[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(23:34)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
16812. Re: 60万語通過しました (ニュージーランドの小説)
お名前: のっぽ@大阪
投稿日: 2003/9/28(07:53)
------------------------------
初めまして、のっぽ@大阪です。
ニュージーランドの生活はいかがですか?
英語漬けの生活、うらやましいです。
日本にまだ、紹介されていない作家に興味があります。
ニュージーランドのベストセラー作家はどのような小説を書いているのでしょうか?
機会があれば、ニュージーランドの小説も読んでみたいです。
60万語を通過されたそうですね。
もうすぐ、100万語。
多読の効果は、じわじわと見えてきましたね。
英文を英語で理解するとは、こう言う事か、と実感できる瞬間があります。
お互い「継続は力也」を信じて読み続けましょう。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
16814. Re: 60万語通過しました (ニュージーランドの小説)
お名前: ちぎれた動力パイプ
投稿日: 2003/9/28(10:16)
------------------------------
)初めまして、のっぽ@大阪です。
はじめまして。ちぎれた動力パイプです。東京の“のっぽ”さんとは別な方ですね(きっと)。
)ニュージーランドの生活はいかがですか?
)英語漬けの生活、うらやましいです。
こっちの生活は学ぶことも多いですが、案外ストレスになることもたくさんあります。
バスの運転手におつりを間違えられて、言ったのに「うるさい!運転中だ!」と逆に起こられたことがあります。くそぅ。
)日本にまだ、紹介されていない作家に興味があります。
)ニュージーランドのベストセラー作家はどのような小説を書いているのでしょうか?
)機会があれば、ニュージーランドの小説も読んでみたいです。
まだNZオリジナル作家は大して読んでいないのですが、いい本があれば3月に帰国するときに東京のSSSにお土産として買っていこうかと思っています。
でも大阪在住の方ですか??
)英文を英語で理解するとは、こう言う事か、と実感できる瞬間があります。
そうですね。うっすらと感じます。
)お互い「継続は力也」を信じて読み続けましょう。
いやぁ、いいこと言う!その通りだと思います。
これは今日の流行語大賞にしよう。
それではまた、Happy Reading!