Re: ムンテラって何なんでしょうか・・ドキッ!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(17:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14873. Re: ムンテラって何なんでしょうか・・ドキッ!

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/6/15(01:23)

------------------------------

先生、ムンテラ4時からです、さん

とんだ知ったかぶりでした。ありがとうございました。

そうか、なんとなくICってもうすこし広義のような気がしていたのですが、
ちょっと思ったいたのと違いました。
説明いただきよくわかりました。

そして、
「先生、ムンテラ4時からです」って使うんですね。
専門用語が実際に使われているのを知るのはおもしろいですねー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 14878. Re: ムンテラって何なんでしょうか・・ドキッ!

お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2003/6/15(10:41)

------------------------------

横レスのマリコです。

〉そして、
〉「先生、ムンテラ4時からです」って使うんですね。
〉専門用語が実際に使われているのを知るのはおもしろいですねー。

上の会話文は、患者さんの家族に病状の説明を受けに来院してもらうように連絡したところ、
4時に来られるということで、それを医師に伝えてる状況のようです。
インフォームドコンセントと違って、院内だけで使う隠語のようなものなので、
オシツオサレツさんが医療関係者かなと思ったのでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14883. Re: ムンテラって何なんでしょうか・・ドキッ!

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/6/15(13:26)

------------------------------

オサシミオムレツです。
(あんまり食べあわせよくなさそうなのが気になる)
これからポテトグラタンを食べようと思っています。

大学の時に図書館で、全然専門と関係のない本を眺めて暇つぶしをしていたところ、
ズバリ『むんてら』という本を見つけて、???となって、その場でぺらぺらと
読んだことがあっただけです。
マリコさんをだますつもりではなかったのです。
冗談がすぎたようでしたらごめんなさい〜。

子供のころから新しい言葉を習うと使ってみずにはおれなかったのを思い出しました。
そして、よく母親に「間違っている」と指摘されたものだった。。。
はずかしながらその頃から成長していないようです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14909. Re: ムンテラって何なんでしょうか・・ドキッ!

お名前: Sue
投稿日: 2003/6/16(08:19)

------------------------------

オサシミオムレツさん、 もといオシツオサレツさん、こんにちは!
Sueです。

〉子供のころから新しい言葉を習うと使ってみずにはおれなかったのを思い出しました。

に、反応して出てきてしまいました!
今、小1の娘は、ちびまるこちゃんから学んだとおぼしき
「いけずぅ〜」を連発しています。
家族のものは誰も使ったことがないこの言葉を
「ズバリ!ここで使ったらいいでしょう」的なところで発言してくれています。
(、、、ということは、本から学んだ言葉は、生活になじみがなくても、
使い方をしっかり学べるということ??)
やっぱり新しく学んだ言葉は、使いたくてムンテラ ムンテラしますよね。
すみません。
マトメレスの後で、こんなくだらない内容で、、、。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.