[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(07:39)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/14(11:50)
------------------------------
こんにちは。Allyです。
200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
不幸本4巻での通過となりました。
[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
Lv0 1冊(GR:1)
Lv1 6冊(GR:5 他:1)
Lv2 20冊(GR:12 他:8)
Lv3 21冊(GR:10 他:11)
Lv4 16冊(GR:9 他:7)
Lv5 7冊(GR:4 他:3)
Lv6 5冊(GR:3 他:2)
参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊
【印象に残った本】
・Marvin Redpostシリーズ
掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
つい最近も読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、という
スランプから脱出させてもらいました。いつ読んでも、読みたくて読める
本です。
・All I Want(CER5)
本当に気楽に読めるラブコメです。日本語でも、このくらい軽いタッチの
ものが好きなので、ようやく読みたいものが英語でも読めた感じがしました。
・Misery(PGR6)
割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。原作を
読みたいけれど、おそらく一気読みできる長さではないはずで、迷う
ところです。(^-^;
・Matilda
最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
男の子が妙に好きです。
・Gulliver's Travels(PGR2)
お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。
・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
今まで4冊読んで、ストーリーはこれが一番つまらなかったのですが、
途中、長女のVioletが飛ばし読みの技を披露するところがすばらしいです。
もう、すんごく豪快な飛ばし読みで、さすがの私もびっくりいたしました。
その部分だけでも読む価値のある本です。それだけのために読めないよ、
という方のために。この報告のタイトルの意味が分かるようになります。
その他、「Frindle」「Secret Letters From 0 to 10」「Leap of Faith」等、
まだまだあるのですが、以前紹介しているので、ここでは省略します。
以下、思ったこと感じたことをいくつか書いてみます。
○GRならもう怖くない
この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
○次の単語が思い浮かぶ
改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
○英語字幕も怖くない
今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
ないのですが……)
○これから
せっかくブッククラブに入っているので、まだまだGRは読んでいきたいです。
できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
児童書は未読本が本棚にもamazonカートにも、まだたくさん残っているので、
それを楽しみます。
大人向けPBもいろいろ読んでみたいです。Marian KeyesのWatermelonが、あと
100ページほどで読み終わるので、投げ出したPBと共にあらためて報告したいと
思います。
最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
これからも、楽しませて下さい!
Frindle! whick here means Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13664. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/4/14(13:06)
------------------------------
Allyさん、200万語、おめでとうございます♪ヨシオです。
「足をひっかけられて眼鏡が壊れて」って、どうしたんですか?
〉こんにちは。Allyです。
〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
やっぱり、200万語も「不幸本」でしたね。わたしは、不幸本第1巻を本棚に置いたままで、なかなか読めずに不幸になっています。
〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
〉Lv0 1冊(GR:1)
〉Lv1 6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5 7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6 5冊(GR:3 他:2)
レベル5や6も読まれているんですね。わたしは170万語ぐらいですが、レベル4をまだまだ抜けでれません。不幸本も読みたいし、Walk Two Moonも読みたいし、本棚に未読なくなったら、Darren Shanにも手をつけたいと思っていますが、いつのことになるか...。最近、なかなかまとまって読めません(涙)。いまは、PGR4のGone with the Wind Part Twoの中ごろです(いつまで鞄のなかにいれてるんだよ〜)。
〉・Matilda
〉 最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
〉 男の子が妙に好きです。
絶対そのうち読みたいですね。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
オ〜!レベルに関係なくですか、スゴイ。わたしは、150万語でレベル4のOBWに苦戦してましたが、いまは、PGR4が読めます(ホッ)。
〉○次の単語が思い浮かぶ
200万語か250万語を通過したら、わたしにもできるかな。もっと先かも。
〉○英語字幕も怖くない
よかったですね。とってもスゴイと思います。まだまだわたしは怖いです!
〉これからも、楽しませて下さい!
Allyさんも、Happy Reading!楽しく3周目を!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/14(22:19)
------------------------------
ヨシオさん、ありがとうございます。Allyです。
〉「足をひっかけられて眼鏡が壊れて」って、どうしたんですか?
詳しくは不幸本第4巻をどうぞ〜!
〉やっぱり、200万語も「不幸本」でしたね。わたしは、不幸本第1巻を本棚に置いたままで、なかなか読めずに不幸になっています。
読んでも不幸、読まなくても不幸、やっかいな本ですね。(笑)
〉オ〜!レベルに関係なくですか、スゴイ。わたしは、150万語でレベル4のOBWに苦戦してましたが、いまは、PGR4が読めます(ホッ)。
レベル4→5→6と段階を踏んだわけではないのです。たまたまCERが
読み易く感じたので、いろいろなレベルで読みたいものを読んだ結果、
あるときレベル6のCERを読破できてしまったんです。CERの6というのは、
語彙レベルがGRの中では最高だそうで、それが1冊読めた時点で怖いものは
なくなりました。(実際はCER6よりはるかに読みにくいOBW4があったりします(^-^;)
〉〉○英語字幕も怖くない
〉よかったですね。とってもスゴイと思います。まだまだわたしは怖いです!
大丈夫ですよ〜。分からなくなったら、日本語字幕に変更できますから。(笑)
〉Allyさんも、Happy Reading!楽しく3周目を!
はーい。いってきまーす。
ヨシオさんもHappy Reading!(そして早く不幸になって〜!)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13665. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: 秋男
投稿日: 2003/4/14(13:28)
------------------------------
Allyさん、こんにちは。秋男です。
200万語通過おめでとうございます!!!!
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
不幸本4巻で通過されたということはすぐにわかりました。(笑)
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
〉 つい最近も読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、という
〉 スランプから脱出させてもらいました。いつ読んでも、読みたくて読める
〉 本です。
ほんとにおっしゃるとおりですね。低学年用に書いてあるようですが、それでも
プロットの巧さとか、さすがSacharと思わせますね。わたしは、鼻をほじる巻が
好きです。
〉・All I Want(CER5)
〉 本当に気楽に読めるラブコメです。日本語でも、このくらい軽いタッチの
〉 ものが好きなので、ようやく読みたいものが英語でも読めた感じがしました。
おー、この言葉には誘われる!! 読んでみます。
〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。原作を
〉 読みたいけれど、おそらく一気読みできる長さではないはずで、迷う
〉 ところです。(^-^;
こわかったですねー。たしかに一気に読めますね。でも原作読みたいか?(笑)
〉・Matilda
〉 最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
〉 男の子が妙に好きです。
彼はよくやりましたよねー!! 登場する子どもたちがみんな、いい子ちゃんじゃ
なくて、けっこう歯向かったりファイティングスピリットあふれたりするところが
面白いのかもしれませんねえ。ハニー先生もひそかに根性あるし。ところでわたしが
気になったのは、「マーガリン!!」とマチルダが驚くところです。
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉 お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
〉 子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
〉 あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。
そうですね〜。
〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉 今まで4冊読んで、ストーリーはこれが一番つまらなかったのですが、
〉 途中、長女のVioletが飛ばし読みの技を披露するところがすばらしいです。
〉 もう、すんごく豪快な飛ばし読みで、さすがの私もびっくりいたしました。
〉 その部分だけでも読む価値のある本です。それだけのために読めないよ、
〉 という方のために。この報告のタイトルの意味が分かるようになります。
とても優しくていい人なんだけど全く助けにならない大人というのがこの巻から
登場してきますね。はがゆさに拍車がかかっていきます・・・
この巻では、おっしゃるように、Violetの飛ばし読みが圧巻ですね。いつも飛ばし
読みをするのは、とんでもない誤解をすることもあるので良くないが、と作者が
注意してるのが妙に教育的で可笑しいですが。
〉その他、「Frindle」「Secret Letters From 0 to 10」「Leap of Faith」等、
〉まだまだあるのですが、以前紹介しているので、ここでは省略します。
Frindle、なかなか読み始めなかったけど、読んでみたら素晴らしかった!!
思わず辞書で frindleを引いてしまいました(アホや・・・)
Secret Letters の方は、ちょっと文体が合わない気がして(ナマイキです・・)
お休み中です・・・
〉以下、思ったこと感じたことをいくつか書いてみます。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
こう、ちょっと読めなかったりするとすぐに自信喪失してしまうっていうのが、
なかなか克服できないことなんだと思います。「レベル2なのに読めない。
わたしの英語力もまだまだ・・・」などと簡単に落ち込んでしまうんですよね。
やはり数をこなして、どんどん投げ飛ばしていけば、そんなことも怖くなくなって
いくんでしょうね。(まあ、200万語でその境地に達したのは、Allyさんの
性格によるものも大きいでしょうが・・・いや、いい意味です。)
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
う〜ん、非常によくわかる気がしますが、すごいなあ!!
間違いなく染み込んでますよ!!
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)
これもすごいですね〜。(Speaking in Russianの逸話は笑ける・・・)
それにしても、「分からないことが怖くなくなる」って、わたし最近600万語
ぐらいでやっと感じてきたことなのに、Allyさんてば、よっぽど・・・
〉○これから
〉せっかくブッククラブに入っているので、まだまだGRは読んでいきたいです。
〉できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
そのコンダラは楽しそう〜。
ところでこないだブッククラブに偵察に行ってきました。本がいっぱいあって
いいですねえ。はいろかな・・・
〉児童書は未読本が本棚にもamazonカートにも、まだたくさん残っているので、
〉それを楽しみます。
〉大人向けPBもいろいろ読んでみたいです。Marian KeyesのWatermelonが、あと
〉100ページほどで読み終わるので、投げ出したPBと共にあらためて報告したいと
〉思います。
楽しみにしております。
わたくしごとで恐縮ですが、大人向けPBにまるっきり挑戦せず、いまはピノキオ
を読んでいます。次は秘密の花園、次はエミールと探偵の再読・・・みたいな読書
傾向になっております。
〉最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
〉です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
〉これからも、楽しませて下さい!
〉Frindle! whick here means Happy Reading!
御報告ありがとうございました!!
Happy Reading! a phrase which here means Frindle! (それは違うか・・・)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(01:02)
------------------------------
秋男さん、ありがとうございます。Allyです。
〉〉・Misery(PGR6)
〉 こわかったですねー。たしかに一気に読めますね。でも原作読みたいか?(笑)
何でも、原作にはMiseryの出てくる小説が一部載っているそうです。
〉〉・Matilda
〉 ところでわたしが
〉 気になったのは、「マーガリン!!」とマチルダが驚くところです。
私も気になりました。うち、マーガリンなんですよねぇ。
今はちょっと見栄張って帝国ホテル製なんですけど。(笑)
〉〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉 とても優しくていい人なんだけど全く助けにならない大人というのがこの巻から
〉 登場してきますね。はがゆさに拍車がかかっていきます・・・
この巻から、ということはまたまた出てくるわけですか!
イライラしますねー。(それがまた楽しみ)
それから、あの、何やら怪しい後書き(?)がとっても気にかかります。
〉 Frindle、なかなか読み始めなかったけど、読んでみたら素晴らしかった!!
〉 思わず辞書で frindleを引いてしまいました(アホや・・・)
私も引きました。(笑) 多読で辞書なし読書をかたく決意している人も、
frindleの誘惑には勝てないでしょう。
〉 Secret Letters の方は、ちょっと文体が合わない気がして(ナマイキです・・)
〉 お休み中です・・・
どんな文体でしたっけ。図書館に返してしまって、すっかり忘れました。
(薦めておいて無責任)
〉 こう、ちょっと読めなかったりするとすぐに自信喪失してしまうっていうのが、
〉 なかなか克服できないことなんだと思います。「レベル2なのに読めない。
〉 わたしの英語力もまだまだ・・・」などと簡単に落ち込んでしまうんですよね。
ありますねー。そういうの。
「作者が悪い!書き方が悪い!」と投げ捨てられると楽です。
〉〉○次の単語が思い浮かぶ
〉 間違いなく染み込んでますよ!!
でも、まだ溢れ出してはこない感じです。家の近くで、外国人向けの茶道や
華道のレッスン(もちろん英語で)があって、日本人も参加できるようなので、
そういうのでアウトプットの機会も作っていきたいのですが、参加費を考えて、
いつも本を買い込んでしまいます。(苦笑)
〉 ところでこないだブッククラブに偵察に行ってきました。本がいっぱいあって
〉 いいですねえ。はいろかな・・・
いいですよー。自分で買った本だと「投げ出す=寝かせる」ですが、ブック
クラブは「もう2度と顔も見たくない!」という投げ出しも出来ますから。
〉 わたくしごとで恐縮ですが、大人向けPBにまるっきり挑戦せず、いまはピノキオ
〉 を読んでいます。次は秘密の花園、次はエミールと探偵の再読・・・みたいな読書
〉 傾向になっております。
少年少女文学全集みたいですね。はっぴーりーでぃんぐ!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/4/15(02:15)
------------------------------
秋男さん、Allyさん、今晩は。 まりあです。
〉〉〉・Matilda
〉〉 ところでわたしが
〉〉 気になったのは、「マーガリン!!」とマチルダが驚くところです。
〉私も気になりました。うち、マーガリンなんですよねぇ。
〉今はちょっと見栄張って帝国ホテル製なんですけど。(笑)
昔のマーガリンて、油くさくてまずかったもの。
給食のマーガリン、辛い小学校の思い出...今はトーストに
塗るにはマーガリンの方が美味しい位。オムレツを作るときなど
香りを楽しみたいときは、やっぱりバターだな〜と思うけど。
〉〉 Frindle、なかなか読み始めなかったけど、読んでみたら素晴らしかった!!
〉〉 思わず辞書で frindleを引いてしまいました(アホや・・・)
〉私も引きました。(笑) 多読で辞書なし読書をかたく決意している人も、
〉frindleの誘惑には勝てないでしょう。
もう、秋男さんたらおっかし〜、と笑ったら、Allyさんも
引いていたんですか?...という私もfrindleってどんな単語を
もじったの?とかアメリカ人はfrindleという言葉から何を想像するん
だろう、とかすごく気になって、あいまい検索とか後方一致とか試して
悪戦苦闘しましたが...swindle くらいしか思い浮かばなかった。
みなさんこの点についてなにかご意見はありませんか?
〉でも、まだ溢れ出してはこない感じです。家の近くで、外国人向けの茶道や
〉華道のレッスン(もちろん英語で)があって、日本人も参加できるようなので、
〉そういうのでアウトプットの機会も作っていきたいのですが、参加費を考えて、
〉いつも本を買い込んでしまいます。(苦笑)
〉〉 ところでこないだブッククラブに偵察に行ってきました。本がいっぱいあって
〉〉 いいですねえ。はいろかな・・・
〉いいですよー。自分で買った本だと「投げ出す=寝かせる」ですが、ブック
〉クラブは「もう2度と顔も見たくない!」という投げ出しも出来ますから。
〉〉 わたくしごとで恐縮ですが、大人向けPBにまるっきり挑戦せず、いまはピノキオ
〉〉 を読んでいます。次は秘密の花園、次はエミールと探偵の再読・・・みたいな読書
〉〉 傾向になっております。
〉少年少女文学全集みたいですね。はっぴーりーでぃんぐ!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秋男
投稿日: 2003/4/16(23:04)
------------------------------
まりあさん、Allyさん、今晩は。秋男です。
〉〉〉〉・Matilda
〉〉〉 ところでわたしが
〉〉〉 気になったのは、「マーガリン!!」とマチルダが驚くところです。
〉〉私も気になりました。うち、マーガリンなんですよねぇ。
〉〉今はちょっと見栄張って帝国ホテル製なんですけど。(笑)
〉 昔のマーガリンて、油くさくてまずかったもの。
〉給食のマーガリン、辛い小学校の思い出...今はトーストに
〉塗るにはマーガリンの方が美味しい位。オムレツを作るときなど
〉香りを楽しみたいときは、やっぱりバターだな〜と思うけど。
うーむ、昔のマーガリンは不味かったんですか。それでマチルダが、マーガリン!
ほんとに貧乏なんだなー!なんていう反応をしてるわけですねー。
(Matildaが書かれたのは60年代だったでしょうか)
ただ、今でもイギリスなんかでは、マーガリンを低く見る風潮はないのでしょうか?
イギリス・ヨーロッパと日本との食生活の最大の違いは、乳製品に対するこだわり
ではないか、と勝手に思っています。牛乳・バター・チーズの消費量からして莫大な
差異があるのではないか、したがって、いくらマーガリンの味が良くなっても、
「バターのかわりにマーガリン?ケッ!」と思ってる人は今だに多いのはないか、
と踏んでいるのですが。(日本人が従来、外米を嫌っていたのに似て)
ところで代用品といえば、(不確かな情報ですが、)片栗粉はほとんど片栗から
とっていないらしい、コンビーフは牛肉ではなく馬肉のが多いらしい、「ししゃも」
と思って食べてる魚はほとんどケなんとかという別の魚らしい、などなど聞いたこと
があります。代用品が本来のものをしのぐという例は案外たくさんありそうですね。
ところでバターといえば、表面がカリっと焼けたあつあつのクレープにバターと
砂糖を塗って、ジューっととけたところをハフっとほおばって、ジュワ〜っと
香りと甘さが口の中でひろがっていく瞬間が、わたしの至福のひとときですね〜。
〉〉〉 Frindle、なかなか読み始めなかったけど、読んでみたら素晴らしかった!!
〉〉〉 思わず辞書で frindleを引いてしまいました(アホや・・・)
〉〉私も引きました。(笑) 多読で辞書なし読書をかたく決意している人も、
〉〉frindleの誘惑には勝てないでしょう。
〉 もう、秋男さんたらおっかし〜、と笑ったら、Allyさんも
〉引いていたんですか?...という私もfrindleってどんな単語を
〉もじったの?とかアメリカ人はfrindleという言葉から何を想像するん
〉だろう、とかすごく気になって、あいまい検索とか後方一致とか試して
〉悪戦苦闘しましたが...swindle くらいしか思い浮かばなかった。
〉みなさんこの点についてなにかご意見はありませんか?
まりあさんたら、そこまでなさったのですか。さすがというか・・・
う〜ん、わたしの貧弱な語彙では、連想できる言葉はありませんでした。
まったく連想できない言葉を作者は選んだのでしょうか。
それにしても、ほんとに、辞書引かされてしまいましたよ(笑)。この作品の強い
ところは、やはり中盤の frindleの広がりの部分を、ありえないんだけど、妙に
リアルに、手を抜かず描いている点であると思います。この中盤があるからこそ、
ラストが・・・おっと、いけねえいけねえ。
そんなわけで、まとまりませんが・・・
Happy Reading!! (「敬具」みたいですね・・・)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/4/17(00:58)
------------------------------
秋男さん、今晩は。 まりあです。
〉 うーむ、昔のマーガリンは不味かったんですか。それでマチルダが、マーガリン!
〉 ほんとに貧乏なんだなー!なんていう反応をしてるわけですねー。
〉 (Matildaが書かれたのは60年代だったでしょうか)
今では植物油脂の方が健康的、とかカロリー1/2とか
低コレステロールなどの理由でマーガリンを選ぶ人もいますが、
昔は「安い」という以外にあのべっとり油臭い代物を選ぶ理由は
なーんもなかったから..
〉 ただ、今でもイギリスなんかでは、マーガリンを低く見る風潮はないのでしょうか?
イギリス人は食べ物のことなど考えない...のではないかと思う。
〉 イギリス・ヨーロッパと日本との食生活の最大の違いは、乳製品に対するこだわり
〉 ではないか、と勝手に思っています。牛乳・バター・チーズの消費量からして莫大な
〉 差異があるのではないか、
イギリス・ヨーロッパではなく、バターにこだわるのはなんといっても
フランスでしょう。フランス料理文化はバターとクリームの文化。20年位前
バターは輸入できなかった。歴代のフランス大使は「フランスのバターでなくては
バターでない!」と毎年2000ポンドのバターを通産省の特別許可で輸入して
いましたね。有名菓子店のA.L氏がこれを管理していて、余るとブローカーを
通して捌く。これを手に入れるのに熱狂した時代があったなぁ..遠い目..
スイスやドイツもバターですが、イタリアになるとオリーブオイル。
料理にもパンにつけて食べるのも基本的にはオリーブオイル。小麦の質が
違うため、パンの味もイギリス・フランスと少し違うし、オリーブオイルの方が
合うとか言いますけど、ようはイタリアではオリーブオイルの方が格段に
安いということでしょう。
アメリカ人はヘルシー志向の人がマーガリン食べるみたいですね。
〉 ところで代用品といえば、(不確かな情報ですが、)片栗粉はほとんど片栗から
〉 とっていないらしい、コンビーフは牛肉ではなく馬肉のが多いらしい、「ししゃも」
〉 と思って食べてる魚はほとんどケなんとかという別の魚らしい、などなど聞いたこと
〉 があります。代用品が本来のものをしのぐという例は案外たくさんありそうですね。
ししゃものほとんどはきゅうりうおですね。ノルウェーには形が
鰺にそっくりな魚があって、味がほとんどないので、鰺の味の調味液に漬けて、
これがスーパーの特売の鰺の干物になります。 ↑ つっこみを期待(^^*)
(沼津の干物工場見学者の談)
多読の前には自称幼児教育研究家、その前は自称フランス料理研究家..
あはは、こんなところで正体ばらしてどうする(T_T;)
〉 ところでバターといえば、表面がカリっと焼けたあつあつのクレープにバターと
〉 砂糖を塗って、ジューっととけたところをハフっとほおばって、ジュワ〜っと
〉 香りと甘さが口の中でひろがっていく瞬間が、わたしの至福のひとときですね〜。
上京の機会があったときは、ぜひ連絡して下さい。私の家の近くの
クレープ屋さんは、原宿のクレープとまったく違う本格フランス式クレープ
です。このあたりはフランス人学校があるので、日本一フランス人人口密度が
高いんです。毎日フランス人とすれ違います。
〉〉〉私も引きました。(笑) 多読で辞書なし読書をかたく決意している人も、
〉〉〉frindleの誘惑には勝てないでしょう。
〉 う〜ん、わたしの貧弱な語彙では、連想できる言葉はありませんでした。
〉 まったく連想できない言葉を作者は選んだのでしょうか。
そういう可能性も十分あるでしょうね。ネイティブに聞いて
みたい。誰か会話学校など行っておられる方、聞いてみて下さいませんか?
〉 ところは、やはり中盤の frindleの広がりの部分を、ありえないんだけど、妙に
〉 リアルに、手を抜かず描いている点であると思います。この中盤があるからこそ、
〉 ラストが・・・おっと、いけねえいけねえ。
この中盤がアメリカ!って思いますね〜。読んでいる途中では、
こんな事でページ数を稼いで〜、と少し不満だったのですが、読了して、
ビジネス的にも成功して、学問的にも認められなければ一人前じゃない、
というのがアメリカ式発想なんだ! だから作者にとって、この部分は
欠かせないものだったのだな、と納得できました。ちょっとネタバレかなぁ?
もう読まれた人も多い様子だし、つっこんでしまいましたが...
Happy Frindle!
------------------------------
まりあさん、今晩は。秋男です。
〉 今では植物油脂の方が健康的、とかカロリー1/2とか
〉低コレステロールなどの理由でマーガリンを選ぶ人もいますが、
〉昔は「安い」という以外にあのべっとり油臭い代物を選ぶ理由は
〉なーんもなかったから..
うーむ、そんなにひどかったとは・・・ わたしがものごころついたころは、
既にまあまあのお味でしたね。(微妙に失礼な言い方だな・・・)
〉〉 ただ、今でもイギリスなんかでは、マーガリンを低く見る風潮はないのでしょうか?
〉 イギリス人は食べ物のことなど考えない...のではないかと思う。
爆笑!
〉〉 イギリス・ヨーロッパと日本との食生活の最大の違いは、乳製品に対するこだわり
〉〉 ではないか、と勝手に思っています。
〉 イギリス・ヨーロッパではなく、バターにこだわるのはなんといっても
〉フランスでしょう。フランス料理文化はバターとクリームの文化。20年位前
〉バターは輸入できなかった。歴代のフランス大使は「フランスのバターでなくては
〉バターでない!」と毎年2000ポンドのバターを通産省の特別許可で輸入して
〉いましたね。有名菓子店のA.L氏がこれを管理していて、余るとブローカーを
〉通して捌く。これを手に入れるのに熱狂した時代があったなぁ..遠い目..
すごい話ですね! 20年位前というと・・・すごく最近ではないですか!
わたしはいまだにフランスのバターなぞクチにする機会はありませんが・・・
〉 スイスやドイツもバターですが、イタリアになるとオリーブオイル。
〉料理にもパンにつけて食べるのも基本的にはオリーブオイル。小麦の質が
〉違うため、パンの味もイギリス・フランスと少し違うし、オリーブオイルの方が
〉合うとか言いますけど、ようはイタリアではオリーブオイルの方が格段に
〉安いということでしょう。
なるほど〜。フランスパンにオリーブオイルとニンニクを塗って焼いて食べるというのは
ときどきしますが、邪道ということではないですね。
〉 アメリカ人はヘルシー志向の人がマーガリン食べるみたいですね。
ニューヨーカーは、トーフ・玄米・マーガリンを食べてるようなイメージがあります。
〉 ししゃものほとんどはきゅうりうおですね。ノルウェーには形が
〉鰺にそっくりな魚があって、味がほとんどないので、鰺の味の調味液に漬けて、
〉これがスーパーの特売の鰺の干物になります。 ↑ つっこみを期待(^^*)
〉(沼津の干物工場見学者の談)
ちょっとした大ショックです・・・ そんなことしてるんですね。
ノルウェー産でもアジア風に味付けすれば鯵だと言いたいのでしょうか。
暴動が起きそうですね、誰かがアジると。
〉 多読の前には自称幼児教育研究家、その前は自称フランス料理研究家..
〉あはは、こんなところで正体ばらしてどうする(T_T;)
う〜ん、謎は深まるばかり・・・ (人一倍にぶいです)
〉〉 ところでバターといえば、表面がカリっと焼けたあつあつのクレープにバターと
〉〉 砂糖を塗って、ジューっととけたところをハフっとほおばって、ジュワ〜っと
〉〉 香りと甘さが口の中でひろがっていく瞬間が、わたしの至福のひとときですね〜。
〉 上京の機会があったときは、ぜひ連絡して下さい。私の家の近くの
〉クレープ屋さんは、原宿のクレープとまったく違う本格フランス式クレープ
〉です。このあたりはフランス人学校があるので、日本一フランス人人口密度が
〉高いんです。毎日フランス人とすれ違います。
おー!! それは嬉しいです!! 上京の際にはぜひ教えてください!!
大阪にも本格っぽいクレープ屋さんがあったのですが、最近なんだか変わってしまって・・・
東京に行く楽しみが増えてきました。あ〜、ペギーさんの出張はいつだろなあ。
〉〉 ところは、やはり中盤の frindleの広がりの部分を、ありえないんだけど、妙に
〉〉 リアルに、手を抜かず描いている点であると思います。この中盤があるからこそ、
〉〉 ラストが・・・おっと、いけねえいけねえ。
〉 この中盤がアメリカ!って思いますね〜。読んでいる途中では、
〉こんな事でページ数を稼いで〜、と少し不満だったのですが、読了して、
〉ビジネス的にも成功して、学問的にも認められなければ一人前じゃない、
〉というのがアメリカ式発想なんだ! だから作者にとって、この部分は
〉欠かせないものだったのだな、と納得できました。ちょっとネタバレかなぁ?
〉もう読まれた人も多い様子だし、つっこんでしまいましたが...
前にもどこかで話が出てましたが、ネタばれ座談会みたいなのしてみたいですね〜。
そうそう、アメリカはそういう「成功者」の話が好きそうですねー。若干の違和感を
感じるところです。"Holes"の最後にも似たような感じを持ちました。まあ、湿っぽい
ことを「芸術的」などとごまかすよりは、景気のいい話の方が気持ちはいいんですけど。
話はズレますが、こないだTVでヒュー・グラントのインタビューをやってたのですが、
彼いわく、映画"Four Weddings and a Funeral"に、中上流の階層の人間しか登場
しないということが、イギリスではかなりの物議をかもしたそうです。アメリカだと
そういう議論は出て来ないんじゃないだろうかと思いました。
〉Happy Frindle!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13666. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: ねこつめ
投稿日: 2003/4/14(13:34)
------------------------------
〉こんにちは。Allyです。
〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
こんにちは。ねこつめです。
おっめでとうございま〜〜す!!。
200万語達成、早いですねー。さすがAllyさん!
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
5〜10日で10万語ってやっぱりすごい。
節目の本はちょっと悩みますよね。
で、不幸本だったんですね(^^)
〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
〉Lv0 1冊(GR:1)
〉Lv1 6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5 7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6 5冊(GR:3 他:2)
〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊
GRは相変わらず平均的に読まれてますね。
私もキリンで児童書のぞいたあとはGRでほっとします。
〉【印象に残った本】
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉・All I Want(CER5)
〉・Misery(PGR6)
〉・Matilda
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉その他、「Frindle」「Secret Letters From 0 to 10」「Leap of Faith」等、
Allyさんの紹介してくれる本はだいたいチェックしています。
この間の「Weyside School」は今手元にあります。
もうちょっとしたらよめるかなー?
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
レベル2から3にあがるのは抵抗なく読めました。レベル4はてごわいですか?GRの中にまだたくさん読みたいものが詰まってます。
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
染み込むしみ込む・・・・私にもしみこんでー!
〉○英語字幕も怖くない
読んでるとそれに没頭して画面が変わる前に読み終わらないし、がんばって聞いてるとしゃべってる人の顔しか目に入らない。そんな状況に200万語くらいから変化するかしら?
〉○これから
〉せっかくブッククラブに入っているので、まだまだGRは読んでいきたいです。
〉できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
〉児童書は未読本が本棚にもamazonカートにも、まだたくさん残っているので、
〉それを楽しみます。
〉大人向けPBもいろいろ読んでみたいです。Marian KeyesのWatermelonが、あと
〉100ページほどで読み終わるので、投げ出したPBと共にあらためて報告したいと
〉思います。
〉最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
〉です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
〉これからも、楽しませて下さい!
〉Frindle! whick here means Happy Reading!
こちらこそよろしくお願いします。
はっぴー☆りーでぃんぐ!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(01:15)
------------------------------
ねこつめさん、こんばんは。Allyです。
〉おっめでとうございま〜〜す!!。
そして、ねこつめさんも折り返し地点通過おっめでと〜〜!
〉この間の「Weyside School」は今手元にあります。
〉もうちょっとしたらよめるかなー?
楽しんで下さいねー。確か後半だったと思いますが、Allisonという女の子が
出てきますけど、あれ、私がモデルです。なかなか強烈です。
〉レベル2から3にあがるのは抵抗なく読めました。レベル4はてごわいですか?GRの中にまだたくさん読みたいものが詰まってます。
なるべくレベルの数字は見ずに読みたいものを手に取ってみると、
案外レベルなんて当てにならないことが分かりますよ。一度3だと思い込んだ
まま、5を読破しちゃったんですよ。(またいい加減さを暴露してしまった(^-^;)
〉読んでるとそれに没頭して画面が変わる前に読み終わらないし、がんばって聞いてるとしゃべってる人の顔しか目に入らない。そんな状況に200万語くらいから変化するかしら?
私も全部字幕が読めるわけではないし、聞き取るのなんてポツリポツリと
知ってる単語が飛び出して聞こえてくる程度ですよ。(笑)
理解しなくても楽しめてしまうということが分かれば大丈夫です。
小学生のときに初めて字幕で(もちろん日本語)洋画を見たのですが、
読めない漢字がたくさんありました。でも、怖かったし、ちょっと笑ったし、
ストーリーもちゃんと分かったんですよ。英語でも、それができればいいだけ
ですから。(^-^)
残り50万語、楽しんで下さいね〜。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ジアス
投稿日: 2003/4/14(14:26)
------------------------------
Allyさん、こんにちは〜!ジアスです。
200万語おめでとうございます(^^)/
〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
1日1万語以上行ってしまうなんて速いですね〜。
〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊
ええっ?その前はもっと速かったの?
ポロンさんの時もびっくりしたけど、みなさん速いなぁ。
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
〉 つい最近も読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、という
〉 スランプから脱出させてもらいました。いつ読んでも、読みたくて読める
〉 本です。
1巻だけ読んで気に入りましたが、2〜4巻はまだ本棚の中です。
つい最近スランプを経験してCaptain Underpantsで復活したので、あえて読まずに
不調になったらピッチに登場させるスーパーサブ、ゴン中山の役割をさせようと
思って温存してます(笑)
〉・Matilda
〉 最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
〉 男の子が妙に好きです。
私もこのエピソード好きです。
これイラストも冴えてますが、映画でもなかなか見応えのあるシーンです(^^)
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)
ん〜。私はまだ先に英語で見ると理解できる自信がなかったので1回目日本語、
2回目英語で見てましたが、これ見て今週借りてきた「サウンド・オブ・ミュージック」
は先に英語で見てみよう、という気になりました。
さあ、どうなることでしょう。
ドレミの歌だからわかるやろ(←っておい、3時間全編それだけという訳ないやろが...)
では、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(12:06)
------------------------------
ジアスさん、ありがとうございます!Allyです。
〉 1日1万語以上行ってしまうなんて速いですね〜。
そう考えると、「私ってはやーい!」と思えますねぇ。実は100万語までの
ときよりも進まないので、後半やや焦った時期がありました。
〉〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 1巻だけ読んで気に入りましたが、2〜4巻はまだ本棚の中です。
〉つい最近スランプを経験してCaptain Underpantsで復活したので、あえて読まずに
〉不調になったらピッチに登場させるスーパーサブ、ゴン中山の役割をさせようと
〉思って温存してます(笑)
いいですねー。中山本!
最近、中山式快癒器が欲しいんですよ〜。(これ、関西では知ってる人に
出会ったことがないんですけど、実はすごくマニアック?)
洋書のシリーズものって、本当に優れているなーと思います。そういう本が
教科書だったら、もっと勉強しただろうなぁ……。
Magic Tree Houseで社会、Marvin Redpostで道徳(?)、Baby-Sitters Clubに
至っては経営学が学べますね。Captain Underpantsは……これは何でしょう。
休み時間の教科書?(笑)
〉〉・Matilda
〉 私もこのエピソード好きです。
〉 これイラストも冴えてますが、映画でもなかなか見応えのあるシーンです(^^)
映画! 見てみます。この前ビデオを借りに行ったときに見かけたけど、
まずは本を読んでから、と思ってやめたのでした。楽しみです。
〉 ん〜。私はまだ先に英語で見ると理解できる自信がなかったので1回目日本語、
〉2回目英語で見てましたが、これ見て今週借りてきた「サウンド・オブ・ミュージック」
〉は先に英語で見てみよう、という気になりました。
〉 さあ、どうなることでしょう。
〉 ドレミの歌だからわかるやろ(←っておい、3時間全編それだけという訳ないやろが...)
歌こそ英語のまま理解できた方が、感情や面白さがストレートに伝わって
きますよねー。ミュージカルがお好きなら、「ムーラン・ルージュ」も
いいですよ〜。(Ally Macbealも好きらしい)サウンド・オブ・ミュージックの
曲もちらっと使われていたと思います。
〉 では、Happy Reading!
ジアスさんも、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13670. 私も眼鏡のレンズをつっている糸が切れて直しました。
お名前: 間者猫(かんじゃねこ) http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/4/14(16:09)
------------------------------
〉こんにちは。Allyです。
〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
おめでとうございます。
さすがに速いですねえ。
〉【印象に残った本】
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
〉 つい最近も読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、という
〉 スランプから脱出させてもらいました。いつ読んでも、読みたくて読める
〉 本です。
私もスランプの時のためにとってあります。
〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。原作を
〉 読みたいけれど、おそらく一気読みできる長さではないはずで、迷う
〉 ところです。(^-^;
キングファンとしては読まなくてはと思っています。
〉・Matilda
〉 最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
〉 男の子が妙に好きです。
待機中。
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉 お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
〉 子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
〉 あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。
ガリバー旅行記って風刺なんですよね。是非読んでみたいです。
ガリバーと聞くと、ブリューゲルの版画とかぶるんですよね。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
最近レベル4でも、結構読み飛ばしで読んでいます。
だんだん気にならなくなってきました。
〉○次の単語が思い浮かぶ
これ、すごい!
〉○英語字幕も怖くない
これまた、すごい!
また、PBの紹介よろしくお願いしますね。
Allyさんもhappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(12:15)
------------------------------
間者猫さん、こんにちは。Allyです。
〉おめでとうございます。
〉さすがに速いですねえ。
ありがとうございます!
読む速度も上がっているといいんですけどね〜。(最近分速は計っていません)
〉〉・Marvin Redpostシリーズ
〉私もスランプの時のためにとってあります。
ということは、あと5、6回はスランプが来ても大丈夫?
心強い味方ですよね。
〉〉・Misery(PGR6)
〉キングファンとしては読まなくてはと思っています。
PGR6の中ではあまり優しいとは言えないので、一番最初に読むのは避けた方が
いいかもしれません……。あ、でも、好きなものは断然読み易く感じたりします
から、やっぱりちょっと覗いて大丈夫そうなら、そのまま……。(どっちやねん!)
〉最近レベル4でも、結構読み飛ばしで読んでいます。
〉だんだん気にならなくなってきました。
いい感じですね〜。気にならなくなると、レベル5も6も、そんなに遠い存在
ではないと思います。
〉また、PBの紹介よろしくお願いしますね。
投げ出したPBなら、たくさんありますよー。(笑) そのうちまとめて、どばっと
紹介します。投げ出したのでストーリーは分からないけど、レベルくらいは
分かるので。(^-^;
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13679. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/14(21:21)
------------------------------
Allyさん、こんばんは!ポロンです。
200万語通過、おめでとうございます!!!
〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
好きな本で通過したいですもんね。
でも、読んだことないのは好きかどうかわからないし・・・
シリーズもので通過は正解だと思います!(^^)
〉・Marvin Redpostシリーズ
スランプ脱出本なんですね。
こういうシリーズって、誰にとっても大事ですね!
Allyさんの言葉で、注目度アップ間違いなしですね。(^^)
〉・Misery(PGR6)
怖そう〜〜。GRでそれだけ怖いなら、原作はさぞかし・・・なんでしょうね〜。
そのうち、トライしてみてください!
〉○GRならもう怖くない
この感覚、わかります。
だんだん読むものの幅が広がって、読む冊数が積み重なると、
GRは興味さえ合えば、という自信ができてきますよね。
すごい進歩だ〜〜!\(^o^)/
〉○次の単語が思い浮かぶ
な〜るほど。すごい!
染み込んでますね〜〜。(^^)
なんだか、日本語と同じような感覚じゃありませんか!
ページをめくるときって、そこでリズムがとぎれるから、じれったい〜
と思ってたんですけど、予測すればいいのか!
そういえば、思い浮かぶときもあるような気がします。ダメなときもあるけど。。。
いいこと教えてくださってありがとう!
〉○英語字幕も怖くない
これもすごいことですね!
英語ですっと理解することができるからこそです、きっと!
頭が英語脳になってきてるんでしょうね〜。(^^)
〉○これから
まだまだ読みたい本はとぎれることがありませんよね。
GR、児童書、PB、さらにさらに楽しんでください♪
Happy Reading
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(12:28)
------------------------------
ポロンさん、ありがとうございます。Allyです。
〉好きな本で通過したいですもんね。
〉でも、読んだことないのは好きかどうかわからないし・・・
〉シリーズもので通過は正解だと思います!(^^)
そうなんです。下らないことにこだわってるな〜と自分で思いながらも、
そういう小さな工夫の積み重ねが、多読を続けるエネルギーになっていくん
ですよね。(^-^)
〉〉・Marvin Redpostシリーズ
〉Allyさんの言葉で、注目度アップ間違いなしですね。(^^)
最近、注目度高いシリーズですよね。以前はMTHが好評だったけど、最近は
「飽きてしまった」という声もちらほら聞きますね。(^-^;
〉この感覚、わかります。
〉だんだん読むものの幅が広がって、読む冊数が積み重なると、
〉GRは興味さえ合えば、という自信ができてきますよね。
〉すごい進歩だ〜〜!\(^o^)/
なんだかんだ言っても、GRってのはすごいと思います。確かに児童書には
良い本が多いけれど、児童書だけで100万語というのは大の大人にはちょっと
辛いです。(^-^;
〉〉○次の単語が思い浮かぶ
〉そういえば、思い浮かぶときもあるような気がします。ダメなときもあるけど。。。
〉いいこと教えてくださってありがとう!
多分、経験がある人も、あまりにも無意識でやっている部分だし、気が
付かないだけではないでしょうか。確か、私が最初に気付いたのは、ページを
めくるのにもたもたしていた時だったと思います。(笑)
〉〉○英語字幕も怖くない
〉英語ですっと理解することができるからこそです、きっと!
うわっ。ちがいますちがいます。(^-^; 理解なんてできていないんですよー。
理解できない部分は、想像力と少ない人生経験でカバー!(笑)
↑要するに、多読と一緒ですね。
そうそう、まだ開いてもいませんが、図書館でThe Clientを借りてきました。
これからも、いろんな本を紹介して下さいね〜。いつも参考にさせてもらって
います。
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13682. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: キャロル http://www.geocities.jp/osorade3po
投稿日: 2003/4/14(21:51)
------------------------------
Allyさん、おめでとうございます!!キャロルと申します。
とってもはやいペースで読まれていますね。すごいです。
〉【印象に残った本】
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
〉 つい最近も読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、という
〉 スランプから脱出させてもらいました。いつ読んでも、読みたくて読める
〉 本です。
これ、今アマゾンで注文中です。楽しみです。
〉・Matilda
〉 最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
〉 男の子が妙に好きです。
これはいつかきっと読もうと思ってカートの中に入っています。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
これ、かっこいいですね。私もこうなりたいです。
HPも時々覗かせていただいています。読み逃げですみません。(汗)
そのたびに近くに洋書の充実した図書館がない私は「本貸してもらおうかな、
どうしようかな。」とモジモジしています。
これからもいろんな報告聞かせてください。では3週目もHappy Reading!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(12:38)
------------------------------
キャロルさん、ありがとうございます!Allyです。
〉〉・Marvin Redpostシリーズ
〉これ、今アマゾンで注文中です。楽しみです。
期待していい本ですよ〜。決して優しくて読み易い英語とは言い切れませんが、
日常生活の中で子供が巻き込まれるアクシデントが、とても興味深く描かれて
います。
「そうそう、子供のときってそうだった〜」と思うとともに、あんまり今も
変わっていないことを実感します。
〉〉・Matilda
〉これはいつかきっと読もうと思ってカートの中に入っています。
私もカートの中がいっぱいなんですよねぇ。たまに整理するのですが、
ゼロになったことは、ここ数カ月ありません。(^-^;
〉〉○GRならもう怖くない
〉これ、かっこいいですね。私もこうなりたいです。
私もちょっと前まで、レベル4以上はすごく怖かったんです。それが、気付いたら
こんな境地に。レベル6が読める人なんて、憧れの存在だったのに、騙されたと
思って続けているうちに、自分がそうなってしまいました。
誰かSSS式ダイエット考えてくれないかなー。(笑)
〉HPも時々覗かせていただいています。読み逃げですみません。(汗)
〉そのたびに近くに洋書の充実した図書館がない私は「本貸してもらおうかな、
〉どうしようかな。」とモジモジしています。
どうぞどうぞ、遠慮なく仰って下さい。(^-^)
お好きなものをお貸ししますから、Happy Readingして下さいね〜。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ペギー双葉山 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/3231/
投稿日: 2003/4/14(21:58)
------------------------------
200万語通過おめでとうございます!
〉1,984,300語まできて、どの本で200万語超えをするかという、
〉しょーもないこだわりにひっかかってしまいました。
うう、しょうもな・・・・
〉Lv0 1冊(GR:1)
〉Lv1 6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5 7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6 5冊(GR:3 他:2)
んん〜ナイスバランス!
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
お馴染みガリバー旅行記なのですが
私も巨人国しか知らなかったのですが、
小人国とか、ラピュタ国とかあって、当時の体制批判みたいな話がメインだったようですね。
〉○GRならもう怖くない
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
スキーも、転び方を覚えれば、どんな傾斜も怖くないですよね。
そういえば子供の頃、自転車の止まり方を覚えてから、乗るのが怖くなくなりました。
〉○次の単語が思い浮かぶ
日本語のドラマだとしょっちゅうなんですけどね。
200万語で、そこまで行けるんですね!
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。
私も、「漂流教室」だと思って映画を見ていたら、
「彼のオートバイ、彼女の島」だったことがあります。
ショックでした。(ちがうか)
それでは、3週目もHappy Reading!
周回コースだと言うことは、私の後ろに迫ってきた、
ということですね。学生時代のランニングを思い出します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13727. Re: ペギー双葉山さん、ありがとうございます
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(16:28)
------------------------------
ペギー双葉山さん、ありがとうございます!Allyです。
〉〉1,984,300語まできて、どの本で200万語超えをするかという、
〉〉しょーもないこだわりにひっかかってしまいました。
〉 うう、しょうもな・・・・
最初から潔く不幸本にしとけば良かったです。(^-^;
〉 私も巨人国しか知らなかったのですが、
〉 小人国とか、ラピュタ国とかあって、当時の体制批判みたいな話がメインだったようですね。
そうなんです。検索エンジンYahoo!の由来もこの中にありました。
〉〉○次の単語が思い浮かぶ
〉 日本語のドラマだとしょっちゅうなんですけどね。
〉 200万語で、そこまで行けるんですね!
既に無意識のうちにやっているということはないですか?
キリン読みときにはほとんどありませんが、パンダで優しいものを読んだときに
よく起こります。今度意識してみて下さい。あ、でも、昨日意識して読んで
いたら全然当たらなかった!(笑)
〉 それでは、3週目もHappy Reading!
〉 周回コースだと言うことは、私の後ろに迫ってきた、
〉 ということですね。学生時代のランニングを思い出します。
ということは、バナナさんあたりも近くを走ってるわけですねー。
なんか、急に楽しくなってきた。今日も読むぞーーー!
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13685. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/4/14(22:15)
------------------------------
Allyさん、マリコです。
200万語おめでとうございます!
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
ハハハハハ
そんなのアリ〜?
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
これ、むずかしいんですよね。
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
これ、これ、すごい!!!!!!!
日本語の本ってそういう感じで読んでますよね。
〉○これから
〉せっかくブッククラブに入っているので、まだまだGRは読んでいきたいです。
〉できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
〉児童書は未読本が本棚にもamazonカートにも、まだたくさん残っているので、
〉それを楽しみます。
何読もうか迷ってるうちに、300万語ですね。
〉最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
〉です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
〉これからも、楽しませて下さい!
役にたてて嬉しいです。
なんでもアリのAllyさん、
Happy アリーディング!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(16:41)
------------------------------
マリコさん、Allyがとうございます!
〉〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
〉これ、むずかしいんですよね。
投げ出しは図々しく、かつ無責任になるのがコツですね。
この前なんて、掲示板で人に薦めておきながら、途中で投げ出しました。(^-^;
〉〉○次の単語が思い浮かぶ
〉これ、これ、すごい!!!!!!!
〉日本語の本ってそういう感じで読んでますよね。
これを極めていったら、前置詞を穴埋めする文法問題なんかは「なんとなく」
解けてしまうときが来るのかなーと淡い期待を抱いています。
日本語も仕組みは分かってないけど、「なんとなく」で結構それなりに
使ってますから、それと同じくらい体に染み付けばいいのかと思います。
でも、そのためにあと何万語読めばいいのでしょう……。
〉何読もうか迷ってるうちに、300万語ですね。
200万語を何で通過するか迷っているうちに、読みかけの本があれこれできて
しまい、既に10万語以上貯金もできてます。(笑)
〉なんでもアリのAllyさん、
〉Happy アリーディング!
喜んでいいのだろうか……。(笑)
マリコさんも、楽しく読みまリコ!(座布団全部取っちゃって!)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13688. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/4/14(23:13)
------------------------------
Allyさん、今晩は。 まりあです。
〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
2周目完走おめでとう。 まずダブルキラキラでお祝いしましょう。
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜゜'・゜'
・:*:.。☆。.:*:・'。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。.:*:・'★゜'・゜
/ * / .:*: /
// :*:.。 // / / /
/ // * / // ☆
☆ : ☆ :*:.。 ☆ .:*:
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
ああ、なんと不幸な通過(笑)
不幸せなはずなのに、なにかせっぱ詰まらない不思議な不幸、
おかしな魅力のあるシリーズですよね。NYのバーンズ&ノーブルの
子供の本部門で1位になっているのを見ました。アメリカでも
うけている様子です。
〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
〉Lv0 1冊(GR:1)
〉Lv1 6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5 7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6 5冊(GR:3 他:2)
2周目でもLv0、Lv1を混ぜているのは立派です!
〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊
はや〜い!! すご〜い!!
〉【印象に残った本】
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
安心本が見つかると心強い。毛布かぬいぐるみのよう...
〉・All I Want(CER5)
〉 本当に気楽に読めるラブコメです。日本語でも、このくらい軽いタッチの
〉 ものが好きなので、ようやく読みたいものが英語でも読めた感じがしました。
これは本当に良かった! 大人になってから英語を始めると
なにが問題かといって、「読めるものはつまらない、面白いものは読めない」
です。これにぶつくさ言っているとあっという間に30年位過ぎてしまいます
(私自身の経験です)。でも多読の方法が確立されて、もう1年足らずで
読みたいものが読めるようになれるなんて、まさしく革命ですね。
〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。
おおう、私には無理だ..寝る前は怖いものを読まないように
する位ですから...
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉 お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
〉 子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
〉 あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。
宝島なども、子供用リトールドとは大分違っているように感じ
ました。読んだことのある本と思っていても、思わぬ収穫もありますね。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
その意気その意気!
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
すごいですね。こんなこと考えてもいなかったから、きっと私には
出来ていないんでしょう..今夜からみなさんページをめくる毎に「?」と
自己ミニテストしていたりして...
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
怖くなくなれば良いんだと思います。じっくり観察してみると
日本語でも経済用語や、スポーツ用語、あるいはファッション用語
だったりとか、自分に興味のない分野では知らない言葉ってたくさん
あるものです。無意識のうちに飛ばせるようになっていて、知らない言葉に
出会って怖いという気持ちが起きないから普段は気付かないだけで...
知らない言葉がなくなるなんてあり得ないことだから、子どもの時の
ように、知らなくても怖くない状態になれればそれでおっけーと思います。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)
この間007を、中盤から最後にかけて、字幕なし、英語セリフのみで
見ました。ほとんど分かりましたが、実はセリフは聞き取れていませんでした。
「なんやー、この映画見てたら全部わかるやん!世界中でヒットするはずやー」
と息子と大笑いしました。そんな映画もある!
〉○これから
〉せっかくブッククラブに入っているので、まだまだGRは読んでいきたいです。
〉できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
〉児童書は未読本が本棚にもamazonカートにも、まだたくさん残っているので、
〉それを楽しみます。
〉大人向けPBもいろいろ読んでみたいです。Marian KeyesのWatermelonが、あと
〉100ページほどで読み終わるので、投げ出したPBと共にあらためて報告したいと
〉思います。
私も本棚に積んであります、報告楽しみにしています。
〉最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
〉です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
〉これからも、楽しませて下さい!
〉Frindle! whick here means Happy Reading!
Frindle大好き(^^*)
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(17:17)
------------------------------
まりあさん、こんにちは。Allyです。
〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜゜'・゜'
〉・:*:.。☆。.:*:・'。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。.:*:・'★゜'・゜
〉 / * / .:*: /
〉 // :*:.。 // / / /
〉 / // * / // ☆
〉 ☆ : ☆ :*:.。 ☆ .:*:
〉
ひゃ〜。うれし〜! ありがとうございます。早く花火も見たーい!
〉不幸せなはずなのに、なにかせっぱ詰まらない不思議な不幸、
〉おかしな魅力のあるシリーズですよね。NYのバーンズ&ノーブルの
〉子供の本部門で1位になっているのを見ました。アメリカでも
〉うけている様子です。
ドイツ語にもなっているみたいですし、すごい人気のようですね。
日本では、そんなに人気でもなさそうですね。一度ちらっと見たのですが、
挿絵がもう少し可愛らしくなっていて、いかにも児童書らしい感じでした。
〉 2周目でもLv0、Lv1を混ぜているのは立派です!
出先で暇な時間が10分できると「PGR0が1冊読める!」と立ち読みに走って
しまうんです。(笑)
〉〉・All I Want(CER5)
〉 これは本当に良かった! 大人になってから英語を始めると
〉なにが問題かといって、「読めるものはつまらない、面白いものは読めない」
〉です。これにぶつくさ言っているとあっという間に30年位過ぎてしまいます
〉(私自身の経験です)。でも多読の方法が確立されて、もう1年足らずで
〉読みたいものが読めるようになれるなんて、まさしく革命ですね。
多読をはじめる前の私がこの本を読んでも、おそらく辞書を使って、
何日かかけて数ページ読んで(そんなの読むって言わないけど)、そのうち
本棚の奥に埋もれさせて終わりだったと思います。それが、ほんの数カ月で
こんなことになるなんて、想像すらしていませんでした。ほんとに革命的!
〉 宝島なども、子供用リトールドとは大分違っているように感じ
〉ました。読んだことのある本と思っていても、思わぬ収穫もありますね。
なるほど。宝島ですね。「所詮子供の本!」と今まで避けていましたが、
ちょっと覗いてみます。
〉〉○次の単語が思い浮かぶ
〉 すごいですね。こんなこと考えてもいなかったから、きっと私には
〉出来ていないんでしょう..今夜からみなさんページをめくる毎に「?」と
〉自己ミニテストしていたりして...
報告に書いたことで、より意識するようになってしまって、昨日ミニテスト
してたら、全然ダメで、嘘を付いてしまった気分です。(笑)
おかしいな〜。優しいのだとうまくいくのに……。(←言い訳)
〉 この間007を、中盤から最後にかけて、字幕なし、英語セリフのみで
〉見ました。ほとんど分かりましたが、実はセリフは聞き取れていませんでした。
〉「なんやー、この映画見てたら全部わかるやん!世界中でヒットするはずやー」
〉と息子と大笑いしました。そんな映画もある!
そうなんですね! スパイ映画だし、英語が難しいだろうと思って敬遠して
いました。こういう、水戸黄門みたいなパターン化した映画は結末も想像が
つくし、分かっても分からなくても安心して楽しめますね。
〉Happy Reading!
まりあさんもHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13689. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: 杏樹
投稿日: 2003/4/14(23:20)
------------------------------
Allyさん、200万語通過おめでとうございます。
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
通過本は悩みますね。私は今100万語を何で通過するか、語数を数えながらあれでもない、これでもない、と迷っています。GRで色々なレベルが残っているのでどれかを読めば手っ取り早いのですが、GRで通過、というのはやだな〜とか、MTHもやだ、とか。で、結局アマゾンで新たに本を注文することに。発送の早いものを何冊か見繕って頼んで、それが来るまで待つことにしました。
〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
早い!
〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊
…ということは私より遅く始めています。すご〜い!!
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
〉 つい最近も読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、という
〉 スランプから脱出させてもらいました。いつ読んでも、読みたくて読める
〉 本です。
Allyさんでも「読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、というスランプ」があるんですね。安心しました。緊急対策本があるなんていいですね。この本は話題にもなっていますし、気になっています。
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉 お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
〉 子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
〉 あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。
原書には子供向けでは省かれている話がもっとたくさんあるはずです。日本にも行きますし。もともと子供向けではなく当時の社会に対する風刺がこめられていますから。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
さすがAllyさん、豪快〜♪ Allyさんの豪快な投げ出しっぷりにははげまされます。
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
「説明できない」ということは本当に自然に体にしみこんでいるんですね。これこそ「お勉強」では到達できない境地ですね。私も200万語まで行ったらそうなれるといいな。
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)
(Speaking in Russian)…おかしい〜〜!
英語字幕で内容が堪能できるなんて素晴らしいですね。確かにこの映画は無人島の話なので、中盤セリフが少ないんでしょうね。(見てないので…)。
Allyさんがマイペースで楽しく読んでいる様子がうかがえました。
3週目もHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(20:28)
------------------------------
杏樹さん、ありがとうございます。Allyです。
〉通過本は悩みますね。私は今100万語を何で通過するか、語数を数えながらあれでもない、これでもない、と迷っています。GRで色々なレベルが残っているのでどれかを読めば手っ取り早いのですが、GRで通過、というのはやだな〜とか、MTHもやだ、とか。で、結局アマゾンで新たに本を注文することに。発送の早いものを何冊か見繕って頼んで、それが来るまで待つことにしました。
分かります。GRで通過は、ちょっと味気ない気がしてしまいますね。(^-^;
読み易いけれど簡単すぎず、大変な長さではないけれど短すぎず、それでいて
面白く、話題性もあり……と節目本に対する要求は多くなりがちですよね。
節目本は1冊なのに、何冊か頼んでしまうあたり、amazon中毒の症状が如実に
表れていますね。(^-^; 今日から3%バックキャンペーンもはじまって、
ますます感染が広がりそう!
〉…ということは私より遅く始めています。すご〜い!!
暇なので。(^-^;
〉Allyさんでも「読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、というスランプ」があるんですね。安心しました。緊急対策本があるなんていいですね。この本は話題にもなっていますし、気になっています。
普段豪快なことばかり言ってるから、スランプとは無縁だと思われてしまう
のでしょうか。そんなことはなくて、結構、思ったように読めない時期とか、
本に飽きてしまったり、いろいろあるんですよー。(^-^;
なーんて、私も秋男さんがスランプや停滞の経験者だと知り、びっくりした
ことがありました。(笑)
〉〉○英語字幕も怖くない
〉(Speaking in Russian)…おかしい〜〜!
〉英語字幕で内容が堪能できるなんて素晴らしいですね。確かにこの映画は無人島の話なので、中盤セリフが少ないんでしょうね。(見てないので…)。
本当に少ないんですよ。セリフと言えば、Wilson、Wilsonてそればっかり。(^-^;
〉3週目もHappy Reading!
杏樹さんも100万語に向けてHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13693. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: はねにゃんこ
投稿日: 2003/4/15(00:10)
------------------------------
〉こんにちは。Allyです。
〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
Allyさん、こんばんは。はねにゃんこです。
200万語通過おめでとうございます(^o^)丿
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
しょーもないかもしれないけど、味気ないのはやっぱりなぁって思いますよね。
100万語通過のときも不幸本だったんでしたよね。
〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
〉Lv0 1冊(GR:1)
〉Lv1 6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5 7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6 5冊(GR:3 他:2)
まんべんなく読まれてるんですね。さすが!
私も今日ブッククラブに行ったのですが、Lv0,1あたりも
借りてくれば良かったな。
〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊
私が始めたのが11/8なので、2倍の量を読まれてるんですね(@_@)
Allyさんは、はやいだけじゃなくって
独特の感性でいろんな投げ技も編み出してるところがすごいナって思います。
〉【印象に残った本】
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉・All I Want(CER5)
〉・Misery(PGR6)
〉・Matilda
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉その他、「Frindle」「Secret Letters From 0 to 10」「Leap of Faith」等、
どれもまだ読んだことないので、そうそうと頷けなくてさみしい。。。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
あは、すごーい。このコメント、投稿者がかくしてあっても
Allyさんだって、みんな100パーセントの回答率でしょうね。
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
ちょっとどころか、ものすごーく浸りこんでるのでしょう?
そう言われてみればこれって日本語ではありますね。
でも英語で、しかも多読をはじめて5ヶ月ちょいの人の経験とは
信じられません(@_@)
SSSがすごいのか、はたまたAllyさんの脳細胞がすごいのか
たぶん両方でしょうね!
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)
確かに、なっかたですね。ひたすらサバイバルしてた記憶が・・・。
いろんなことが怖くなくなり、良かったですね(*~~*)
これからも、貴重なお話期待しています。
3周目も Happy Reading (^^)/~~~
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13736. Re: はねにゃんこさん、ありがとうございます
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(20:37)
------------------------------
はねにゃんこさん、ありがとうございまーす。Allyです。
〉100万語通過のときも不幸本だったんでしたよね。
そうなんですー。実は50万語も不幸本だったんですよ。(笑)
ちなみに150万のときはBaby-Sitters Clubでした。
〉まんべんなく読まれてるんですね。さすが!
〉私も今日ブッククラブに行ったのですが、Lv0,1あたりも
〉借りてくれば良かったな。
レベル5、6も借りていると語数が多いから、読み切れないんです。
それで、なるべくやさしいものも借りるようにしています。ただ……0なら
3冊セットで借りられるらしいけど、3冊分ノートに書くのが面倒で借りた
ことありません。(^-^;
〉Allyさんは、はやいだけじゃなくって
〉独特の感性でいろんな投げ技も編み出してるところがすごいナって思います。
舞の海と呼んで下さい。(笑)
〉〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
〉あは、すごーい。このコメント、投稿者がかくしてあっても
〉Allyさんだって、みんな100パーセントの回答率でしょうね。
そのうち、本じゃないものも投げ出しちゃったりして。
○○○とか、○○○とか……。(笑)
〉いろんなことが怖くなくなり、良かったですね(*~~*)
amazonからの請求と、体重計は怖いです。(^-^;
〉3周目も Happy Reading (^^)/~~~
はねにゃんこさんも楽しんで下さいね〜。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13695. Re: 傷口にはマキロン、眼鏡は新調して。200万語通過おめでとうございます。
お名前: 職人
投稿日: 2003/4/15(00:25)
------------------------------
Allyさんへ
こんばんは。職人です。
200万語通過されましたね。おめでとうございます。
>○次の単語が思い浮かぶ
改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
ここに反応して出て来たのですが、これって自分もあるのですよ。
でも、今まで皆さんの報告読んでいても出てこなかったことだし、言うほど精度の高いものでもないし、自分の状態をどう表現していいものやらと思っていました。
変な事だと思っていた訳ではないけれど、他の人にも出てるって分ったら一安心。
このままのスタイルで、とにかくてくてくと歩いていこうと思いました。
この報告は勇気づけられました。どうもありがとうございました。
では楽しい3周目にいってらっしゃ〜い。
Happy Reading!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(20:44)
------------------------------
職人さん、ありがとうございます。Allyです。
本当に転んだり、眼鏡壊したりしたわけではないので、ご安心を!
不幸本を読むと真相が分かります。(^-^)
〉>○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉ここに反応して出て来たのですが、これって自分もあるのですよ。
お仲間お仲間(^-^)
〉でも、今まで皆さんの報告読んでいても出てこなかったことだし、言うほど精度の高いものでもないし、自分の状態をどう表現していいものやらと思っていました。
〉変な事だと思っていた訳ではないけれど、他の人にも出てるって分ったら一安心。
私も言うほどのことではないけど……と思っていたのですが、報告してみたら
結構すごいことなのかもしれないと思えてきました。何でも言ってみるもの
ですね。
それが成果かどうかは別として、褒めてもらえると、それだけでやる気が
出てきます。(笑)
〉Happy Reading!!!
職人さんもHappy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13701. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: ウサキチ
投稿日: 2003/4/15(02:41)
------------------------------
Allyさん。お家のウサギさんは元気にしてますか?
200万語通過おめでとうございま〜す。 は・や・い!!
〉・All I Want(CER5)
〉 本当に気楽に読めるラブコメです。日本語でも、このくらい軽いタッチの
〉 ものが好きなので、ようやく読みたいものが英語でも読めた感じがしました。
最近読みましたが
レベル5とは思えない読みやすさで、これは楽しかったで〜す。
〉できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
実は私もひそかに、CER完全制覇をたくらんでいます(^-^;
CERは、オトナ向きエンターテインメントですね。
気分転換とレベルアップをかねて楽しめるので、好きなんですよ。
まだレベル6には進んでいませんが、そろそろ1冊行ってみようかなあ。
〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。原作を
〉 読みたいけれど、おそらく一気読みできる長さではないはずで、迷う
〉 ところです。(^-^;
Allyさんのレビューを見て、すでにカートに入れてあります。
こわいもの見たさで、ぜひ読んでみたいですね
私にはまだちょっと早いかもしれませんが。
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
DVDを購入したのがつい最近なのですが、英語字幕は楽しいですね!
楽しいので意味が分からなくても、あまり気になりません。
まりあさんが書いておられますが
子供の頃は、大人の会話など、周りの話を全部は理解できませんでしたが
確かにそういう状態に似ている気がします。
DVDを見たあと英語の本を読むのが、また面白いのです。
活字が音声付きで頭に飛び込んでくるような感じがするんですよ。
最後にちょっと一言ですが、
文面から、Allyさんは妙齢の美女なのだろうと思われます。
どうかお願いですから、格安の深夜高速バスには乗らないでね。
薄汚い男ども(失礼!)に囲まれたAllyさんを想像すると・・・
ではでは
Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(21:02)
------------------------------
ウサキチさん、ありがとうございます。Allyです。
〉Allyさん。お家のウサギさんは元気にしてますか?
元気すぎて、ちょっと態度がふてぶてしくなってます。(笑)
〉〉・All I Want(CER5)
〉最近読みましたが
〉レベル5とは思えない読みやすさで、これは楽しかったで〜す。
CERにはレベル○とは思えない読みやすさ、というのが多いですね。
Macmillanも確かに読み易いとは思うのですが、文章がプツプツ途切れる
感じが、私はあまり好きではないんです。
〉〉できればCERを完全制覇したいという、コンダラも背負い込んでいます。(^-^;
〉実は私もひそかに、CER完全制覇をたくらんでいます(^-^;
〉CERは、オトナ向きエンターテインメントですね。
気軽に読める恋愛小説とか、ニューヨークが舞台のサスペンスとか、
ちょっと不思議なホラーとか、内容はそのまま大人向けPBとして売れそうな
ものがGRで読めるのは嬉しいです。
完全制覇したら、お互いに報告しましょう!
〉気分転換とレベルアップをかねて楽しめるので、好きなんですよ。
〉まだレベル6には進んでいませんが、そろそろ1冊行ってみようかなあ。
私はTrumpet Voluntaryを読みました。結構面白かったけれど、やっぱり
6なりの歯ごたえはありました。A Love for Lifeの方が読み易いと思います。
(半分読んで期限が来たのでブッククラブに返してしまいましたが)
〉〉・Misery(PGR6)
〉Allyさんのレビューを見て、すでにカートに入れてあります。
〉こわいもの見たさで、ぜひ読んでみたいですね
〉私にはまだちょっと早いかもしれませんが。
映画があるので、それを見てからだとより分かりやすいかもしれません。
ただ、映画と原作ではかなり異なる部分があるようです。GRはおそらく原作が
元だと思います。
〉〉○英語字幕も怖くない
〉DVDを購入したのがつい最近なのですが、英語字幕は楽しいですね!
〉楽しいので意味が分からなくても、あまり気になりません。
DVDによっては、フランス語字幕とか、スペイン語字幕とかもあるんですよね〜。
分かりっこないのに、なんか面白くていろいろやってしまいます。(笑)
〉最後にちょっと一言ですが、
〉文面から、Allyさんは妙齢の美女なのだろうと思われます。
妙齢の美女妙齢の美女妙齢の美女妙齢の美女妙齢の美女!!!!!
こんなことを言ってもらえるだけでも、多読やってて良かったーー!(笑)
〉どうかお願いですから、格安の深夜高速バスには乗らないでね。
〉薄汚い男ども(失礼!)に囲まれたAllyさんを想像すると・・・
この前も東京に行ったのですが、ひかりが一杯で諦めてのぞみに乗って
しまいました。(反省) 最近、のぞみが増えたせいか、ひかりの乗車率が
上がってるみたいですね。秋の料金改訂が待ち遠しいです。
〉ではでは
〉 Happy Reading!!
ウサキチさんも、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13708. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: Kian
投稿日: 2003/4/15(09:15)
------------------------------
こんにちは、Allyさん。Kianです。
200万語通過、おっめっでっと〜〜〜!!
なんやかんやあっても、やっぱり不幸本なんだね〜〜。
私も早く買おう!
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
絶対そうだよ!すごいすごい!
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
そうそうそう、そうなのよ!
「分からないことが怖くない」これ!
私は15万語くらいの時点でこの境地に達しました。
(私って、いったい何?>秋男さん)
分からなくても平気でしょ。その映画が面白ければ。
私は今、とうとうERまで副音声で見始めました。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
わはは。
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
え、私泣かなかった。。。。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)
そうそう、セリフがあんなにないのに、ちゃんと見せるんだから
トムハンクスってやっぱり名優なんだよねえ。
ねえ、ところでウィルソンとお別れするところでAllyさん泣いた?
私ぜ〜〜〜んぜん、だったんだけど、後であのシーンで泣いた人が
多かったって聞いて、びっくりしたんです。。。。。
ではでは、これからもよろしく!
また色々楽しい本おしえてください。
Happy reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(21:12)
------------------------------
Kianさん、こんばんは。Allyです。
〉200万語通過、おっめっでっと〜〜〜!!
〉なんやかんやあっても、やっぱり不幸本なんだね〜〜。
〉私も早く買おう!
あっりがと〜〜〜!!
なんやかんやあっても、やっぱり不幸本が落ち着きます。(笑) 早く買って、
あの素晴らしい装丁を愛でて下さい〜!
〉〉○英語字幕も怖くない
〉そうそうそう、そうなのよ!
〉「分からないことが怖くない」これ!
〉私は15万語くらいの時点でこの境地に達しました。
〉分からなくても平気でしょ。その映画が面白ければ。
〉私は今、とうとうERまで副音声で見始めました。
私もAllyは英語で見てます。DVDだけど。(^-^; TVは分からなくなると不安で
やっぱり日本語です。でも、そのAllyもとうとう終わってしまいましたね。
第2シーズンくらいが一番面白かったし、これからはDVDで楽しみます。
〉そうそう、セリフがあんなにないのに、ちゃんと見せるんだから
〉トムハンクスってやっぱり名優なんだよねえ。
うんうん。トムハンクスって、ちっとも格好良くないのに、格好良い!(笑)
〉ねえ、ところでウィルソンとお別れするところでAllyさん泣いた?
〉私ぜ〜〜〜んぜん、だったんだけど、後であのシーンで泣いた人が
〉多かったって聞いて、びっくりしたんです。。。。。
そこは泣かなかったです。私は、もっと後の方、雨のシーンで泣きました。
あんまり言うとネタバレになっちゃう。(^-^;
〉ではでは、これからもよろしく!
〉また色々楽しい本おしえてください。
はーい。発掘作業に勤しみます!
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13720. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: くまくま
投稿日: 2003/4/15(13:11)
------------------------------
Allyさん、はじめまして。くまくまです。
〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。
200万語通過、おめでとうございまーす!
〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。
私はそろそろ100万語が見えてきたところなのですが、100万語に近くなると
どの本で通過するかに悩みそうです。区切れのいいところはそういうところで
悩みますね(^^;
〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
〉Lv0 1冊(GR:1)
〉Lv1 6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5 7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6 5冊(GR:3 他:2)
〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊
各レベル、まんべんなく読まれていますねー。それでもだんだん
厚く読むレベルが上の方に上がっていくんですね。
そして、やはり100万語の時と比べて、冊数は減るんですね。厚い本が
読めるようになるからですね。
〉【印象に残った本】
〉・All I Want(CER5)
〉 本当に気楽に読めるラブコメです。日本語でも、このくらい軽いタッチの
〉 ものが好きなので、ようやく読みたいものが英語でも読めた感じがしました。
うわー、おもしろそう!
そういえば、最近CERを読んでいないことに気づきました。また読んでみたいと
思います。
〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。原作を
〉 読みたいけれど、おそらく一気読みできる長さではないはずで、迷う
〉 ところです。(^-^;
Allyさんの感想だけで、怖くなってきました…。
書評のあらすじをみてみると惹かれるんですが、ホラーは大の苦手なので
読めなさそうです…。
〉・Matilda
〉 最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
〉 男の子が妙に好きです。
GRには手を出さずにいるので、原書を読むのを今から楽しみにしています♪
〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉 お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
〉 子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
〉 あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。
ガリバー旅行記、日本語で読んだ記憶がかすかにしかないんですが、
持っている印象と違うのですね〜。読んでみようと思います。
〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉 今まで4冊読んで、ストーリーはこれが一番つまらなかったのですが、
〉 途中、長女のVioletが飛ばし読みの技を披露するところがすばらしいです。
〉 もう、すんごく豪快な飛ばし読みで、さすがの私もびっくりいたしました。
〉 その部分だけでも読む価値のある本です。それだけのために読めないよ、
〉 という方のために。この報告のタイトルの意味が分かるようになります。
タイトルをみて、本当にAllyさんの眼鏡が壊れてしまったのかと
思ってしまいました(^^; とても豪快な飛ばし読み、気になります。
いよいよ不幸本を、まずは手元に置こうと決意しました!
〉その他、「Frindle」「Secret Letters From 0 to 10」「Leap of Faith」等、
「Frindle」をついこないだ読みました。
しばらく手にとっては戻し、を繰り返していたのですが、いざ読んでみたら
一気に読んでしまいましたー。「The Wave」も読了済みですが、The Waveと違って
人に害(?)を与えたりしないところが読んでいて気持ちいいです。
おもしろい本を紹介してくださって、ありがとうございました。
〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)
すごーい!そんな風に言えるようになりたいです〜。
まだレベル4以上の本には心理的抵抗があります。そろそろレベル4の本を
ちらちらとのぞき見してもよいかな、とは思うのですが。
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
これまたすごい!
たーくさん読んだらそんなこともあるのですねー。
ちょっとではなくて、たくさん英語が体にしみこんでいるのだと思います。
〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)
(Speaking in Russian)に笑わせてもらいました。
私はまだ、日本語字幕から見始めます。いきなり英語字幕は怖いです。
「わからないことが怖くない」というのは、すてきなことだと思います。
多読を始めた頃に比べれば、わからないことに対する恐怖はだいぶ減っていると
思いますが、Allyさんの域まで達するにはまだまだかかりそうです…。
〉最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
〉です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
〉これからも、楽しませて下さい!
〉Frindle! whick here means Happy Reading!
Allyさんの書き込みも、いつも楽しく拝見させていただいています。
またのご報告を楽しみに待っています。
3周目もHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(21:30)
------------------------------
くまくまさん、はじめまして。Allyです。
〉200万語通過、おめでとうございまーす!
ありがとうございます!
こんなところでなんですが、くまくまさんも70万語おめでとうございます!
〉私はそろそろ100万語が見えてきたところなのですが、100万語に近くなると
〉どの本で通過するかに悩みそうです。区切れのいいところはそういうところで
〉悩みますね(^^;
じっくり悩んで下さいねー。100万語は一生に一度のイベントですから。
早めにコメントとワインのご用意もお忘れなく!
〉各レベル、まんべんなく読まれていますねー。それでもだんだん
〉厚く読むレベルが上の方に上がっていくんですね。
〉そして、やはり100万語の時と比べて、冊数は減るんですね。厚い本が
〉読めるようになるからですね。
そうですね。最初はパンダと言えばレベル1くらいだったのに、今はそれが
3くらいになりました。冊数も減っているのに、ホンゲル係数が減らないのは
何故でしょう。(^-^;
〉〉・Misery(PGR6)
〉Allyさんの感想だけで、怖くなってきました…。
〉書評のあらすじをみてみると惹かれるんですが、ホラーは大の苦手なので
〉読めなさそうです…。
まだお化けでも出てきた方が怖くないと思います。人間の心の底に眠る狂気
ほど怖いものはないですね。
〉〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉タイトルをみて、本当にAllyさんの眼鏡が壊れてしまったのかと
〉思ってしまいました(^^; とても豪快な飛ばし読み、気になります。
〉いよいよ不幸本を、まずは手元に置こうと決意しました!
是非どうぞ。例え読まなくても、本棚に置いておくだけで、ひたひたと
不幸が感じられる本です。
〉すごーい!そんな風に言えるようになりたいです〜。
〉まだレベル4以上の本には心理的抵抗があります。そろそろレベル4の本を
〉ちらちらとのぞき見してもよいかな、とは思うのですが。
語彙数にこだわらず、レベル4のGRで興味が沸くものから手に取ってみると
いいかもしれません。私の場合、OBWは語彙数の割に案外読みずらく、逆に
CERでレベル4に自信を持ちました。Macmillan経由もお薦めです。
〉私はまだ、日本語字幕から見始めます。いきなり英語字幕は怖いです。
一度日本語で見てしまうとストーリーが分かるので、次に英語で見たときに
分かっているのか記憶で楽しんでいるのかが曖昧になってしまうので、
思い切って最初に英語で見るようにしたんです。
案外やってみると、映像だけでも理解できるものですよ。一度挑戦してみて下さい。
キャスト・アウェイを例に出すと、冒頭、ロシア人相手にトム・ハンクスが
早口でまくしたてるシーンがあるのですが、何を言っているかは分からなくても
自分がロシア人の立場になると、「うるさいこと言う上司だ」というのは
分かってきます。(笑)
では。100万語に向けてHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13774. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: ちびた http://www.toride.com/~yuzu/
投稿日: 2003/4/16(11:21)
------------------------------
Allyさん、こんにちは〜。
200万語、おめでとうございます♪♪
もうそろそろでは??と思って楽しみにしてました。(^-^)
〉・Marvin Redpostシリーズ
〉 掲示板でも結構話題の本ですね。すぐに読み終わるし、絶対に楽しめる
〉 確信もあるので、スランプ時の救急対策として大切に保存してあります。
〉 つい最近も読みたいものは読めない、読めるものは読みたくない、という
〉 スランプから脱出させてもらいました。いつ読んでも、読みたくて読める
〉 本です。
これ、おもしろかったです。
私も新たな息抜き本として保存してあります。
〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。原作を
〉 読みたいけれど、おそらく一気読みできる長さではないはずで、迷う
〉 ところです。(^-^;
足が三本!それは怖いですね〜。(^-^;
でも、怖いもの好きな私としては、読んでみたくなりました。
〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉 今まで4冊読んで、ストーリーはこれが一番つまらなかったのですが、
〉 途中、長女のVioletが飛ばし読みの技を披露するところがすばらしいです。
〉 もう、すんごく豪快な飛ばし読みで、さすがの私もびっくりいたしました。
〉 その部分だけでも読む価値のある本です。それだけのために読めないよ、
〉 という方のために。この報告のタイトルの意味が分かるようになります。
先日 不幸本の1巻を手にとって最初の方を少しだけ読んだんですが
どうもしっくりこなくて、また棚に戻ってもらいました。
なので、4巻を読んで このタイトルの意味がわかる日は
まだ先のようです〜。
〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!
染み込んでる、染み込んでる!(笑)
200万語でこんなに染み込むなんて、すごいのでは?!
さすがAllyさんです!
3週目も、Happy Reading!!で いってらっしゃ〜い!(^o^)/
Allyさんの本の紹介や報告、いつも楽しみにしてます♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/17(00:06)
------------------------------
ちびたさん、こんばんは。Allyです。
今日から掲示板が変更になったけど、お返事なので、こちらにします。
〉〉・Marvin Redpostシリーズ
〉これ、おもしろかったです。
〉私も新たな息抜き本として保存してあります。
今日、たまたま本屋さんでHOLESの新しい装丁の本を見つけてパラパラめくって
みたら、Louis Sacharの写真が載っていました。思っていたよりも、おじさんで
ちょっとショック! もうちょっと若い人だと思ってました。(笑)
〉〉・Misery(PGR6)
〉足が三本!それは怖いですね〜。(^-^;
〉でも、怖いもの好きな私としては、読んでみたくなりました。
怖いもの好きなら、とってもお薦めです!
The Breathing Method(PGR4)は読まれました? 一応怖い話ということに
なっているようなのですが、私は全然平気でした。むしろ、良い話なのでは
ないかと思ったくらいです。(確かに不気味は不気味なんですけど)
もし読まれていたら、感想聞かせて下さい!
〉先日 不幸本の1巻を手にとって最初の方を少しだけ読んだんですが
〉どうもしっくりこなくて、また棚に戻ってもらいました。
〉なので、4巻を読んで このタイトルの意味がわかる日は
〉まだ先のようです〜。
会話が少ない本なので、ちょっと取っ付きにくい感じはあるかもしれませんね。
でも、粗筋自体は結構シンプルで、そこに作者がやたらといろんな説明を
混ぜてくるだけなので、ばんばん飛ばして大丈夫ですよ〜。また気が向いた
ときに手に取ってみて下さい。
寝かせておくと、不幸が熟成していい味になるかも。(笑)
〉3週目も、Happy Reading!!で いってらっしゃ〜い!(^o^)/
〉Allyさんの本の紹介や報告、いつも楽しみにしてます♪
ありがとうございまーす。ちびたさんもHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13803. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告
お名前: まこと
投稿日: 2003/4/17(00:40)
------------------------------
こんにちは、Allyさん。 11/7から多読を始めて、最初に報告をした時に、「同級生ですね。」と声をかけていただいた、まことです。 Allyさん、200万語達成おめでとうございます。 こちらの広場の速度が早く、100万語を達成されたことを知らぬまま、しばらく月日が経っていました。すみません。 Allyさんはたくさんの本を読まれていて、いろんなことを知っていて、 いろんな方に書き込みされているお話を読んで、いつもすごいなあ、と思っていました。 ゆっくりペースの私ですが、書き込みされているお話はとても興味があります。 またいろいろ教えてください。 3週目も Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/17(12:14)
------------------------------
こんにちは、まことさん。Allyです。
〉11/7から多読を始めて、最初に報告をした時に、「同級生ですね。」と声をかけていただいた、まことです。
覚えてますよー。同級生がすごくたくさんいる人もいるのに、11/7は
あんまり見かけないんですよね。(^-^;
〉Allyさん、200万語達成おめでとうございます。
ありがとうございます。
〉Allyさんはたくさんの本を読まれていて、いろんなことを知っていて、
〉いろんな方に書き込みされているお話を読んで、いつもすごいなあ、と思っていました。
読んでいる本の冊数は平均的だと思いますが、投げ出しが多いので、手に
取る本がやたらと多いのかもしれませんね〜。(笑)
この掲示板は知識豊富な方ばかりで、いつも驚きの連続です。私なんて、
全然ダメですよ。「面白そうだけど、話題についていけない……」と思うこと
しばしばです。
投げ出しの豪快さなら、5本の指に入るのではないかと思うのですが。(^-^;
〉3週目も Happy Reading!!
はーい。まことさんも、Happy Reading!