Re: 50万語通過です〜!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(06:12)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14625. Re: 50万語通過です〜!

お名前: じゅんじゅん
投稿日: 2003/6/4(00:43)

------------------------------

わたげのたんぽぽさん(笑)、こんばんは。じゅんじゅんです。

〉みなさんこんばんは。たんぽぽのわたげです。
〉折り返し地点通過しました〜!
〉あいかわらず やさしい本中心ですが、こうして毎日たのしく読んでます。

折り返しの50万語通過おめでとうございます!

〉<たんぽぽのわたげ、50万語までの報告>

〉★0〜10万語★(2/2〜3/7:34日)計:43冊
〉★10〜20万語★(3/8〜4/2:26日)計:38冊
〉★20〜30万語★(4/3〜4/20:18日)計:77冊
〉★30〜40万語★(4/21〜5/11:21日)計:56冊  …ここまで報告済み
〉★40〜50万語★(5/13〜5/30:17日)
〉これまでの分をまとめてみると、
〉★0〜50万語★(2003.2/2〜5/30)
〉Lv0: 147冊
〉Lv1: 66冊
〉Lv2: 37冊(うち、児童書:5冊)
〉Lv3: 6冊(うち、児童書:4冊)
〉絵本: 6冊
〉トータル: 261冊
〉           …となります。

お見事です!
これを見ていて「私もやるぞー!」と気合いが入りました。
折り返しの際は、一度まとめてみたいと思います。

〉今回は SIRやHLRの「3」を読み始めましたが…。
〉なんとこれが「0〜2」に比べて急に難しくなっちゃって。
〉でもこれって レベル1 なんですよね。難しいよぉ(;;)
〉このへんが、長いものをふっ飛ばして読むのとちがって 総語数自体が少ないのにちゃんとわかってないってところが 
〉すっきりしない感のモトなのかも。

これは私も感じています。
一回、無謀にも「HLR4」を持って帰ったんですが、案の定、玉砕しました。
大好きな、犬の話しだったのに。。。

〉でもでも読むことは楽しくて、今回一番うれしかったのは
〉うしのこさんの書き込みで教えていただいた◎The Boxcar Children #1 が読めたことです。
〉レビューにも書きましたが、レベル2でこんな厚みのある本でこんなに楽しめるなんて。
〉ほんとにいい本を紹介していただきました。感謝です。

私も読みました!
ここの兄弟たちは可愛いですよね〜。
実はいま、#2がブッククラブになかったので、#3を借りてきたのですが
#2で登場したと思われる人物が出てきたところで、一旦お休みしました。
(やっぱり#2を先に読んだ方がいいかしらん??)

〉ひょんなことからその翻訳本に出会って、そこの出版社のスタッフの方に#2と#10がおすすめ、
〉と聞いていたのでアマゾンでゲット、手元に待機してます。たのしみです。

ううう。
コレ聞いていたし、登場人物も増えちゃったし、やっぱりお薦めの#2を読んで
からにしようと思い、#3はとりあえず投げだし決定します(笑)。

〉そういえば、おもしろいことがありました。そのとき翻訳本の#1だけ買っていたのですが、
〉英語で読んだ後に翻訳の方を「どーら、読んでみようかな〜」と開いてみたのです。すると、、、
〉なんと なんだかもたもたしてて、まどろっこしくて読んでいられなくなってすぐに投げ出してしまったのです。
〉これはどうしたことでしょう。
〉英語で読んだときに私の中で「わたしなりの翻訳」ができちゃってたってことなんでしょうか。
〉もちろん日本語にはなってないので「わたしなりのBoxcarの世界」とでもいいましょうか。
〉とにかく目の前にきちんと記されてる日本語がboringな感じがしたのには驚いちゃいました!

〉そうすると、私がいつか読めるようになりたいと思っている児童文学の本たちも 
〉もちろん翻訳で読んで大好きな本たちですが、はじめに原書で読めていたら
〉全くちがった経験になっていたのかなぁ〜なんて思いました。
〉ますます原書を読めるようになってみたい、という気持ちを強くした出来事でした。

おおおおお! これは感動! 私もいつか、この気持ちに浸りたいです。
やっぱり原書を読みたいよね!と、思わせてくれる殺し文句です(笑)。
このまま、たくさん楽しくたくさん読んでいれば、いつかは読めるよね、
と、今は心からそう思っています。

〉それから、◎The Secret Garden をOBW3と、PGR2とで読み比べる事ができました
〉(じゅんじゅんさんありがとう〜)

どういたしましてです。でも、これはお互い様ですよん。

〉他の児童書と比べて、わからない言葉も少なく、全然するすると読めました。
〉Maryの我儘ぶりがどんどん変化してまわりを巻き込んで幸せにして行く様子が楽しめました。
〉映画のシーンも思い出しました。
〉変化が急すぎるのはこの語数ではしかたないのでしょうね、いつか原書を読みたいです。
〉OBW3が読めたうれしさと、こんなおはなしが楽しめるうれしさを味わった後、
〉PGR2の方を借りて読んだのですが、ストーリーもちゃんとわかって読んでいるのに
〉あとから読んだPGRの方が クライマックスで困ったちゃん(喫茶店でうるうる(^^;)
〉になってしまったのでした。
〉同タイトルでも感動の仕方が違う、という体験はみなさんもされてるのでしょうね。

これは私が玉砕した、秘密の花園だー。
うえーん(泣)。イングリッシュガーデン欲しいよー(この季節はこれが口癖)。

でもOBW3の秘密の花園に玉砕したんですが、OBW3のThe Railway Children は、
なんと、するする読んでます。 秘密の花園は、すこーーし出会いが早かったのね。
次回のブッククラブで、秘密の花園、リベンジしてまた借りてこよう!(笑)

〉PGR2◎THE STORY OF THE TRESURE SEEKERS
〉「宝さがしの子どもたち」すっかりストーリーは忘れていたけど、最後の泥棒がでてくるあたりから
〉一挙に思い出しました。おもしろかった。

これ今度、読んでみます。 ご紹介ありがとうございました!

〉反対にレベルは高くないのに、SAMANTHA'S SURPRISEが読めなかったり、
〉オフ会でめっちゃくちゃ刺激されたCaptain Underpantsにも遊んでもらえなかったり…
〉ま、いつかそのうちネ…。

いつか、そのうち。でも、きっとすぐそこだよ。
こんなに楽しくたくさん読んでいるんだから。

〉というわけでぼっちぼっちと歩いております。
〉このサイトにはとってもお世話になってます。
〉で、しょっちゅう書き込みたくなるのに書くのも遅くてなかなか書けません。すみません!

でも、張り込みメンバーなのよね(笑)。

〉そんなこんなで レベル2あたりをいっぱい読んで基礎体力をつけつつ、
〉児童書にも手を出しつつ、いい絵本も見つけつつ、(よくばりだなぁ)
〉楽しんでいきたいです。
〉課題は なかなか手強いSIRなどの「3以上」をどうしたもんだか。
〉それから GRをもっと読んだ方がいいのかな〜。というところです。
〉長々、読んでくださってありがとうございました。たんぽぽのわたげでした。
〉ではでは、みなさま はっぴ〜り〜でぃんぐ♪

いつも同期、同期と騒いでいますが、私の先を行くたんぽぽさんの後ろ姿は
とっても心強いです。
通過のご報告を拝見させていただくごとに、お会いしてお話を聞くごとに
私の次の10万語がみえてきます。
そして、たくさんの、本当にたくさんの元気を貰っています。
これからもよろしくね。

ではでは。わたげのたんぽぽさん(笑)も Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14667. じゅんじゅんさん、ありがとうございます〜♪

お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2003/6/6(03:17)

------------------------------

〉わたげのたんぽぽさん(笑)、こんばんは。じゅんじゅんです。

こ、こんばんは、じゅんじゅんさん。(←対抗して入れ替えてみた)いっしょだってば。。。

〉折り返しの50万語通過おめでとうございます!

ありがとうです〜!

〉お見事です!
〉これを見ていて「私もやるぞー!」と気合いが入りました。
〉折り返しの際は、一度まとめてみたいと思います。

「読書」やるぞー! じゃなくて 「集計」やるぞー! (笑)しかも思い切り、手計算ね!(^^;

〉〉今回は SIRやHLRの「3」を読み始めましたが…。
〉〉なんとこれが「0〜2」に比べて急に難しくなっちゃって。
〉〉でもこれって レベル1 なんですよね。難しいよぉ(;;)

〉これは私も感じています。
〉一回、無謀にも「HLR4」を持って帰ったんですが、案の定、玉砕しました。
〉大好きな、犬の話しだったのに。。。

先輩のみなさんも経験されてるということで ちょっとほっとしましたね。
でも、もっとわかるようになりたいね〜。

〉〉でもでも読むことは楽しくて、今回一番うれしかったのは
〉〉うしのこさんの書き込みで教えていただいた◎The Boxcar Children #1 が読めたことです。
〉〉レビューにも書きましたが、レベル2でこんな厚みのある本でこんなに楽しめるなんて。
〉〉ほんとにいい本を紹介していただきました。感謝です。

〉私も読みました!
〉ここの兄弟たちは可愛いですよね〜。
〉実はいま、#2がブッククラブになかったので、#3を借りてきたのですが
〉#2で登場したと思われる人物が出てきたところで、一旦お休みしました。
〉(やっぱり#2を先に読んだ方がいいかしらん??)

あんれ、じゃ、やっぱ順番に読んで行かないとわからないものなのかしら!

〉〉そういえば、おもしろいことがありました。そのとき翻訳本の#1だけ買っていたのですが、
〉〉英語で読んだ後に翻訳の方を「どーら、読んでみようかな〜」と開いてみたのです。すると、、、
〉〉なんと なんだかもたもたしてて、まどろっこしくて読んでいられなくなってすぐに投げ出してしまったのです。
〉〉これはどうしたことでしょう。
〉〉英語で読んだときに私の中で「わたしなりの翻訳」ができちゃってたってことなんでしょうか。
〉〉もちろん日本語にはなってないので「わたしなりのBoxcarの世界」とでもいいましょうか。
〉〉とにかく目の前にきちんと記されてる日本語がboringな感じがしたのには驚いちゃいました!

〉〉そうすると、私がいつか読めるようになりたいと思っている児童文学の本たちも 
〉〉もちろん翻訳で読んで大好きな本たちですが、はじめに原書で読めていたら
〉〉全くちがった経験になっていたのかなぁ〜なんて思いました。
〉〉ますます原書を読めるようになってみたい、という気持ちを強くした出来事でした。

〉おおおおお! これは感動! 私もいつか、この気持ちに浸りたいです。
〉やっぱり原書を読みたいよね!と、思わせてくれる殺し文句です(笑)。
〉このまま、たくさん楽しくたくさん読んでいれば、いつかは読めるよね、
〉と、今は心からそう思っています。

多読にはまってからは ほんとに日本語の本を読まなくなってしまってるので
今回のことは たまたま なのですけどね。
こういうふうに言っていただくと、改めて嬉しいです〜。

〉〉というわけでぼっちぼっちと歩いております。
〉〉このサイトにはとってもお世話になってます。
〉〉で、しょっちゅう書き込みたくなるのに書くのも遅くてなかなか書けません。すみません!

〉でも、張り込みメンバーなのよね(笑)。

あはは。。。

〉いつも同期、同期と騒いでいますが、私の先を行くたんぽぽさんの後ろ姿は
〉とっても心強いです。

先を行くなんて、ほとんどいっしょじゃないですか〜。読んでるものもほんと同じくらいので。
でもって、微妙に得意なタイプが違ってるところも見えてきたりしてすっごくおもしろいです。

〉通過のご報告を拝見させていただくごとに、お会いしてお話を聞くごとに
〉私の次の10万語がみえてきます。

いやいや、刺激をいっぱいもらってるのは私だし(^^)

〉そして、たくさんの、本当にたくさんの元気を貰っています。
〉これからもよろしくね。

や、ほんとに。
仲間を持つってこんなに大きいことだと ますます感じる多読ライフなり〜。
こちらこそ、よろしくね。

ではでは、はっぴ〜り〜でぃんぐ♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.