Re: 快読90万語の報告

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/7(18:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 14187. Re: 快読90万語の報告

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/5/12(10:30)

------------------------------

Hankさん、はじめまして、sumisumiです。

90万語順調ですね。
she, heが誰のことかわからなくなることが多いのならば、
昔と今を言ったり来たりのHolesよりもストーリーのはっきりした
Matildaが読みやすいのではないかと思います。

Holesの映画は楽しみですね。ご覧になったら、ネタバレしない程度に
感想を教えていただけると嬉しいです(^^)
また、個人的にはHolesは映画の前に読まれたほうがいいような気がします。

それでは、100日を実現できるとすごいですが、それよりも
楽しい読書優先で、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14212. Re: はじめましてsumisumiさん(快読90万語)

お名前: Hank
投稿日: 2003/5/13(05:03)

------------------------------

〉Hankさん、はじめまして、sumisumiです。

はじめまして sumisumiさん これからもよろしくお願いします。

〉90万語順調ですね。
〉she, heが誰のことかわからなくなることが多いのならば、
〉昔と今を言ったり来たりのHolesよりもストーリーのはっきりした
〉Matildaが読みやすいのではないかと思います。

アドバイスありがとうございます。 

〉Holesの映画は楽しみですね。ご覧になったら、ネタバレしない程度に
〉感想を教えていただけると嬉しいです(^^)

一つの映画館にはありませんでした。 もうひとつ近くにありますので
確認してみますが、映画を観ても英語がよく理解できないのでご期待にそえる
ような報告は多分できないと思います。

〉また、個人的にはHolesは映画の前に読まれたほうがいいような気がします。

アドバイスありがとうございます。 Holesはもう少し先に多分なると思います。

〉それでは、100日を実現できるとすごいですが、それよりも
〉楽しい読書優先で、Happy Reading!

あと10万語楽しいReadingをしたいと思います。
sumisumiさんも Happy reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.