再々読は1/4,...としています)
〉なるほど、そういう考え方もあるんですね。
私自身も,再読のカウント方法はどれがベストかわからないのですが,
何回も何回も読んでいる作品もありますので,このようなカウント方法を試しています.
これに関しては,いろいろな考え方があって,「YL,語数カウント」の掲示板
でいろいろと教えてもらいました.

〉短めでお薦めなのはPGR3のPrincess Dianaです。
〉実話であらかじめある程度の知識があって読めるので、とっかかりやすいです。
紹介ありがとうございます.近々,読んでみます!

それでは Happy Reading!!!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.