トイレまちがえちゃった!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(06:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13563. トイレまちがえちゃった!

お名前: ジアス
投稿日: 2003/4/11(22:07)

------------------------------

 こんばんは〜。ジアスです。

 昨日図書館に行って、Louis Sacharの名作 "There's a Boy in the Girl's Bathroom"
の邦訳「トイレまちがえちゃった!」があるのを発見しました。
 思わず借りてきて読み始めたのですが、英語で読んだよりさらに細かい部分が理解できて
(ということは英語での理解度は70%ぐらいだったということか.....(^^;;)
 再度邦訳でも涙を流してしまいました。何度読んでもいい話です。

 レビューにも書きましたが、"Holes"を読もうと思っている方はぜひHolesに挑戦する前に
これを読んでみてください!
 Holesが砂漠の少年院という特異な背景で、現在と過去が交錯しながら話が展開する
のに比べ、こっちはアメリカのごくありふれた小学校で現在の話だけを軸に展開していくので、
わかりやすいと思います。

 で、決して読んで損はさせませんよ!
 私は多読をはじめて、この本に出会っただけでも本当に良かったと思っています。
 邦訳には「小学上級から」と書かれていますが、2年生になったばかりの上の娘が
昨日からキリン読みで挑戦してます(^^)

 最後に訳者のあとがきがあったのですが、なんと、Louis Sacharの奥さんの名前は
Carlaなんですねっ(*_*)!
 さらには学校のカウンセラーの経験が本当にあったみたいです。ひょっとしてこれは
実話が下敷きだったのかも知れません。

 というわけで、ぜひぜひ多くの方がこの本を読むことを願って、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13572. Louis Sacharの奥さんの名前はCarla!!!!

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/
投稿日: 2003/4/11(22:58)

------------------------------

これはびっくり!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[う〜む] 13582. Re: Louis Sacharの奥さんの名前はCarla!!!!

お名前: マリコ@SSS http://www.seg.co.jp/sss
投稿日: 2003/4/12(00:23)

------------------------------

〉これはびっくり!

だからとっても魅力的な女性に描かれてるんですね。
ここまでの話ですが・・・
恥ずかしい話ですが・・・(ナイショです)
Holesを読んで以来、
Sacharは女性だと思いこんでいました。
あとRed Post くらいしか読んでないですが。

There's a Boy in the Girls' Bathroom.
のあとがきに、Sacharはどこどこに奥さんと子どもと住んでいて、と書いてあって
どひゃ〜っと思ったのでした。
なんだ、オトコだったのかぁ・・・

そういえば、ルイスですものね。
ルイーズとは綴りもちがうし。
でも名前からというより、Holes
の文章から女性だと思ったんですけどね・・・

ああ、はずかしい。
だから、Waysideの噂をきいて、ちょっと読む気がわかなかったんです。
それまでのイメージが壊れそうな気がして。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13626. Wayside SchoolのYeard Teacherは.....

お名前: ジアス
投稿日: 2003/4/12(22:23)

------------------------------

 マリコさん、こんばんは!
 ネジの飛んでいないジアスです(笑)

〉だからとっても魅力的な女性に描かれてるんですね。

 そうかも知れませんね♪

〉恥ずかしい話ですが・・・(ナイショです)
〉Holesを読んで以来、
〉Sacharは女性だと思いこんでいました。

 (爆笑)

〉そういえば、ルイスですものね。

〉だから、Waysideの噂をきいて、ちょっと読む気がわかなかったんです。
〉それまでのイメージが壊れそうな気がして。

 本人は、Wayside Schoolに出てくるYeard Teacherなのかも知れません。
 だから3巻(Wayside School Get a Little Stranger)の結末はああなるんですね(笑)

#このネタ振りが気になる人はWayside Sshoolシリーズを3巻まで読んでねっ!
 このシリーズは邦訳がないので、英語で読む人だけのお楽しみっ♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13636. Yard Teacherでした(汗)

お名前: ジアス
投稿日: 2003/4/13(12:20)

------------------------------

 ジアスです。自己レス。

〉 本人は、Wayside Schoolに出てくるYeard Teacherなのかも知れません。
〉 だから3巻(Wayside School Get a Little Stranger)の結末はああなるんですね(笑)

 2回も間違えてる...(自爆)
 やっぱまだどっかにネジ落ちてるのかも知れない(^^;;


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13573. 僕のカンドー度は There's a Boy in the Girl's Bathroom >> Holes だった!

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/
投稿日: 2003/4/11(23:04)

------------------------------

僕はですね、カンドー度で言うとですね、

There's a Boy in the Girl's Bathroom >> Holes

なんですね

アジワイ度では逆なんですけどねー

「今から死ぬまでにあと一冊しか本が読めないよ」っていう
状況になったとして、
「There's a Boy in the Girl's Bathroom と Holes のどっちに
 するの」と問い詰められたとしたら

There's a Boy in the Girl's Bathroomを選んじゃうかなー

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13579. Re: トイレまちがえちゃった!

お名前: ただ
投稿日: 2003/4/11(23:46)

------------------------------

ブエノス ジアスさん。じゃなくて、こんばんはジアスさん。ただといいます。

〉 昨日図書館に行って、Louis Sacharの名作 "There's a Boy in the Girl's Bathroom"
〉の邦訳「トイレまちがえちゃった!」があるのを発見しました。
〉 思わず借りてきて読み始めたのですが、英語で読んだよりさらに細かい部分が理解できて
〉(ということは英語での理解度は70%ぐらいだったということか.....(^^;;)
〉 再度邦訳でも涙を流してしまいました。何度読んでもいい話です。

この本、何度も話題に登っているので、非常に気になっております!

〉 レビューにも書きましたが、"Holes"を読もうと思っている方はぜひHolesに挑戦する前に
〉これを読んでみてください!

Holesも気になってます。
実は、今日、以前Allyさんが掲示板に掲載してくれてた、Yahooligans!のHPで
Moviesのコーナーで、”Holes”が紹介されてたのを見つけたのでした!
http://www.yahooligans.com/content/movies/

〉 最後に訳者のあとがきがあったのですが、なんと、Louis Sacharの奥さんの名前は
〉Carlaなんですねっ(*_*)!
〉 さらには学校のカウンセラーの経験が本当にあったみたいです。ひょっとしてこれは
〉実話が下敷きだったのかも知れません。

それは、すごい!

〉 というわけで、ぜひぜひ多くの方がこの本を読むことを願って、Happy Reading!

是非、読みたーい。今度、探してみまーす。
ご紹介ありがとうございました。ジアスさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13637. ふたりの星

お名前: ジアス
投稿日: 2003/4/13(12:32)

------------------------------

 こんにちは〜。ジアスです。

 バナナさん、レスありがとです。
 たださん、ぜひぜひ読んでみてくださいね!

 で、それはそうと「トイレまちがえちゃった!」のカバーの裏をめくると、
同じ講談社の「世界の子どもライブラリー」の他の本の紹介がいくつかあるんですが、
その中にある「ふたりの星」は、やはりここで大人気の"Number The Stars"ですね。

 どっちもamazonだと、レビューまで載ってるのに「お取り扱いできません」になっちゃう
んですのが残念ですが....

 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13647. 「穴」買ってしまった!

お名前: ただ
投稿日: 2003/4/13(20:35)

------------------------------

こんばんは。ただです。

「穴」(翻訳本)を買ってきてしまいました。
本屋で見つけて、パラパラめっくてたんですが・・・
しばらくしたらレジに持参してました・・・。

何やってるんだろうという感じですが、どうも読書自体の喜びも思い出させて
もらった感じで、日本語の本も読んじゃったりしてます。

この前も、ショート・ショート話のつながりで、小松左京のショート・ショートを
買ってきてしまったり・・・。

まあ、影響を受けやすい性格であることは確かです。流されやすいというか・・・

「トイレまちがえちゃった!」も、図書館にあるかどうか確認しようかと思ってます。

英語でも日本語でも楽しめるものを楽しく読もうかなぁ という感じで、
Happy Reading!

P.S.「穴」を買おうかどうしようか迷ってるうちに、「Active English 5月号」が
   発売されていたのに、すっかり買ってくるのを忘れてました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13691. Re: 「穴」買ってしまった!

お名前: samats
投稿日: 2003/4/14(23:28)

------------------------------

たださん、こんばんは。samatsです。

〉「穴」(翻訳本)を買ってきてしまいました。
〉本屋で見つけて、パラパラめっくてたんですが・・・
〉しばらくしたらレジに持参してました・・・。

こわいですねー。気づいたらレジにいたなんて(笑)。
もしもAmazonがリアルな書店で近くに巨大な倉庫状態で
店頭公開してたら、いったい何冊の本を気づいたらレジに持って
行っていた、になるかなあ、なんて想像してちょっとこわかったり。

〉まあ、影響を受けやすい性格であることは確かです。流されやすいというか・・・

私も思いっきり影響受けやすいです。
Holesは図書館で借りて、期限切れで返してしまい、最後まで読めなかった
ので、ここはジアスさんのお勧め通り「トイレまちがえちゃった!」を
先に読もうかしら。
あ、でも、この間、Sideways Stories from Wayside Schoolを
買ったばかりなので、とりあえず、これを読んでから、でしょうか。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13750. Re: 「穴」買ってしまった!

お名前: ただ
投稿日: 2003/4/15(23:25)

------------------------------

samatsさん、こんばんは。ただです。

〉〉「穴」(翻訳本)を買ってきてしまいました。
〉〉本屋で見つけて、パラパラめっくてたんですが・・・
〉〉しばらくしたらレジに持参してました・・・。

〉こわいですねー。気づいたらレジにいたなんて(笑)。

ちょっと、虚偽の報告かな(^^;
だいぶ悩んで、結局持ってレジに並んだのでした。

There's the "Holes" in my room、「穴」買っちゃった! って感じです。

〉もしもAmazonがリアルな書店で近くに巨大な倉庫状態で
〉店頭公開してたら、いったい何冊の本を気づいたらレジに持って
〉行っていた、になるかなあ、なんて想像してちょっとこわかったり。

おお、もしそういうのがあったら、僕もその可能性大です!
ホンゲル係数(確か杏樹さん作だったとおもー)が・・・

〉Holesは図書館で借りて、期限切れで返してしまい、最後まで読めなかった
〉ので、ここはジアスさんのお勧め通り「トイレまちがえちゃった!」を
〉先に読もうかしら。
〉あ、でも、この間、Sideways Stories from Wayside Schoolを
〉買ったばかりなので、とりあえず、これを読んでから、でしょうか。

書評で気になり、ジアスさんの報告でさらに惹かれますねー。
今日は三省堂に行く機会があったので、"There's a Boy in the Girl's Bathroom"
を探してみたんですが、見つかりませんでした・・・

停滞もなんのそので、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.