[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(10:58)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 職人
投稿日: 2003/5/18(11:41)
------------------------------
たんぽぽのわたげさんへ
土曜日の再放送を録画して、今1時間半くらい繰り返し見ていてちょっと興奮しています。
先日お会いした時に吹き替えにも関わらず、英語と日本語が同じ声に聞こえるとおっしゃっていたじゃないですか。
私はそれまで日本語で聞いていなかったので分らなかったのですが、今日は最初に日本語で聞いてみました。
なるほど。そっくりでした。
まるで同じ人が日本語と英語をしゃべっているような感じですね。
声優さんを吟味されたのでしょうね。あれは素晴らしいですね。
実は、ずーっとあのテーマソングを一緒に歌えたらなと思っていたのです。
今日はなんと歌いながら何度もメモを取って、それに合わせてテレビの前で歌いまくりでした。
でもちゃんと分らない部分があって、ものすごい欲求不満になったので、これはNHKのHPで歌詩を教えて下さいと
書き込みをせねばと思ってPCに向かいました。
Q&Aの部分にちゃんと歌のことが書いてあり、リンクが張られてなんと聞き放題。
歌詞もちゃんと載っていて、今度はPCの前で気が済むまで一緒に歌っていました。
しっかりお気に入りに追加もしました。
わたげさんも歌いたいかどうか分りませんが、Websaiteの紹介の広場でないですがURLを紹介しちゃいます。
http://pbskids.org/lions/songs/
今日のプログラムの中の大ヒットはSeven said ***かな。
私は音遊びが大好きなんですね。この番組を知って気がつきました。
これを紹介して下さった方々に大感謝です。
私の日曜の午前中はライオンと一緒です。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: のんた
投稿日: 2003/5/18(14:21)
------------------------------
>ライオン紹介のみなさま
横レスですみません。私もこの番組がすごーーく気に入っているので
ついレスしてしまいました。
でも、詳しいことを知らなかったので、ここで番組の時間やサイトを
紹介していただいて、助かりました。ありがとうございました。
いつも、あーー、やってるぅ!!っていう感じだったので。
〉先日お会いした時に吹き替えにも関わらず、英語と日本語が同じ声に
聞こえるとおっしゃっていたじゃないですか。
セサミストリートも結構頑張っていますよね。NHKはそういうところは、さすが
だと思いますね。
〉わたげさんも歌いたいかどうか分りませんが、Websaiteの紹介の
広場でないですがURLを紹介しちゃいます。
〉http://pbskids.org/lions/songs/
私も便乗してみてきまーーす。あの曲、「ライオンキング」っぽい感じって
いうか、アフリカっぽいリズムですよね。
毎度バカバカしい「クリフハンガー」とかも最高!!だし。
あの沼にはまっちゃう、レトロな絵本の絵のニワトリもいい味だしてるしぃ。
セサミのようにあまり人間が入り込んでいないところもいいですよね。
それに、何しろ、舞台が図書館!!そして、絵本の世界!!まさに
「多読」愛好者にはぴったりはまる要素がいっぱいですよね!!!
日本の番組も結構最近頑張っているけど、あそこまではなかなか。センスが・・。
「日本語であそぼ」と「ピタゴラスイッチ」は頑張ってると思うのですが。
(子供がいると教育チャンネルばかり見てしまうのでしっかりNHK料金の
もとはとっているかも!!)
また、いろいろ教えてくださいませ。
------------------------------
職人さん、のんたさん、ライオンFANのみなさま、こんばんは
のんたさん、はじめまして。
〉 毎度バカバカしい「クリフハンガー」とかも最高!!だし。
〉 あの沼にはまっちゃう、レトロな絵本の絵のニワトリもいい味だしてるしぃ。
〉 セサミのようにあまり人間が入り込んでいないところもいいですよね。
〉 それに、何しろ、舞台が図書館!!そして、絵本の世界!!まさに
〉 「多読」愛好者にはぴったりはまる要素がいっぱいですよね!!!
ほんとにそう!そうですよね〜〜〜!
〉 「日本語であそぼ」と「ピタゴラスイッチ」は頑張ってると思うのですが。
〉 (子供がいると教育チャンネルばかり見てしまうのでしっかりNHK料金の
〉 もとはとっているかも!!)
「英語であそぼ」っていうのは見たことがある気がするけど、「日本語」もあるのですね。
職人さん、
>土曜日の再放送を録画して、今1時間半くらい繰り返し見ていてちょっと興奮しています。
はまってますね〜(^^)v Me too〜
>先日お会いした時に吹き替えにも関わらず、英語と日本語が同じ声に聞こえるとおっしゃっていたじゃないですか。
>私はそれまで日本語で聞いていなかったので分らなかったのですが、今日は最初に日本語で聞いてみました。
>なるほど。そっくりでした。
>まるで同じ人が日本語と英語をしゃべっているような感じですね。
>声優さんを吟味されたのでしょうね。あれは素晴らしいですね。
スバラシイ!
>実は、ずーっとあのテーマソングを一緒に歌えたらなと思っていたのです。
>今日はなんと歌いながら何度もメモを取って、それに合わせてテレビの前で歌いまくりでした。
なんだか、読んでるだけでウキウキしてきます。
HPのURL、ありがとうございます!知らなかった〜。こんなにみんな載ってるなんて!
聴き取り力もめちゃ貧弱なので、すんごいうれしいです。
>わたげさんも歌いたいかどうか分りませんが、Websaiteの紹介の広場でないですがURLを紹介しちゃいます。
>http://pbskids.org/lions/songs/
びんご〜!です(^^)
>今日のプログラムの中の大ヒットはSeven said ***かな。
あはは、すんごい早口言葉ね。
>これを紹介して下さった方々に大感謝です。
感謝、感謝、大感謝!
>私の日曜の午前中はライオンと一緒です。
いや〜ん、私もまぜて〜〜。ライオンたちとごろごろしたい。。。