キリン読みとGRについて

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/7(16:32)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 14449. キリン読みとGRについて

お名前: apple
投稿日: 2003/5/22(21:48)

------------------------------

 apple@214,954語です。

 私はのんびり派のようで,易しいものを読みたいほうです。Starer SetもA,B2両方読んでからでないと,Beginner Setに移る気が起きませんでした。移ってからも,GRを読むよりもレベル1の本に目が移っていました。
 が,SSS Bookshopで売っている本のうちレベル1の読みたいセットも読み進んでしまい,残るは発売前ということで,Beginner Setを読むか,キリン読みをという感じになりました。Ameliaシリーズ<400〜600語彙レベル>にはまったこともあり,Level 2〜3(一般書)からもいくつか買ってみようと思い,2冊(Catwings シリーズのCatwings<2000語彙レベル>と,Invisible Inc SetのThe Schoolyard Mistery<1200語彙レベル>)読んでみました。単語は難しかったので目をつぶる部分も多くありましたが,楽しく読めました。
 普段のGRは,OBW1<400語彙レベル>です。人名が多いもの,日本語でもあまり得意でないジャンルのものなどは苦戦していて,PGR2<600語彙レベル>にはなかなか手出しすらできずにいる状態です。
 こういう場合,一般書を読むのはお休みして,GRをもう少し読むように心がけた方がよいでしょうか?

 あと,graded readerという言葉は,SSS用語でしょうか,それとも,英語で普通に使われている用語でしょうか。
 英会話スクールの体験レッスンを受けたときに先生に話したら,先生がご存じなかったので・・・(結局,そのスクールには行かないことにしたのですが。)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14452. Re: キリン読みとGRについて

お名前: 古川@SSS
投稿日: 2003/5/22(23:17)

------------------------------

〉 こういう場合,一般書を読むのはお休みして,GRをもう少し読むように心がけた方がよいでしょうか?

どちらでもいいです。
一般書で疲れるとおもったら、単語制限がきびしいGRにもどればよいし、
GRにあきたら一般書を読めばいいし、両方を並行読みしてもよいし、
いろいろ自分で試してかまいません。

〉 あと,graded readerという言葉は,SSS用語でしょうか,それとも,英語で普通に使われている用語でしょうか。

SSS用語ではありません。
1) 外国人への英語教育
2) 自国の子供への英語教育
のいずれにも使われるようです。

Level 1, Level 2, Level 3 などと 段階別になっているものは
すべて(出版社の方は)Graded Readers というようです。

英語教育関係者の間では、1)のもののみを Graded Readers と呼ぶのが
普通です。

〉英会話スクールの体験レッスンを受けたときに先生に話したら,先生がご存じなかったので・・・(結局,そのスクールには行かないことにしたのですが。)

しかし、普通の英語の教師は多分知らないと思います。
特にアメリカやカナダの方は。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 14462. Re: キリン読みとGRについて

お名前: apple
投稿日: 2003/5/23(06:25)

------------------------------

古川先生,おはようございます。

〉どちらでもいいです。
〉一般書で疲れるとおもったら、単語制限がきびしいGRにもどればよいし、
〉GRにあきたら一般書を読めばいいし、両方を並行読みしてもよいし、
〉いろいろ自分で試してかまいません。

ありがとうございます,わかりました。

〉SSS用語ではありません。
〉1) 外国人への英語教育
〉2) 自国の子供への英語教育
〉のいずれにも使われるようです。
〉Level 1, Level 2, Level 3 などと 段階別になっているものは
〉すべて(出版社の方は)Graded Readers というようです。
〉英語教育関係者の間では、1)のもののみを Graded Readers と呼ぶのが
〉普通です。

なるほど。先生が知らなかっただけなのですね。

〉しかし、普通の英語の教師は多分知らないと思います。
〉特にアメリカやカナダの方は。

イギリス英語の本が多いのと関係しているのでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14467. Re: キリン読みとGRについて

お名前: 古川@SSS
投稿日: 2003/5/23(14:07)

------------------------------

〉〉しかし、普通の英語の教師は多分知らないと思います。
〉〉特にアメリカやカナダの方は。

〉イギリス英語の本が多いのと関係しているのでしょうか?

外国人が学ぶための英語の本は、ほとんどがイギリスの
出版社から出版されています。
アメリカの本は、アメリカに住む移民向けの学習書が
中心です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 14470. Re: キリン読みとGRについて

お名前: apple
投稿日: 2003/5/23(17:07)

------------------------------

古川先生,お忙しい中,回答ありがとうございました。

〉外国人が学ぶための英語の本は、ほとんどがイギリスの
〉出版社から出版されています。
〉アメリカの本は、アメリカに住む移民向けの学習書が
〉中心です。

なるほど,そういう訳なのですね。
SSSを知る前に自分でGRを探していたときに,
アメリカ英語のものを読もうと思ったのですが,
イギリス英語のものばかりで,不思議に思っていました。
今はどちらかを気にせずに楽しんでいます。

「酒井先生もイチオシ!」と書いてある,
ダールの「THE ENORMOUS CROCODILE」を読み始めたら,
これが難しいはずなのに面白くて・・・。^^
GRはOBW1が精一杯なのに,
最近,一般書で「高ゲタ履きキリンの背伸び読み」ばかりです。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.