Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(11:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13679. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/14(21:21)

------------------------------

Allyさん、こんばんは!ポロンです。

200万語通過、おめでとうございます!!!

〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。

〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。

好きな本で通過したいですもんね。
でも、読んだことないのは好きかどうかわからないし・・・
シリーズもので通過は正解だと思います!(^^)

〉・Marvin Redpostシリーズ

スランプ脱出本なんですね。
こういうシリーズって、誰にとっても大事ですね!
Allyさんの言葉で、注目度アップ間違いなしですね。(^^)

〉・Misery(PGR6)

怖そう〜〜。GRでそれだけ怖いなら、原作はさぞかし・・・なんでしょうね〜。
そのうち、トライしてみてください!

〉○GRならもう怖くない

この感覚、わかります。
だんだん読むものの幅が広がって、読む冊数が積み重なると、
GRは興味さえ合えば、という自信ができてきますよね。
すごい進歩だ〜〜!\(^o^)/

〉○次の単語が思い浮かぶ

な〜るほど。すごい!
染み込んでますね〜〜。(^^)
なんだか、日本語と同じような感覚じゃありませんか!
ページをめくるときって、そこでリズムがとぎれるから、じれったい〜
と思ってたんですけど、予測すればいいのか!
そういえば、思い浮かぶときもあるような気がします。ダメなときもあるけど。。。
いいこと教えてくださってありがとう!

〉○英語字幕も怖くない

これもすごいことですね!
英語ですっと理解することができるからこそです、きっと!
頭が英語脳になってきてるんでしょうね〜。(^^)

〉○これから

まだまだ読みたい本はとぎれることがありませんよね。
GR、児童書、PB、さらにさらに楽しんでください♪

Happy Reading


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13712. Re: ポロンさん、ありがとうございます

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(12:28)

------------------------------

ポロンさん、ありがとうございます。Allyです。

〉好きな本で通過したいですもんね。
〉でも、読んだことないのは好きかどうかわからないし・・・
〉シリーズもので通過は正解だと思います!(^^)

そうなんです。下らないことにこだわってるな〜と自分で思いながらも、
そういう小さな工夫の積み重ねが、多読を続けるエネルギーになっていくん
ですよね。(^-^)

〉〉・Marvin Redpostシリーズ
〉Allyさんの言葉で、注目度アップ間違いなしですね。(^^)

最近、注目度高いシリーズですよね。以前はMTHが好評だったけど、最近は
「飽きてしまった」という声もちらほら聞きますね。(^-^;

〉この感覚、わかります。
〉だんだん読むものの幅が広がって、読む冊数が積み重なると、
〉GRは興味さえ合えば、という自信ができてきますよね。
〉すごい進歩だ〜〜!\(^o^)/

なんだかんだ言っても、GRってのはすごいと思います。確かに児童書には
良い本が多いけれど、児童書だけで100万語というのは大の大人にはちょっと
辛いです。(^-^;

〉〉○次の単語が思い浮かぶ
〉そういえば、思い浮かぶときもあるような気がします。ダメなときもあるけど。。。
〉いいこと教えてくださってありがとう!

多分、経験がある人も、あまりにも無意識でやっている部分だし、気が
付かないだけではないでしょうか。確か、私が最初に気付いたのは、ページを
めくるのにもたもたしていた時だったと思います。(笑)

〉〉○英語字幕も怖くない
〉英語ですっと理解することができるからこそです、きっと!

うわっ。ちがいますちがいます。(^-^; 理解なんてできていないんですよー。
理解できない部分は、想像力と少ない人生経験でカバー!(笑)
↑要するに、多読と一緒ですね。

そうそう、まだ開いてもいませんが、図書館でThe Clientを借りてきました。
これからも、いろんな本を紹介して下さいね〜。いつも参考にさせてもらって
います。
Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.