はじめまして。50万語通過のご報告(ちょい長です)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(16:54)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 16710. はじめまして。50万語通過のご報告(ちょい長です)

お名前: ぽよ
投稿日: 2003/9/19(17:06)

------------------------------

みなさんはじめまして。 ぽよ と申します。
多読を始めて3ヶ月。50万語通過を機会に勇気をだして掲示板デビューです(^^)
どうぞよろしくお願いいたします。 ドキドキ・・・

《英語暦》
中学までは好きで得意だったはずの英語でしたが高校進学と同時にどん底へ。
以後、横文字をみただけで自動的に目とアタマに蓋^_^;
英語知らんぷりを決め込んだまま学業を終え、社会人となり、家庭に入り、早幾年月が・・・。

《きっかけ》
そんな私が無謀にも やっぱり英語! と思いたったのは、愛読書の映画化がきっかけでした。(ちなみに「指輪物語」です)
改めて原作を読み返しながら、邦訳もすばらしいけれど原書で読めればもっと物語の世界を旅することができそう。
でも、できれば楽しみながら読みたいわ。辞書を片手に必死…というのでは挫折が目にみえている。何かいい方法はないかしら〜
なんてムシのいいことを考えながらふらふらとネットをお散歩していて、幸運にもこちらにたどりつきました。
きっと、タドキストのみなさんのオーラに導かれたのだと思います。(^^)
急がば回れ!と、早速「スターターセット」を購入。
多読推薦セットを中心に、書評を参考にアマゾン入りびたりの今日この頃です。
もともと読書好きなのと「英語で読んでる!」という感動とで、もうすっかり英語多読の虜となってしまいました。
また、絵が好きで飾ること目的で揃えていた洋書絵本。
お話が読めるようになるなんて思ってもいなくて感激しております。

《目標》
もちろん、多読のきっかけとなった「指輪物語」を“原書 de 読破!”ですが、これは生涯の夢として・・・(長いし…)。
子供の頃読み親しんだ児童文学は英国物がほとんどだということに(今更ですが)気づき、今では読みたい原書本だらけです。
書評で好評の児童書の数々もぜひとも読んでみたいですし、
最近ではちょっと欲がでてきまして、映画の英語バージョンも、役者さんの声目的ではなく台詞として聞き取れたら…なんて。フフフ


《多読状況》
50万語通過本は“ FIVE CHILDREN AND IT(OBW2) ”(120冊目)にしました。
(内訳/冊)
  PGR0/18 OBW0/ 3 PGR1/ 9 OBW1/15 CER1/ 2 ICR/19
  PGR2/20 OBW2/ 9 CER2/ 4 OBW3/ 3 PGR3/ 1 MGR3/ 1
  一般書(AtoZ、Dahl、MTHなど)/16

(ちょっと告白)
実は、最初の頃は知らない単語が気になって、ひっそりこっそり辞書をひいていました(^^ゞ
見覚えはあるのに(意味を)忘れている単語があったりすると、ものすごく焦りを感じてしまう時期もありました。
けれども、20万語を超えたあたりから(一般書を取り入れた頃から)
「知らない単語=わからなくては困る単語」とは限らないこと(飛ばし読みに慣れてきた?)
辞書は安心感をもたらしてはくれるけれど、なくては絶対に読めないというものではないこと(想像力でカバーしよう)
ストーリーの流れに乗れさえすれば全体の内容が理解できる、ということが体験的にわかってきました。
(単語は易しいはずなのに流れに乗れず、よくわからなかった本もありました)
また、和訳を忘れることで、純粋にストーリーをイメージする楽しさも知りました。
(私の場合、大小モザイクのかかった無声映画をみているようなカンカクです。時々クリアにみえると嬉しかったりします)

《100万語をめざして》
「掲示板」「快読100万語」「今日から100万語」に励まされながら、ここまで来ることができました。
無理のないレベルと長さで読了できる本ばかりなので、達成感と満足感をいつも味わっていられて幸せです。
最近快適に読めるのはOBW2〜3のシリーズです。
このレベルを維持しながら100万語通過までいきたいと思っております。
さてさて、年内に達成できますでしょうか・・・。

それではみなさん、Happy Reading〜♪

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16711. Re: はじめまして。50万語通過のご報告(ちょい長です)

お名前: カイ
投稿日: 2003/9/19(21:12)

------------------------------

〉みなさんはじめまして。 ぽよ と申します。
〉多読を始めて3ヶ月。50万語通過を機会に勇気をだして掲示板デビューです(^^)
〉どうぞよろしくお願いいたします。 ドキドキ・・・

ぽよさん はじめまして
カイ@90万語と申します。

〉《きっかけ》
〉そんな私が無謀にも やっぱり英語! と思いたったのは、愛読書の映画化がきっかけでした。(ちなみに「指輪物語」です)
〉改めて原作を読み返しながら、邦訳もすばらしいけれど原書で読めればもっと物語の世界を旅することができそう。

これ!とっても嬉しく書き込みをしています。
私がはじめたきっかけも原書で読みたいな〜でした。
(ちなみにディック・フランシスの競馬シリーズ&ピルチャーです。)

〉でも、できれば楽しみながら読みたいわ。辞書を片手に必死…というのでは挫折が目にみえている。何かいい方法はないかしら〜
〉なんてムシのいいことを考えながらふらふらとネットをお散歩していて、幸運にもこちらにたどりつきました。

これまた同じ。
辞書片手に読むのは学生時代から苦手だったんです。
出会いって運ですよね〜。いや、運命?

〉書評を参考にアマゾン入りびたりの今日この頃です。
〉もともと読書好きなのと「英語で読んでる!」という感動とで、もうすっかり英語多読の虜となってしまいました。

はい!はい!同じです!
ここまで同じだと本当に嬉しいです。
「英語で読んでる!」この感動はやってみないと味わえないですよね。
毎日わくわくしながら読んでいます。
ぽよさんもですよね♪

〉また、絵が好きで飾ること目的で揃えていた洋書絵本。
〉お話が読めるようになるなんて思ってもいなくて感激しております。

嬉しい。絵本好きな方がこちらにも。
絵本はいいですよね。

〉《目標》
〉もちろん、多読のきっかけとなった「指輪物語」を“原書 de 読破!”ですが、これは生涯の夢として・・・(長いし…)。

ひょっとしたら生涯の夢じゃなくなるかも...
気がつくと、思いのほか近いところにある夢かもしれないです。
私の夢であるペーパーバック達。
今はまだ読めませんが、ページをめくった瞬間、
ちょっとだけ読めそうな気がします(読めそうで読めないんでけど(^_^;))
以前には決して感じることの無かったこの気配
絶対かなうことはない!と信じていた原書で読む夢。
この多読の方法だと「いつかはかなう夢」なんだ。と感動します。
↑でもまだ読めない。しかし感動だけはする。単純な性格です。
指輪物語、いつか立ち読みでもしてみてください。
ひょっとしたら読めちゃうかもしれないです。

〉子供の頃読み親しんだ児童文学は英国物がほとんどだということに(今更ですが)気づき、今では読みたい原書本だらけです。
〉書評で好評の児童書の数々もぜひとも読んでみたいですし、
〉最近ではちょっと欲がでてきまして、映画の英語バージョンも、役者さんの声目的ではなく台詞として聞き取れたら…なんて。フフフ

そうそう。
なんだか共通項の多いぽよさん。
私の好きな作品も英国が非常に多いんです。
読みたい本を考えるだけで、顔が緩みます。
映画、私も考えました。
聞こえるようになった!という体験談がよくあるそうなので、
わくわくしています。
聴こえたらラッキーですよね♪

〉《多読状況》
〉50万語通過本は“ FIVE CHILDREN AND IT(OBW2) ”(120冊目)にしました。

通過本がこれ!っていうのもちょっと楽しいです。
とってもかわいいですよね。

〉それではみなさん、Happy Reading〜♪

は〜い ぽよさんも Happy Reading〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 16712. 夢にむかって。。。

お名前: ぽよ
投稿日: 2003/9/20(01:00)

------------------------------

カイさん、はじめまして&こんにちは。
早速お返事をいただき、ありがとうございます。
90万語…!100万語突破もそろそろ秒読み段階ですネ

〉私がはじめたきっかけも原書で読みたいな〜でした。
〉(ちなみにディック・フランシスの競馬シリーズ&ピルチャーです。)
具体的な目標があるのって継続の動機にもなりますね〜
私は、この掲示板で宣言することで、更に「よしっ!」と気合が入りました。

〉出会いって運ですよね〜。いや、運命?
やっぱり!運命だったのですね?運命には逆らえません〜(^^)

〉毎日わくわくしながら読んでいます。
〉ぽよさんもですよね♪
はい、もちろんです!
内容に涙した時など特に、読了後ニマニマしてしまいます。

〉ひょっとしたら生涯の夢じゃなくなるかも...
〉気がつくと、思いのほか近いところにある夢かもしれないです。
心強い励ましのお言葉。ありがとうございます。
そうですよね。
多読に出会うまでは夢ですらありえなかったのですもの。

ではでは夢にむかって Happy Reading〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16713. Re: はじめまして。50万語通過のご報告(ちょい長です)

お名前: ぽんきち
投稿日: 2003/9/20(01:01)

------------------------------

ぽよさん、初めまして!ぽんきちと申します。

〉みなさんはじめまして。 ぽよ と申します。
〉多読を始めて3ヶ月。50万語通過を機会に勇気をだして掲示板デビューです(^^)
〉どうぞよろしくお願いいたします。 ドキドキ・・・

50万語、おめでとうございます!
私も最近デビューしましたので、そのドキドキ感、とても身近です。

〉《英語暦》
〉中学までは好きで得意だったはずの英語でしたが高校進学と同時にどん底へ。
〉以後、横文字をみただけで自動的に目とアタマに蓋^_^;
〉英語知らんぷりを決め込んだまま学業を終え、社会人となり、家庭に入り、早幾年月が・・・。

この状態は本当に同じです。
私は死ぬまで英語なんか知らんを通して生きていこうと思ってました。。

〉でも、できれば楽しみながら読みたいわ。辞書を片手に必死…というのでは挫折が目にみえている。何かいい方法はないかしら〜
〉なんてムシのいいことを考えながらふらふらとネットをお散歩していて、幸運にもこちらにたどりつきました。
〉きっと、タドキストのみなさんのオーラに導かれたのだと思います。(^^)

私もネットで辿り着きました。なんだか、妙に引き付けられますよね。
(そういや「タドキスト」という言葉はとりわけ怪しく感じられたものでした。。)


〉もちろん、多読のきっかけとなった「指輪物語」を“原書 de 読破!”ですが、これは生涯の夢として・・・(長いし…)。

うーん、意外と近い将来、実現するんでは・・・

〉子供の頃読み親しんだ児童文学は英国物がほとんどだということに(今更ですが)気づき、今では読みたい原書本だらけです。
〉書評で好評の児童書の数々もぜひとも読んでみたいですし、
〉最近ではちょっと欲がでてきまして、映画の英語バージョンも、役者さんの声目的ではなく台詞として聞き取れたら…なんて。フフフ

いいですねえ!私も夢です。

私の、擬似「英語聞き取れた!」体験を味わう方法はこんな↓です。
好きな映画、筋とか台詞も大体分かっている映画をDVDで英語字幕を
使って見ると、意外と、意外と、役者さんの台詞と同じスピードで
読めて、台詞が聞き取れる(気がする)ことがあります。
(これがまた、字幕を外すと私には全然分からないんですが。。)
擬似だとしても、好きな映画を日本語を通過せず堪能できる気分は格別。
気が向いたらお試しください。

これを繰り返すといつかは全台詞が聞き取れ、いつかは初見映画が分かるように・・!
というのは夢で、まだまだ多読はもちろん、リスニング訓練も別に必要なのかもと。(模索中です)


〉(ちょっと告白)
〉実は、最初の頃は知らない単語が気になって、ひっそりこっそり辞書をひいていました(^^ゞ
〉見覚えはあるのに(意味を)忘れている単語があったりすると、ものすごく焦りを感じてしまう時期もありました。
〉けれども、20万語を超えたあたりから(一般書を取り入れた頃から)
〉「知らない単語=わからなくては困る単語」とは限らないこと(飛ばし読みに慣れてきた?)
〉辞書は安心感をもたらしてはくれるけれど、なくては絶対に読めないというものではないこと(想像力でカバーしよう)
〉ストーリーの流れに乗れさえすれば全体の内容が理解できる、ということが体験的にわかってきました。
〉(単語は易しいはずなのに流れに乗れず、よくわからなかった本もありました)

最近、レベル1の絵本を読んだ(見た)のですが、文末で韻を踏ませるためか
見たことない単語はいっぱいあるし、ストーリーとか絵からも類推できないし、
辞書から脱却したはずなのに、すごく辞書で引きたくなりました。
むしろ、低いレベルの方が文字数多い分だけ、一個一個単語が気になるもんだな
と改めて実感。その意味でも、辞書問題は量が解決するんだな〜と。


〉また、和訳を忘れることで、純粋にストーリーをイメージする楽しさも知りました。
〉(私の場合、大小モザイクのかかった無声映画をみているようなカンカクです。時々クリアにみえると嬉しかったりします)

うーん、素敵ですね〜。うらやましい。
そのうち、モザイクがとれて細部までクリアになって、声や効果音までついちゃうんでしょうね。

〉このレベルを維持しながら100万語通過までいきたいと思っております。
〉さてさて、年内に達成できますでしょうか・・・。

〉それではみなさん、Happy Reading〜♪

ぽよさんも、Happy Reading!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 16714. ありがとうございます!

お名前: ぽよ
投稿日: 2003/9/20(11:58)

------------------------------

ぽんきちさん、はじめまして&こんにちは。

〉50万語、おめでとうございます!

ありがとうございます!

〉私も最近デビューしましたので、そのドキドキ感、とても身近です。

いやはや〜(^^ゞ
送信直後はもう、心臓バックバクでしたが
やはり、思い切ってよかったなぁ、と思っております。

〉私は死ぬまで英語なんか知らんを通して生きていこうと思ってました。。
〉私もネットで辿り着きました。なんだか、妙に引き付けられますよね。
〉(そういや「タドキスト」という言葉はとりわけ怪しく感じられたものでした。。)

本当に・・・。
何がきっかけになるやらご縁になるやら、わからないものですねぇ…。
やはり、カイさんおっしゃるところの「運命」なのかも〜

〉私の、擬似「英語聞き取れた!」体験を味わう方法はこんな↓です。
〉好きな映画、筋とか台詞も大体分かっている映画をDVDで英語字幕を
〉使って見ると、意外と、意外と、役者さんの台詞と同じスピードで
〉読めて、台詞が聞き取れる(気がする)ことがあります。
〉(これがまた、字幕を外すと私には全然分からないんですが。。)
〉擬似だとしても、好きな映画を日本語を通過せず堪能できる気分は格別。
〉気が向いたらお試しください。

〉これを繰り返すといつかは全台詞が聞き取れ、いつかは初見映画が分かるように・・!
〉というのは夢で、まだまだ多読はもちろん、リスニング訓練も別に必要なのかもと。(模索中です)

なるほどなるほど…。
そういえばDVDには英語字幕というのが入っていますね。
実は私、まだ一度も英語字幕を選択したことがありませんでした。
さっそく、音声・字幕ともに英語 で観てみます。
お気に入りならいっぱいあります。さーて、どれにしようかしら〜 ワクワク

〉むしろ、低いレベルの方が文字数多い分だけ、一個一個単語が気になるもんだな
〉と改めて実感。その意味でも、辞書問題は量が解決するんだな〜と。

そうなんですよね。
パンダ読みのつもりが、実はこれってキリンさん?と思うことしばしばです。
絵本など、自分なりに辞書問題が解決した今だから、ようやく楽しめるのかも?
私の場合、ICRのシリーズはAtoZやMTHなどよりずっと手ごわい相手です。

ではでは、Happy Reading〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16717. Re: はじめまして。50万語通過のご報告(ちょい長です)

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/9/21(00:05)

------------------------------

ぽよさん、はじめまして。
最近200万語通過した杏樹と申します。
50万語通過&掲示板デビューおめでとうございます。

〉《英語暦》
〉中学までは好きで得意だったはずの英語でしたが高校進学と同時にどん底へ。
〉以後、横文字をみただけで自動的に目とアタマに蓋^_^;

私も同じです。中学まではできていたのに高校に入ったらさっぱり…。わからなくて頭が拒否するようになってしまうのです。

〉《きっかけ》
〉そんな私が無謀にも やっぱり英語! と思いたったのは、愛読書の映画化がきっかけでした。(ちなみに「指輪物語」です)
〉改めて原作を読み返しながら、邦訳もすばらしいけれど原書で読めればもっと物語の世界を旅することができそう。
〉でも、できれば楽しみながら読みたいわ。辞書を片手に必死…というのでは挫折が目にみえている。何かいい方法はないかしら〜

「愛読書の映画化」ということは以前から「指輪物語」が好きだったんですね。私も映画を見たらまた原作が読みたくなったのですが、読んでいるうちに「原書で読めたら…」と思ったんです。同じようなことを思っている人がいる!と思ってお返事書いている次第です。私も原書が読みたいと思ったものの、とても読めるとは思えませんでした。それで何かいい方法は…と思っていたら「快読100万語!」の本に出会ったのです。

〉また、絵が好きで飾ること目的で揃えていた洋書絵本。
〉お話が読めるようになるなんて思ってもいなくて感激しております。

もともと絵本がお好きなんですね。中身が読めるようになってよかったですね。

〉《目標》
〉もちろん、多読のきっかけとなった「指輪物語」を“原書 de 読破!”ですが、これは生涯の夢として・・・(長いし…)。
〉子供の頃読み親しんだ児童文学は英国物がほとんどだということに(今更ですが)気づき、今では読みたい原書本だらけです。

私はイギリスのファンタジーが読みたいです。多読に出会って「原書で読む」という目標ができました。まだ当初目的に置いていたような本が読めるところまでは行っていませんが、多読を通じて知った面白い児童書がたくさんあるので、かなり「児童文学を楽しんでいる」状態です。

知らない単語を気にしないでどんどん飛ばせるようになったり、物語に乗ることができればどんどん読むのが楽しくなってきます。知らない単語は「推測」するのではなくてただ「飛ばす」だけでオッケーです。このあいだ、何度も出てくるのに意味がまるでわからない単語があるので辞書を引いて見ました。しかししばらくしたら何を引いたのか忘れてしまいました。結局辞書を引いたからといって単語が覚えられるわけではないことがわかりました。

それでは楽しく100万語目指してください。
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 16728. いつか原書で。。。

お名前: ぽよ
投稿日: 2003/9/21(22:00)

------------------------------

杏樹さん、はじめまして&こんにちは。

〉最近200万語通過した杏樹と申します。
〉50万語通過&掲示板デビューおめでとうございます。

ありがとうございます。
杏樹さん、200万語通過なんてすごいです!おめでとうございます。

〉〉《きっかけ》
〉「愛読書の映画化」ということは以前から「指輪物語」が好きだったんですね。
〉私も映画を見たらまた原作が読みたくなったのですが、読んでいるうちに「原書で読めたら…」と思ったんです。
〉同じようなことを思っている人がいる!と思ってお返事書いている次第です。

〉〉《目標》
〉私はイギリスのファンタジーが読みたいです。

うわぁ〜。映画化前から「指輪物語」を読んでいらっしゃる方にお出会いできて嬉しいです!
イギリスには素敵なファンタジーがたくさんありますものね。私が読みたいのもファンタジーです。
私は100万語を通過したらナルニアの原書に挑戦してみたいと思っています。
2005年に映画化と聞いて、今、日本語で読み返しているところです。

〉知らない単語は「推測」するのではなくてただ「飛ばす」だけでオッケーです。
あ、なるほど。そうなんですね?
無理に「推測」しようとするから波に乗りそこなったり、和訳の甘い誘惑に惑わされるのかもしれませんね…。
「飛ばし技」が中途半端だったようです。
なんだか、とっても気持ちが軽くなりました。ありがとうございます(^^)

〉それでは楽しく100万語目指してください。
〉Happy Reading!

はい!Happy Reading〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16747. Re: いつか原書で。。。

お名前: プリン
投稿日: 2003/9/22(12:40)

------------------------------

ぽよさん、杏樹さん、
はじめまして。
プリンといいます。

ぽよさん、50万語、
おめでとうございます。

〉〉最近200万語通過した杏樹と申します。
〉〉50万語通過&掲示板デビューおめでとうございます。

杏樹さん、200万語通過、おめでとうございます。
いいなあ。
200万語行ったら、どんなものが読めるかしら。
ちなみに、私は現在70万語?ぐらいのところにいますが。

〉〉〉《きっかけ》
〉〉「愛読書の映画化」ということは以前から「指輪物語」が好きだったんですね。
〉〉私も映画を見たらまた原作が読みたくなったのですが、読んでいるうちに「原書で読めたら…」と思ったんです。
〉〉同じようなことを思っている人がいる!と思ってお返事書いている次第です。

わあ!、私も同じです。
「指輪物語」は大学生の時(かれこれ20年以上も前になっちゃう!)に
読んで、子供が小さいときにもう1度読み直したとっても思い入れの深い
ものなんですよねぇ。
これが映画化されて大感激!
原書で読めたらもう言うことありません。
原書が書店にいっぱい積まれているのを見たら
読みたくなりますよねー。

〉〉〉《目標》
〉〉私はイギリスのファンタジーが読みたいです。

これも同じ。
イギリスのファンタジーだけじゃなく、児童文学全般を読んでみたいですね。
フィリッパ・ピアスとか。

〉うわぁ〜。映画化前から「指輪物語」を読んでいらっしゃる方にお出会いできて嬉しいです!

私もうれしいです。
周りにこんな話ができる人って少ないので、
とっても親しみを感じて、思わず書き込みをしてしまいました。

〉イギリスには素敵なファンタジーがたくさんありますものね。私が読みたいのもファンタジーです。
〉私は100万語を通過したらナルニアの原書に挑戦してみたいと思っています。

これまた同じ。
実は、「ライオンと魔女」は高校のとき・・?だったか、
大学生の頃に研究社から出されている注釈つきのものを買って
ずっと持っていていたんですね。
2年ほど前、引っ張り出してきて前半少し読んだのですが(辞書をひきながら)
途中で挫折しました。

〉2005年に映画化と聞いて、今、日本語で読み返しているところです。

えっ、そうなんですか?
またまた,うれしいです。

〉〉知らない単語は「推測」するのではなくてただ「飛ばす」だけでオッケーです。
〉あ、なるほど。そうなんですね?

そうなんですね。参考になりました。

〉無理に「推測」しようとするから波に乗りそこなったり、和訳の甘い誘惑に惑わされるのかもしれませんね…。
〉「飛ばし技」が中途半端だったようです。
〉なんだか、とっても気持ちが軽くなりました。ありがとうございます(^^)

〉〉それでは楽しく100万語目指してください。
〉〉Happy Reading!

〉はい!Happy Reading〜♪

ごいっしょに、楽しく「指輪」をめざしましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16751. Re: いつか原書で。。。

お名前: ぽよ
投稿日: 2003/9/22(21:59)

------------------------------

プリンさん、はじめまして。こんにちは!

〉ぽよさん、50万語、
〉おめでとうございます。
ありがとうございます。

〉ちなみに、私は現在70万語?ぐらいのところにいますが。
そこまでいけば100万語もあと一歩ですね(^^)

〉わあ!、私も同じです。
〉(かれこれ20年以上も前になっちゃう!)
わーい!お仲間がたくさんいらして嬉しいです。
プリンさんとは世代も同じ…みたいです♪
(そういえば…今日はビルボとフロドのお誕生日ですネ)

〉実は、「ライオンと魔女」は高校のとき・・?だったか、
〉大学生の頃に研究社から出されている注釈つきのものを買って
〉ずっと持っていていたんですね。
すごい。注釈つきですか?研究用のご本かしら?
私が小学生の時に読んでいた本は今、甥っ子たちが読んでいます。
私は多読を理由に、ちゃっかり箱入り文庫と原書をセットで大人買いしちゃいました。

〉〉〉知らない単語は「推測」するのではなくてただ「飛ばす」だけでオッケーです。
〉そうなんですね。参考になりました。
これこれ!早速実行させていただいております。
とても具体的なアドバイスなのでストンと落ちました。
この技で100万語を目指します。
杏樹さん、改めてありがとうございます。

〉ごいっしょに、楽しく「指輪」をめざしましょう!
はい!今後ともよろしくお願いいたします。
Happy Reading〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16758. Re: いつか原書で。。。

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/9/23(00:24)

------------------------------

プリンさん、はじめまして。

〉「指輪物語」は大学生の時(かれこれ20年以上も前になっちゃう!)に
〉読んで、子供が小さいときにもう1度読み直したとっても思い入れの深い
〉ものなんですよねぇ。
〉これが映画化されて大感激!
〉原書で読めたらもう言うことありません。
〉原書が書店にいっぱい積まれているのを見たら
〉読みたくなりますよねー。

指輪の友がここにも…。
そうなんです。書店に積んであるんですよね。日本語はもう何度も読んだし、原書にトライしてみたくなります。多読に出会わなければ「見果てぬ夢」だったでしょう。もっと語数がいってる人で本当に読んだ人がいるので目標にしています。

〉〉イギリスには素敵なファンタジーがたくさんありますものね。私が読みたいのもファンタジーです。
〉〉私は100万語を通過したらナルニアの原書に挑戦してみたいと思っています。

〉これまた同じ。
〉実は、「ライオンと魔女」は高校のとき・・?だったか、
〉大学生の頃に研究社から出されている注釈つきのものを買って
〉ずっと持っていていたんですね。
〉2年ほど前、引っ張り出してきて前半少し読んだのですが(辞書をひきながら)
〉途中で挫折しました。

私はそろそろ「ライオンと魔女」をのぞいて様子を見てみようかと思っています。

〉ごいっしょに、楽しく「指輪」をめざしましょう!

ミドルアースをめざして
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 16718. Re: はじめまして。50万語通過のご報告(ちょい長です)

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/9/21(00:59)

------------------------------

ぽよさん、はじめまして!
SSSの酒井です。

カイさん、こんばんは! (もう90万語なんだ!)
ぽんきちさん、こんばんは! (ひょっとしてはじめまして?)
杏樹さん、こんばんは! (杏樹さんの書き込み、すごい!)

〉多読を始めて3ヶ月。50万語通過を機会に勇気をだして掲示板デビューです(^^)
〉どうぞよろしくお願いいたします。 ドキドキ・・・

いきなり50万語ですか!
このごろスゴイ人が多くて・・・

〉《英語暦》
〉中学までは好きで得意だったはずの英語でしたが高校進学と
同時にどん底へ。

こういう風に書く人多いですねえ・・・
高校の英語の先生たちに読ませたいですね。

〉《きっかけ》
〉もともと読書好きなのと「英語で読んでる!」という感動とで、
もうすっかり英語多読の虜となってしまいました。
〉また、絵が好きで飾ること目的で揃えていた洋書絵本。
〉お話が読めるようになるなんて思ってもいなくて感激しております。

よし、よし!
英語だけじゃなくて絵本好きの人も満足できるところが
多読のよいところ!

ぼく自身絵本が好きでたくさん集めているので、二重にうれしい!

〉《目標》
〉もちろん、多読のきっかけとなった「指輪物語」を“原書 de 読破!”
ですが、これは生涯の夢として・・・(長いし…)。
〉子供の頃読み親しんだ児童文学は英国物がほとんどだということに
(今更ですが)気づき、今では読みたい原書本だらけです。
〉書評で好評の児童書の数々もぜひとも読んでみたいですし、
〉最近ではちょっと欲がでてきまして、映画の英語バージョンも、
役者さんの声目的ではなく台詞として聞き取れたら…なんて。フフフ

どちらもきっと実現します!
(それにしても、織田裕二とか、なんだとか、もー・・・)

〉《多読状況》
〉50万語通過本は“ FIVE CHILDREN AND IT(OBW2) ”(120冊目)に
しました。
〉(内訳/冊)
〉  PGR0/18 OBW0/ 3 PGR1/ 9 OBW1/15 CER1/ 2 ICR/19
〉  PGR2/20 OBW2/ 9 CER2/ 4 OBW3/ 3 PGR3/ 1 MGR3/ 1
〉  一般書(AtoZ、Dahl、MTHなど)/16

報告ありがとうございました!

〉(ちょっと告白)
〉実は、最初の頃は知らない単語が気になって、ひっそりこっそり辞書を
ひいていました(^^ゞ

みなさん、引いているのではないかな?

〉けれども、20万語を超えたあたりから(一般書を取り入れた頃から)
〉「知らない単語=わからなくては困る単語」とは限らないこと(飛ばし読みに慣れてきた?)

はい、まさに「量がすべてを解決する」でしょう?

〉(私の場合、大小モザイクのかかった無声映画をみているような
カンカクです。時々クリアにみえると嬉しかったりします)

おもしろい表現!

〉《100万語をめざして》
〉「掲示板」「快読100万語」「今日から100万語」に励まされながら、
ここまで来ることができました。
〉無理のないレベルと長さで読了できる本ばかりなので、達成感と
満足感をいつも味わっていられて幸せです。

うれしい感想です。ありがとう!

では、そのまま、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 16729. うれしいがいっぱい!

お名前: ぽよ
投稿日: 2003/9/21(22:11)

------------------------------

酒井先生。はじめまして。こんにちは。
レスいただけて感激です!ありがとうございます。

〉いきなり50万語ですか!
〉このごろスゴイ人が多くて・・・

なかなか投稿の勇気が出ずに、ずるずるとご報告が遅くなってしまいました…
私の場合は「いきなり」でなく「今更」デス、すみません〜

〉〉《英語暦》
〉こういう風に書く人多いですねえ・・・

SSSの掲示板に出会えて、自分だけじゃなかった、というのがわかって嬉しかったです。
コンプレックスを堂々と思い出させてもらえたこと、感謝しております。
お蔭さまで、安心して次のステップ(多読)に進むことができたのですもの。

〉英語だけじゃなくて絵本好きの人も満足できるところが
〉多読のよいところ!

〉ぼく自身絵本が好きでたくさん集めているので、二重にうれしい!

多読って、たくさんたくさんのうれしいがいっぱい!

〉〉《目標》
〉どちらもきっと実現します!

なんて心強いお言葉なのでしょう。ありがとうございます。
いつの日か(忘れた頃に)実現のご報告をさせていただけそうな気がしてきました。

〉はい、まさに「量がすべてを解決する」でしょう?

はい。まさに(^^)
あの、多読を始めたばかりの頃の不安感はいったいどこへ?ですネ

それでは引き続き、Happy reading〜♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.