よたよたふらふら90万語

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/25(03:28)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16000. よたよたふらふら90万語

お名前: 河井
投稿日: 2003/8/9(08:20)

------------------------------

1週間とんでしまった。
2週間かかって10万語。
トータルこれで、90万語。

週末の河井です。

仕事が忙しかったとか、週末遊びに出かけてしまったとか。
まあ、理由はあるのですが、最大の理由は、「The Boxcar Children」。
その#1と#2を持って熱海に遊びに行ったのですが。
そこそこの量があるから、語数も稼げるし、・・・。
そんなことを考えていたのですが、僕にはちょっと平板でした。
起伏のない出来事の連続。としか僕には思えなかったかな。
純文学的! と言えばいいのでしょうか。

これを読み通してしまったことで、これまでの疲れがどっと出てきたような感じです。
それでも、気力を振り絞って、英語に触れない日は作らないと心に誓い、細々と後半の1週間を過ごしました。
なんとか、3AセットのOBW3に救われ、MTHでペースを取り戻し、って感じでようやく90万語!

そう言えば、「A to Z」と「MTH」。
僕には、「MTH」の方がちょっとだけ易しいかな。

1万語を楽に超えるような本は、やっぱり読んで面白い本、興味の持てる本でないと辛いものがある、と実感。
小学生のころ読んだ、「怪人20面相」のような本の英語版、ないかな〜?
お子様向けシャーロック・ホームズでもいいけどな〜!
本格的なMysteryはまだまだ荷が重そうだからな〜。

そんなことを考えながらもとにかく90万語。
仕事も多読も、ちょっとマンネリ気味!
次の報告は、なんと100万語!
とにかくそこまではたどりつかないとね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16007. Re: よたよたふらふら90万語

お名前: クイーン
投稿日: 2003/8/9(17:35)

------------------------------

週末の河井さん、はじめまして。

90万語通過、おめでとうございます。
お名前から推察するに、お仕事のために
weekdayはあまり読めない、weekendに集中して読んできた、
ということなのでしょうか。

〉最大の理由は、「The Boxcar Children」。
〉その#1と#2を持って熱海に遊びに行ったのですが。
〉そこそこの量があるから、語数も稼げるし、・・・。
〉そんなことを考えていたのですが、僕にはちょっと平板でした。
〉起伏のない出来事の連続。としか僕には思えなかったかな。
〉純文学的! と言えばいいのでしょうか。

なるほど〜
私はその本は読んでいないけれど、要注意なのかしら?

実は私も気がついたら8月6日に90万語通過していました。
ほとんど、SEGの多読セットで読んできました。
1A,1B,2A,2B,3A,3B,4A,5A
4Aのセットはまだ最初の4冊ほど、5Aは全く手付かずですけど。

GRのセット以外で読んだのは(といってもSEGの推薦セットばかり)
Catwings set,Invisible Inc.set,Rohald Dahl set,
Frog and Toad set,AtoZ Mysteries,

DahlとAtoZは、まだ途中です。

GR3の本よりも、語彙数は多くてもDahlのほうが読みやすい気がするんですが、内容への興味の問題なのかしら?

河井さんの、「The Boxcar Children」問題と共通しているのかしら?

〉そんなことを考えながらもとにかく90万語。
〉仕事も多読も、ちょっとマンネリ気味!
〉次の報告は、なんと100万語!
〉とにかくそこまではたどりつかないとね。

ホント、そうですね。お互いに、あと一息で100万語通過ですね。

日本語ですらも一行も読んでいない「ハリポタ」。
子供のときに日本語をむさぼり読んだ「ツバメ号とアマゾン号」。
酒井先生の「100万語」を読んだ直後にこれらの英語のPBを買ってきて、
いまだに本棚で待ってもらっている状態だから、早く読みた〜い!!

お互い、Happy Reading で行きましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16044. Re: よたよたふらふら90万語

お名前: 699分の1
投稿日: 2003/8/12(11:29)

------------------------------

クイーンさん、はじめまして。699分の1と申します。

90万語通過、おめでとうございます。

〉子供のときに日本語をむさぼり読んだ「ツバメ号とアマゾン号」。
〉酒井先生の「100万語」を読んだ直後にこれらの英語のPBを買ってきて、
〉いまだに本棚で待ってもらっている状態だから、早く読みた〜い!!

私の100万語通過も「ツバメ号とアマゾン号」。
仲間が増えると嬉しいのですが、どうぞクイーンさんのペースで。
OBW4のWe Didn't Mean To Go To Sea は1万6千語ですから
おすすめです。

Happy Reading!! 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16047. クイーンさんはqueenさん?

お名前: 699分の1
投稿日: 2003/8/12(23:58)

------------------------------

クイーンさん、AHOY! 699分の1です。

〉〉酒井先生の「100万語」を読んだ直後にこれらの英語のPBを買ってきて、
〉〉いまだに本棚で待ってもらっている状態だから、早く読みた〜い!!

ここで気がつかなくてはいけなかったのですが,
「はじめまして」とまたいってしまいました。つい三ヶ月前なのに。
ごめんなさい。

OBW4の『海へ出るつもりじゃなかった』の挿絵は全く違うので
期待なさいませんように!

Happy Reading!! 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

16043. Re: よたよたふらふら90万語

お名前: 699分の1
投稿日: 2003/8/12(11:12)

------------------------------

週末の河井さんはじめまして。699分の1と申します。

90万語通過、おめでとうございます。

〉その#1と#2を持って熱海に遊びに行ったのですが。
〉そこそこの量があるから、語数も稼げるし、・・・。

私は旅行に持っていく本を
はじめはその時読んでいるレベルより下にしてうまくいったので
次は今読んでいるレべルを持っていって失敗しました。
家にいる時は 快適な速度でない と思えばいったんやめて
他の本にできるのですが旅行中はそうは行かず、それを読むより
他に無いので困りました。
ちょっと出るときも今読んでいるのと、やさしいのと、読めそうなものを
2・3種類持っていくのに
荷物になるからと今のレベルしか持って行かなかったのを反省しました。
旅行のお供はパンダ読みで と自戒も込めて書き込みました。

〉そんなことを考えながらもとにかく90万語。
〉仕事も多読も、ちょっとマンネリ気味!
〉次の報告は、なんと100万語!
〉とにかくそこまではたどりつかないとね。

もうすぐ100万語というときはまた格別ですね。
どの本で通過しようかと迷うのも楽しいことです。

どうぞ河井さんのペースでHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 16045. 旅行に持って行く本

お名前: apple
投稿日: 2003/8/12(11:53)

------------------------------

699分の1さん,週末の河井さん,こんにちは。
apple@199冊&約33万語&夏休み中です。
鞄の中に200冊目超え予定本と,MTH1と,レベル0本を2冊入れています。

〉私は旅行に持っていく本を
〉はじめはその時読んでいるレベルより下にしてうまくいったので
〉次は今読んでいるレべルを持っていって失敗しました。
〉家にいる時は 快適な速度でない と思えばいったんやめて
〉他の本にできるのですが旅行中はそうは行かず、それを読むより
〉他に無いので困りました。
〉ちょっと出るときも今読んでいるのと、やさしいのと、読めそうなものを
〉2・3種類持っていくのに
〉荷物になるからと今のレベルしか持って行かなかったのを反省しました。
〉旅行のお供はパンダ読みで と自戒も込めて書き込みました。

うーん,人それぞれですね!
私は旅行のお供は「キリン本」にしました。
時間が取りやすいので,長い本でも取り組みやすいのと,
易しい本を持っていくと何冊持っていっても足りないからです。

今日はこれから200冊目超え予定本の続きを読みます。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.