[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(04:08)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/5/2(22:23)
------------------------------
エルパソのHankさん、こんばんは。いつも投稿興味深く読ませていただいています。
京都の秋男さん、ついでにこんばんは。
秋男さんのおかげで、いつもレスを書きたいと思いながら書きそびれていたHankさんに
レスをつけられます。
秋男さんの投稿って気軽に投稿できる雰囲気がありますよね。
いつも磁石のように、よびよせられてレスをつけてしまいます。
SSSのような魅力があります。(自画自賛、我田引水)
Hnakさん、失礼しました。内輪もめです。気になさらないように。
80万語、おめでとうございます!
いい感じですね。
〉〉The Lottery Winner,
〉〉 最後はどちらの宝くじになるのかはらはらして先が読みたくなる本でした。
〉〉 原書だともっとおもしろいでしょう。
最後失望されませんでした?
原書があるんですね。もっと複雑に展開するのでしょうか。
ってHankさんに聞いてもわかりませんよね。
〉〉GRはおもしろいのはまたいつか原書を読んでみたいという気にさせてくれますし、
〉〉幅広い題材を読むことができますので新たな発見があります。 児童書と交互に
〉〉読むのがよさそうです。
〉 そうですね。子供の話ばかりでも飽きるし、かたや語彙制限本ばかりでも窮屈に
〉 なってきますよね。
〉〉2.Dahl
〉〉 SSSで紹介されていない本でしたが、本屋のDahlコーナーにあったので薄くて
〉〉 簡単に読めそうなので買いましたが単語が難しくて意味もよく分かりません
〉〉 でした。ちなみに題名はThe Vicar of Nibbleswickeです。
〉 あー、その本はとぼけた顔してババンバーンです!!
〉 難しいです。
Hankさんの投稿で前読んでおもしろいと思っていたのを思い出してレビューを書きました。
そしたら、まぁまぁ、なんてことでしょう。
評価があまりよくない。
おかしいですよ。
ワインをsipするところが、わぁ〜これぞダールと思いました。
〉〉3.Nancy Drew, Baby Sitter、Full Houseはそれぞれ10冊ほどまとめ買い
〉〉 しましたので、合間に1冊づつほど読んでいます。 Full Houseは今回は
〉〉 カンニングの話でなかなか子供心をよく捕らえており、おもしろかったです。
〉〉 Michellのような純粋な心が過去にはあったのかなあーーと。自分の今の姿を
〉〉 みていやになります。 童心に返るのもいいもんです。
〉 そうですね。まあ、子供のころのイヤなことも思い出したりしますが・・・
う〜ん・・・
〉〉4.Captain Underpants
〉〉 これは大分盛り上がっていたのでどんな本かと思っていました。 本屋に
〉〉 行きましたら、3冊目をフリーで売っているのを見つけまして早速読みまし
〉〉 た。 Flip-o-Ramaというのがサイトでの会話では何の事なのかさっぱり
〉〉 分かりませんでしたが、ようやく理解できました。 その時に知っている者
〉〉 だけで楽しんでいるのは許せない、解説して欲しいと思いましたが、私も
〉〉 これは本を買っての楽しみなので解説はやめておきます。
〉〉 Fip-o-Ramaをやりすぎてスピードが落ちました。 引き続き5巻まで読む予定
〉〉 です。
〉 Flip-O-Ramaをやりすぎてスピードが落ちたというのが可笑しいです。
〉 マリコさんは電車の中でやって隣の人にイヤな顔をされたというし。
〉 Flip-O-Ramaは、多読者の意気を殺ごうとする悪の陰謀なのでしょうか?
これ、他の人が楽しく話してるのを聞くと、なんの話してるんねん、って思っちゃいますよね。
Flip-O-Ramaはsound effect も工夫しましょうと書いてあるので、これはどうかな、あれはどうかなと、声を出してやっていると速度はぐんと落ちますね。
でも、最高に楽しめます。
〉
〉〉5.指標について
〉〉 読書スピードは相変わらず特に変わりません。 スピードは自然に速くなる
〉〉 ものでしょうか? それとも意識してやらないとだめなのでしょうか?
〉〉 100万語まではもうすこしこのままで行きたいと思います。
〉 速くなるんじゃないでしょうか。(いいかげんな・・・)
〉 気長に見てみてください。
速くないわたしは、もうこのままで停滞倶楽部でていたらくしています。
ではHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
14068. Re: マリコさんありがとうございます(快読80万語の報告)
お名前: Hank
投稿日: 2003/5/3(02:10)
------------------------------
〉エルパソのHankさん、こんばんは。いつも投稿興味深く読ませていただいています。
マリコさん こんにちわ。 マリコさんのいつも暖かい、すばらしいコメント
に心を癒されている一人です。 また多読を続けて行く勇気を与えて頂き感謝
しております。 私は異国の地(昔、異国の丘という古い歌がありましたがまさにその心境の時もあります。)
)にいますので、皆さんと一度もお目にかかったことがないのが非常に残念で
に思っておりますが、こうして励ましの言葉を頂くと日本の皆さん以上に感謝
感激しております。これからもよろしくお願い致します。
〉京都の秋男さん、ついでにこんばんは。
〉秋男さんのおかげで、いつもレスを書きたいと思いながら書きそびれていたHankさんに
〉レスをつけられます。
〉秋男さんの投稿って気軽に投稿できる雰囲気がありますよね。
〉いつも磁石のように、よびよせられてレスをつけてしまいます。
〉SSSのような魅力があります。(自画自賛、我田引水)
〉Hnakさん、失礼しました。内輪もめです。気になさらないように。
最初は引きつけられて、最後は反発するというのも磁石の特性ですね。
〉80万語、おめでとうございます!
〉いい感じですね。
ありがとうございます。 皆さんのおかげでなんとか続いています。
〉〉〉The Lottery Winner,
〉〉〉 最後はどちらの宝くじになるのかはらはらして先が読みたくなる本でした。
〉〉〉 原書だともっとおもしろいでしょう。
〉最後失望されませんでした?
〉原書があるんですね。もっと複雑に展開するのでしょうか。
〉ってHankさんに聞いてもわかりませんよね。
最後は失望しました。 最後があっけなかったので原書であればもっとうまく
書いてあるのではないかと思って、原書だともっとおもしろいでしょうと
書いたのですが、秋男さんへの返事にも書いたのですが、GRには全て原書が
あるとはかぎらないということを忘れていました。 失礼しました。
〉〉〉GRはおもしろいのはまたいつか原書を読んでみたいという気にさせてくれますし、
〉〉〉幅広い題材を読むことができますので新たな発見があります。 児童書と交互に
〉〉〉読むのがよさそうです。
〉〉 そうですね。子供の話ばかりでも飽きるし、かたや語彙制限本ばかりでも窮屈に
〉〉 なってきますよね。
〉〉〉2.Dahl
〉〉〉 SSSで紹介されていない本でしたが、本屋のDahlコーナーにあったので薄くて
〉〉〉 簡単に読めそうなので買いましたが単語が難しくて意味もよく分かりません
〉〉〉 でした。ちなみに題名はThe Vicar of Nibbleswickeです。
〉〉 あー、その本はとぼけた顔してババンバーンです!!
〉〉 難しいです。
〉Hankさんの投稿で前読んでおもしろいと思っていたのを思い出してレビューを書きました。
〉そしたら、まぁまぁ、なんてことでしょう。
〉評価があまりよくない。
〉おかしいですよ。
〉ワインをsipするところが、わぁ〜これぞダールと思いました。
評価がよくないのは分からなかったからです。 ワインをslipするところぐらいまでは分かったのですが。 わからない単語が一杯なのでおもしろさが
わからなかったということです。 本当はおもしろい本なのでしょうね。
将来、もう一度チャレンジしてみます。
〉〉〉3.Nancy Drew, Baby Sitter、Full Houseはそれぞれ10冊ほどまとめ買い
〉〉〉 しましたので、合間に1冊づつほど読んでいます。 Full Houseは今回は
〉〉〉 カンニングの話でなかなか子供心をよく捕らえており、おもしろかったです。
〉〉〉 Michellのような純粋な心が過去にはあったのかなあーーと。自分の今の姿を
〉〉〉 みていやになります。 童心に返るのもいいもんです。
〉〉 そうですね。まあ、子供のころのイヤなことも思い出したりしますが・・・
〉う〜ん・・・
〉〉〉4.Captain Underpants
〉〉〉 これは大分盛り上がっていたのでどんな本かと思っていました。 本屋に
〉〉〉 行きましたら、3冊目をフリーで売っているのを見つけまして早速読みまし
〉〉〉 た。 Flip-o-Ramaというのがサイトでの会話では何の事なのかさっぱり
〉〉〉 分かりませんでしたが、ようやく理解できました。 その時に知っている者
〉〉〉 だけで楽しんでいるのは許せない、解説して欲しいと思いましたが、私も
〉〉〉 これは本を買っての楽しみなので解説はやめておきます。
〉〉〉 Fip-o-Ramaをやりすぎてスピードが落ちました。 引き続き5巻まで読む予定
〉〉〉 です。
〉〉 Flip-O-Ramaをやりすぎてスピードが落ちたというのが可笑しいです。
〉〉 マリコさんは電車の中でやって隣の人にイヤな顔をされたというし。
〉〉 Flip-O-Ramaは、多読者の意気を殺ごうとする悪の陰謀なのでしょうか?
〉これ、他の人が楽しく話してるのを聞くと、なんの話してるんねん、って思っちゃいますよね。
〉Flip-O-Ramaはsound effect も工夫しましょうと書いてあるので、これはどうかな、あれはどうかなと、声を出してやっていると速度はぐんと落ちますね。
〉でも、最高に楽しめます。
声を出してまではやってないですが? マリコさんは電車の中で声をだして
やられたのですか?(冗談です)
〉〉
〉〉〉5.指標について
〉〉〉 読書スピードは相変わらず特に変わりません。 スピードは自然に速くなる
〉〉〉 ものでしょうか? それとも意識してやらないとだめなのでしょうか?
〉〉〉 100万語まではもうすこしこのままで行きたいと思います。
〉〉 速くなるんじゃないでしょうか。(いいかげんな・・・)
〉〉 気長に見てみてください。
〉速くないわたしは、もうこのままで停滞倶楽部でていたらくしています。
あまり、よい話ばかりでは、そうならない人にはショックだと思いますので
なかなか速度があがらない人もいるというサンプルも必要なのではないかと
思って。(内心は速度が上がったと報告したいのですが)
秋男さんのいわれる通り、気長にみることにします。 速度は目的ではありませんので
〉ではHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
14073. Re: マリコさんありがとうございます(快読80万語の報告)
お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/5/3(16:31)
------------------------------
Hankさん、こんにちは。マリコです。
日本は日本晴れ。ゴールデンウィークです。
〉 マリコさんのいつも暖かい、すばらしいコメント
〉に心を癒されている一人です。
まぁ!そんなふうにおっしゃっていただくと、すごく嬉しいです。
でもほんとに「暖かい、すばらしいコメント」してるかな・・・と自分でも疑問ですが。
また多読を続けて行く勇気を与えて頂き感謝
〉しております。 私は異国の地(昔、異国の丘という古い歌がありましたがまさにその心境の時もあります。)
〉)にいますので、皆さんと一度もお目にかかったことがないのが非常に残念で
〉に思っておりますが、こうして励ましの言葉を頂くと日本の皆さん以上に感謝
〉感激しております。これからもよろしくお願い致します。
はっはぁ〜(両手をついて)
そんな丁寧なごあいさつをされるとこちらまで緊張してしまいます。
どうぞ、気持ちをらくになさって・・・
でも、異国の地にいて、日本語でおしゃべりができることで癒されるという気持ちは想像できます。
〉〉京都の秋男さん、ついでにこんばんは。
〉〉秋男さんのおかげで、いつもレスを書きたいと思いながら書きそびれていたHankさんに
〉〉レスをつけられます。
〉〉秋男さんの投稿って気軽に投稿できる雰囲気がありますよね。
〉〉いつも磁石のように、よびよせられてレスをつけてしまいます。
〉〉SSSのような魅力があります。(自画自賛、我田引水)
〉〉Hnakさん、失礼しました。内輪もめです。気になさらないように。
〉最初は引きつけられて、最後は反発するというのも磁石の特性ですね。
どきっ。
(気をとりなおして)
磁石だけじゃなくて、すべてのものがそういうふうになるようですね。
陰陽学説の陰陽転化=「重陰は必ず陽、重陽は必ず陰」
とあるように。
しったかぶりしてすみません、聞きかじりです。
極まれば逆の方になってしまうという意味らしいです。
〉〉〉〉2.Dahl
〉〉〉〉 SSSで紹介されていない本でしたが、本屋のDahlコーナーにあったので薄くて
〉〉〉〉 簡単に読めそうなので買いましたが単語が難しくて意味もよく分かりません
〉〉〉〉 でした。ちなみに題名はThe Vicar of Nibbleswickeです。
〉〉〉 あー、その本はとぼけた顔してババンバーンです!!
〉〉〉 難しいです。
〉〉Hankさんの投稿で前読んでおもしろいと思っていたのを思い出してレビューを書きました。
〉〉そしたら、まぁまぁ、なんてことでしょう。
〉〉評価があまりよくない。
〉〉おかしいですよ。
〉〉ワインをsipするところが、わぁ〜これぞダールと思いました。
〉評価がよくないのは分からなかったからです。 ワインをslipするところぐらいまでは分かったのですが。 わからない単語が一杯なのでおもしろさが
〉わからなかったということです。 本当はおもしろい本なのでしょうね。
〉将来、もう一度チャレンジしてみます。
ワインをsip ですね。(僭越ながら、大事なところなので訂正させていただきました)
実はわたしは5年くらい前の酒井ブッククラブの初年度に読んだものなので、スピードを意識せずに読んだので、読めたんだと思います。
単語は難しかったかもしれないけど、あのvicar の言語障害がおもしろくて分った気になっていたのでしょう。
〉声を出してまではやってないですが? マリコさんは電車の中で声をだして
〉やられたのですか?(冗談です)
はい。遠慮して小声で。
ではまた。