60万語通過しました。

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(10:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13042. 60万語通過しました。

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/26(12:11)

------------------------------

こんにちは、くまくまです。

3月24日にようやく60万語通過しました〜。
今回もGRを読む気がなかなか起きなかったため、PER、ICRを読んで
なんとか続きました。
あと、今頃になってクリスマスものを何冊か読みました。

まずはご報告です。

◆50〜60万語◆(2/26〜3/24:27日)
Lv0:4冊(児童書:4冊)
Lv1:5冊(児童書:5冊)
Lv2:6冊(OBW2:2冊、児童書:4冊)
Lv3:8冊(OBW3:3冊、OFF3:1冊、児童書:4冊)

◆0〜60万語◆(9/1〜3/24)
Lv0:30冊(OBW0:3冊、PGR0:9冊、児童書:19冊)
Lv1:47冊(OBW1:13冊、OFF1:2冊、PGR1:4冊、CER1:4冊、ODS:1冊、児童書:23冊)
Lv2:40冊(OBW2:15冊、PGR2:12冊、CER2:4冊、児童書:9冊)
Lv3:21冊(OBW3:7冊、OFF3:1冊、PGR3:1冊、児童書:12冊)
レベル不明:10冊
延べ冊数は、149冊です。(再読が6冊ほどあります)

今回読んだGR以外の本は、以下の通りです。
Biscuit(ICR0)
MOUSE TALES(ICR2)
MY NEW BOY(SIR1)
The Magic Finger(Dahl)
THE ENORMOUS CROCODILE(Dahl)
Esio Trot(Dahl)
Presents For Santa(PER1)
THREE WISHES(PER1)
THE UGLY DUCKLING(PER1)
Winnie-the-Pooh and Some Bees(PER2)
Tales of Oliver Pig(PER2)
Tales of Amanda Pig(PER2)
I Am Rosa Parks(PER3)
Why Pick on Me? (Marvin Redpost#2)
IN AUNT LUCY'S KITCHEN(The Cobble Street Cousins#1)
Bad Day for Ballet(Nancy Drew Notebook#4)
SAMANTHA'S SURPRISE

●おもしろかった本
・The Enormous Crocodile(Dahl)
今回読んだDahlの中で一番おもしろかったです。やはり最後にあんな風になるとは
思いもしなかったので、最後のページで大笑いしました。
ちなみに、The Magic Fingerはおもしろいと思いました。Esio Trotは感心は
しましたが、私はほかの2冊ほどは楽しめませんでした。

・Tales of Oliver Pig
・Tales of Amanda Pig
この2冊は、お話がかわいくて読んでいるだけで和みます。お父さんもお母さんも、
がみがみ怒らないところが素敵だなー。ゆっくり読みたい本。

・Information Technology(OFF3)
最初に出てくる計算機の歴史は、昔情報処理試験の勉強をしていたときに出てきたな、
と懐かしく感じました。ほかにもApple2やビル・ゲイツ、Deep Blueなどの写真も
載っていておもしろかったです。Atariの名前も出てきて、Atariの名前は聞いたこと
しかないですが、それでもにやっとしてしまいました。コンピュータが好きな人や
元/現IT関係の人などはおもしろく読めると思います。
この本で、14冊ぶりにGRに復帰しました。

・The Wind in the Willows(OBW3)
読み始めた頃はMoleが主人公かと思っていましたが、最後はToadの成長物語?
と思いました。季節の移り変わりがはやかったのですが、原作はもっと各季節を
ゆったり描いているのかな〜。いつかは原書を…!

・A Christmas Carol(OBW3)
何年も前に日本語訳を一度読んでいて、詳細どころかあらすじすらおぼつかない
状態で読んだので、とても新鮮に読めました。名前の読み方はおぼろげに覚えて
いたので、それだけでも読みやすく感じました。日本のクリスマスは、ただの
イベントという感じですが、この本を読むとクリスマスはもっと神聖なもの、と
感じました。

●読んではみたものの、読みづらかった本
・The Prisoner of Zenda(OBW3)
かなり楽しみにしていた本なのに、なぜか読みづらかったです。主人公と周りの
人たちとの関係がつかみにくかったからかも。それでも先は気になるので、
とりあえず読み切ったけれど、今ひとつでした。この本を読んだ後、GRを
読みたくない気持ちに拍車がかかったので、コンダラを背負って読んでしまった
のかもしれません。

・Winnie-the-Pooh and Some Bees(PER2)
プーさんは難しい、という話は聞いていましたが、PERならだいじょうぶだろう、
と読んでみたら、やっぱり意味がよくわからないところが多かったです。絵は
オリジナルと同じっぽいので、今回は絵を見て楽しみました。もう少し文章を
読んで楽しめるようになったら再挑戦したいものです。

●シリーズもの
今回、The Cobble Street Cousinsの#1を読んでみたところ、シリーズの一番最初
だけあって、人物の関係がわかりやすく、読みやすかったです。#2にももちろん
人物の関係は書いてあり、1冊だけ読んでもわかるようにはなっているのですが、
既知のこととして説明が簡単になっていたりするので、#1から読んだ方がわかり
やすいと思いました。
…と思っていたのに、Samantha's Surpriseはシリーズの3冊めなんですよねー。
やっぱり人物の関係を把握するまでに時間がかかりました。それでも楽しく読めたのは
よかったです。しかし、最初から読みたいな、などと思ってしまった私は、
立派にコンプリートビンボーの資格ありですね(汗)

●うだうだと…
この10万語は、いつもより多少かかっているかな、くらいのペースだった
のですが、それ以上に焦りや不安やつらさを感じたような気がします。
掲示板でほかの方の報告を見るたびに、置いていかれているような気がして焦り、
わからない文章を読み直しているときに、もしかして日本語訳しているのでは、
と不安になり、読みづらい本を読んでつらく感じ、と原因はおおよそ見当が
ついています。それでうだうだと悩んでいたのですが、この報告を書ききる前に
Magic Tree Houseの#5を読んでみたら、なんだか悩んでいたのもどうでもよく
なってしまいました(笑) というのも、日本語訳しているかどうかを意識する
ことなく、快適に楽しく読めたからです。これからもこの調子で読んでいきたい
と思います。

●これから
とにかく楽しく読めるように、つまらない本はどんどん投げようと思います。
話がつまらない本は投げやすいんですが、ちょっと難しくて読みづらいけど
先は気になる…という本が一番投げにくいです。楽しさとつらさを比べて
つらさが勝つような本は、思い切って投げようと思います。
それから、頼んでいたMacmillan(Heinmann)のGRがようやく来たので、読むのが
楽しみです♪
あいかわらずゆっくりのんびりですが、楽しく読んでいきたいです。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13051. 60万語通過おめでとうございます。

お名前: マッピー
投稿日: 2003/3/26(18:28)

------------------------------

〉こんにちは、くまくまです。

こんにちは。くまくまさん♪60万語通過おめでとうございます。
60万語通過してから、全然読んでないマッピーです。

〉今回読んだGR以外の本は、以下の通りです。
〉Biscuit(ICR0)
〉MOUSE TALES(ICR2)
〉MY NEW BOY(SIR1)
〉The Magic Finger(Dahl)
〉THE ENORMOUS CROCODILE(Dahl)
〉Esio Trot(Dahl)
〉Presents For Santa(PER1)
〉THREE WISHES(PER1)
〉THE UGLY DUCKLING(PER1)
〉Winnie-the-Pooh and Some Bees(PER2)
〉Tales of Oliver Pig(PER2)
〉Tales of Amanda Pig(PER2)
〉I Am Rosa Parks(PER3)
〉Why Pick on Me? (Marvin Redpost#2)
〉IN AUNT LUCY'S KITCHEN(The Cobble Street Cousins#1)
〉Bad Day for Ballet(Nancy Drew Notebook#4)
〉SAMANTHA'S SURPRISE

くまくまさんが読まれた本の中で、私も読んだ事があるのは
〉MY NEW BOY(SIR1)・・・だけでした。

〉・Winnie-the-Pooh and Some Bees(PER2)
〉プーさんは難しい、という話は聞いていましたが、PERならだいじょうぶだろう、
〉と読んでみたら、やっぱり意味がよくわからないところが多かったです。絵は
〉オリジナルと同じっぽいので、今回は絵を見て楽しみました。もう少し文章を
〉読んで楽しめるようになったら再挑戦したいものです。

この絵本、私も持ってます。読んでませんけど。難しいのなら、100万語読んでから、読んでみようかな?!

〉●うだうだと…
〉この10万語は、いつもより多少かかっているかな、くらいのペースだった
〉のですが、それ以上に焦りや不安やつらさを感じたような気がします。
〉掲示板でほかの方の報告を見るたびに、置いていかれているような気がして焦り、

置いていかれるような感覚、私もよ〜く分かります。早い方、多いですもんね。
自分の時間をすべて多読に当てておられるのでは?!・・・と思うぐらいです。
人は人、自分は自分・・・なんですが、そう簡単に割り切れるものではないですし・・・難しいところです。

〉わからない文章を読み直しているときに、もしかして日本語訳しているのでは、
〉と不安になり、読みづらい本を読んでつらく感じ、と原因はおおよそ見当が
〉ついています。それでうだうだと悩んでいたのですが、この報告を書ききる前に
〉Magic Tree Houseの#5を読んでみたら、なんだか悩んでいたのもどうでもよく
〉なってしまいました(笑) というのも、日本語訳しているかどうかを意識する
〉ことなく、快適に楽しく読めたからです。これからもこの調子で読んでいきたい
〉と思います。

日本語訳してるか意識せず、快適に楽しく読めて良かったですね!楽しく読むのが一番だと思いますよ!
MTHの1巻の最初のページ、私も読んでみました。どうやら読めそうですが、まだ読みません〜(笑)
100万語通過してから、読もうかなと思ってます。(いつのことやら・・・)

〉●これから
〉とにかく楽しく読めるように、つまらない本はどんどん投げようと思います。
〉話がつまらない本は投げやすいんですが、ちょっと難しくて読みづらいけど
〉先は気になる…という本が一番投げにくいです。楽しさとつらさを比べて
〉つらさが勝つような本は、思い切って投げようと思います。
〉それから、頼んでいたMacmillan(Heinmann)のGRがようやく来たので、読むのが
〉楽しみです♪

Macmillan(Heinmann)のGRをこれから読まれるんですか?読んでみたいと思ってるんですが、これ以上GRを
買うのはもったいないので、買わないと思います。(買いすぎが一番の原因:レベル3までのを)
くまくまさんの感想楽しみにしていますよ!(あてにしてま〜す)

〉あいかわらずゆっくりのんびりですが、楽しく読んでいきたいです。

自分らしいペースで読んでいってください!私も今後もっと遅くなると思うので!
大学の単位を取得して、いいかげん卒業しないとね<汗>。多読よりも勉強です!!気が重い卒論が待ってるんで<涙>

〉Happy Reading!

くまくまさん、ゆっくりのんびりHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13086. マッピーさん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/27(20:03)

------------------------------

マッピーさん、こんにちは。くまくまです。

〉こんにちは。くまくまさん♪60万語通過おめでとうございます。
〉60万語通過してから、全然読んでないマッピーです。

お祝いありがとうございます♪

〉くまくまさんが読まれた本の中で、私も読んだ事があるのは
〉〉MY NEW BOY(SIR1)・・・だけでした。

いかに私がPERやSIRなどに逃避していたかがわかるリストですね(笑)
MY NEW BOYは、犬がかわいらしくてよかったですねー。ほほえましい感じで。
PERはSIRなどと同じような感じなので、息抜き本としておすすめです。

〉〉・Winnie-the-Pooh and Some Bees(PER2)
〉〉プーさんは難しい、という話は聞いていましたが、PERならだいじょうぶだろう、
〉〉と読んでみたら、やっぱり意味がよくわからないところが多かったです。絵は
〉〉オリジナルと同じっぽいので、今回は絵を見て楽しみました。もう少し文章を
〉〉読んで楽しめるようになったら再挑戦したいものです。

〉この絵本、私も持ってます。読んでませんけど。難しいのなら、100万語読んでから、読んでみようかな?!

言葉は簡単っぽいのに、文章として何を言っているのかよくわかりませんでした(汗)
何度も読むつもりがあれば、100万語に行く前でもさくっと読んでしまって、
またあとからじっくり楽しんでもいいと思いますよー。そして、ぜひ感想をお願いしまーす。

〉置いていかれるような感覚、私もよ〜く分かります。早い方、多いですもんね。
〉自分の時間をすべて多読に当てておられるのでは?!・・・と思うぐらいです。
〉人は人、自分は自分・・・なんですが、そう簡単に割り切れるものではないですし・・・難しいところです。

自分の生活や性格を考えれば、今のペースが自分に合っていると思うんですけど、
ないものねだりをしてしまうんですね、きっと。結局のところ、これが自分の
ペースだ、と納得するしかないとは思うんですけど、なかなかね〜…。

〉日本語訳してるか意識せず、快適に楽しく読めて良かったですね!楽しく読むのが一番だと思いますよ!
〉MTHの1巻の最初のページ、私も読んでみました。どうやら読めそうですが、まだ読みません〜(笑)
〉100万語通過してから、読もうかなと思ってます。(いつのことやら・・・)

マッピーさん、100万語までは児童書はお預けですか?
もしもコンダラだったら、投げてしまったらどうでしょう?
MTH、おもしろいですよ〜(と、誘惑してみる)
でも、100万語を通過してからゆっくり読むのも楽しみですね。

〉Macmillan(Heinmann)のGRをこれから読まれるんですか?読んでみたいと思ってるんですが、これ以上GRを
〉買うのはもったいないので、買わないと思います。(買いすぎが一番の原因:レベル3までのを)
〉くまくまさんの感想楽しみにしていますよ!(あてにしてま〜す)

マッピーさんはGRをかなり所蔵されてそうですものね。
私は一気にたくさん買うことができなかったので、毎月こつこつ買っています。
それでも、欲しい本がどんどん増えていくので、今回はどれを買おうか、いつも
頭をひねっています。(これも楽しい♪)
MacmillanのGR、読んだら語数報告の時に感想書きますね。

〉自分らしいペースで読んでいってください!私も今後もっと遅くなると思うので!
〉大学の単位を取得して、いいかげん卒業しないとね<汗>。多読よりも勉強です!!気が重い卒論が待ってるんで<涙>

お仕事しながらお勉強って、本当に大変だと思います。どちらも無理せずに(って
難しいかもしれませんが)頑張ってくださいね。陰ながら(?)応援しています。
疲れたら、絵本などで息抜きしてくださいね〜。

〉くまくまさん、ゆっくりのんびりHappy Reading!

マッピーさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13059. Re: 60万語通過しました。

お名前: Wakka
投稿日: 2003/3/26(21:44)

------------------------------

wakkaです。60万語通過おめでとうございます。

〉あと、今頃になってクリスマスものを何冊か読みました。

クリスマスものはいつ読んでも楽しい気分になれますね。

〉・The Enormous Crocodile(Dahl)
〉今回読んだDahlの中で一番おもしろかったです。やはり最後にあんな風になるとは
〉思いもしなかったので、最後のページで大笑いしました。
〉ちなみに、The Magic Fingerはおもしろいと思いました。Esio Trotは感心は
〉しましたが、私はほかの2冊ほどは楽しめませんでした。

私はDahlを全然読んでいないんですよ。皆さんの話を読んでいると、人によって好き嫌いがはっきりでるようなので、何となく手を出しそびれています。

〉・The Wind in the Willows(OBW3)
〉読み始めた頃はMoleが主人公かと思っていましたが、最後はToadの成長物語?
〉と思いました。季節の移り変わりがはやかったのですが、原作はもっと各季節を
〉ゆったり描いているのかな〜。いつかは原書を…!

原作(の日本語訳)は子供の頃の愛読書でした。私もいつかは原書をと思っている1冊です。Moleがほったらかしにしていた自分の家にRatといっしょに帰る話なんかがあって、これがじんわりといい話でしたねー。

〉●うだうだと…
〉この10万語は、いつもより多少かかっているかな、くらいのペースだった
〉のですが、それ以上に焦りや不安やつらさを感じたような気がします。
〉掲示板でほかの方の報告を見るたびに、置いていかれているような気がして焦り、
〉わからない文章を読み直しているときに、もしかして日本語訳しているのでは、
〉と不安になり、読みづらい本を読んでつらく感じ、と原因はおおよそ見当が
〉ついています。それでうだうだと悩んでいたのですが、この報告を書ききる前に
〉Magic Tree Houseの#5を読んでみたら、なんだか悩んでいたのもどうでもよく
〉なってしまいました(笑) というのも、日本語訳しているかどうかを意識する
〉ことなく、快適に楽しく読めたからです。これからもこの調子で読んでいきたい
〉と思います。

Magic Tree Houseは多読に疲れを感じたときに読むと癒されますね。私は密かに、Annieの性格がタドキストの悩みを消してくれる良薬なのではないかと思っています。

では、これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13088. Wakkaさん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/27(20:17)

------------------------------

Wakkaさん、こんにちは。くまくまです。

〉wakkaです。60万語通過おめでとうございます。

お祝いありがとうございます♪

〉クリスマスものはいつ読んでも楽しい気分になれますね。

そうですね!楽しい雰囲気が伝わってきて、幸せな気分になれます。

〉私はDahlを全然読んでいないんですよ。皆さんの話を読んでいると、人によって好き嫌いがはっきりでるようなので、何となく手を出しそびれています。

確かにDahlは、好き嫌いがはっきり出ると思います。話によっても差がありそうなので、
書評であらすじを見て、おもしろそうだと思ったらチャレンジしてみたらいかがでしょうか?
ほかに読みたい本がたくさんあれば、後回しでもいいと思いますし。

〉〉・The Wind in the Willows(OBW3)
〉原作(の日本語訳)は子供の頃の愛読書でした。私もいつかは原書をと思っている1冊です。Moleがほったらかしにしていた自分の家にRatといっしょに帰る話なんかがあって、これがじんわりといい話でしたねー。

んんんー、そのお話、気になります〜。GRでは、Moleはほとんど家に帰っていないのでは…
と思ったので。時が来るのを待って、じっくり堪能しながら原書を読みたいですー。

〉Magic Tree Houseは多読に疲れを感じたときに読むと癒されますね。私は密かに、Annieの性格がタドキストの悩みを消してくれる良薬なのではないかと思っています。

Magic Tree Houseは、#1〜#4を読んでいるときにはあまり感じませんでしたが、
#5を読んで癒されました。たぶん、タイミング的なものだと思うのですが、
するするっと読める感じがつかめたのがよかったのではないかと思います。
Annieのような性格であれば、多読も悩まずに進めそうですねー。

〉では、これからもHappy Reading!

Wakkaさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 13061. Re: 60万語通過しました。

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/3/26(22:01)

------------------------------

くまくまさん、こんばんは。60万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉こんにちは、くまくまです。

〉3月24日にようやく60万語通過しました〜。
〉今回もGRを読む気がなかなか起きなかったため、PER、ICRを読んで
〉なんとか続きました。
〉あと、今頃になってクリスマスものを何冊か読みました。

〉・The Enormous Crocodile(Dahl)
〉今回読んだDahlの中で一番おもしろかったです。やはり最後にあんな風になるとは
〉思いもしなかったので、最後のページで大笑いしました。
〉ちなみに、The Magic Fingerはおもしろいと思いました。Esio Trotは感心は
〉しましたが、私はほかの2冊ほどは楽しめませんでした。

娘(中2)も最後をみて、「エ〜、ぶつかって○○じゃうの?」と言ってました。ちょっと、吹っ切ったようなところがDahlらしくて面白かったですね。

〉・Information Technology(OFF3)
〉最初に出てくる計算機の歴史は、昔情報処理試験の勉強をしていたときに出てきたな、
〉と懐かしく感じました。ほかにもApple2やビル・ゲイツ、Deep Blueなどの写真も
〉載っていておもしろかったです。Atariの名前も出てきて、Atariの名前は聞いたこと
〉しかないですが、それでもにやっとしてしまいました。コンピュータが好きな人や
〉元/現IT関係の人などはおもしろく読めると思います。
〉この本で、14冊ぶりにGRに復帰しました。

IT業界にいますので、興味しんしん。ENIACやUNIVACなどの単語、知ってますか?会社で、最近の人に、Von Neimann型コンピュータって言っても通じないですね...。Program CounterとかRegisterとかも、寂しい限りです。

〉・The Wind in the Willows(OBW3)
〉読み始めた頃はMoleが主人公かと思っていましたが、最後はToadの成長物語?
〉と思いました。季節の移り変わりがはやかったのですが、原作はもっと各季節を
〉ゆったり描いているのかな〜。いつかは原書を…!

これはよかったです。はらぺこあおむしさんが、原書を読まれたと、以前投稿されていましたね。もっと、英語力がついたら挑戦したいな。

〉・A Christmas Carol(OBW3)
〉何年も前に日本語訳を一度読んでいて、詳細どころかあらすじすらおぼつかない
〉状態で読んだので、とても新鮮に読めました。名前の読み方はおぼろげに覚えて
〉いたので、それだけでも読みやすく感じました。日本のクリスマスは、ただの
〉イベントという感じですが、この本を読むとクリスマスはもっと神聖なもの、と
〉感じました。

これは、不覚にも、涙してしまいました。

〉●これから
〉とにかく楽しく読めるように、つまらない本はどんどん投げようと思います。
〉話がつまらない本は投げやすいんですが、ちょっと難しくて読みづらいけど
〉先は気になる…という本が一番投げにくいです。楽しさとつらさを比べて
〉つらさが勝つような本は、思い切って投げようと思います。
〉それから、頼んでいたMacmillan(Heinmann)のGRがようやく来たので、読むのが
〉楽しみです♪
〉あいかわらずゆっくりのんびりですが、楽しく読んでいきたいです。

投げるのって難しいですね。自分でみんな買っているので、「もったいないオバケ」が後ろから出てきそうで、なかなか投げられません(笑)。

〉Happy Reading!

くまくまさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13090. ヨシオさん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/27(20:39)

------------------------------

ヨシオさん、こんにちは。くまくまです。
お祝いありがとうございます♪

〉くまくまさん、こんばんは。60万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉〉・The Enormous Crocodile(Dahl)
〉娘(中2)も最後をみて、「エ〜、ぶつかって○○じゃうの?」と言ってました。ちょっと、吹っ切ったようなところがDahlらしくて面白かったですね。

やるときは徹底的、という感じですね。
その前の、ぐるぐるした絵もたまらなくよいですね。私はこのページですでに
にやにやと笑っていました。

〉〉・Information Technology(OFF3)
〉IT業界にいますので、興味しんしん。ENIACやUNIVACなどの単語、知ってますか?会社で、最近の人に、Von Neimann型コンピュータって言っても通じないですね...。Program CounterとかRegisterとかも、寂しい限りです。

うーん、汎用機関係は触ったことがないので弱いです…。ENIACは、雑誌か何かで
見たことがあるような、ないような…という程度です。
Von Neimannって、フォン・ノイマンですよね?これも、情報処理試験の勉強を
しているときに見たような気がします。と思って検索したら、やっぱりそうでした。
Program CounterとかRegisterということは、ヨシオさんはもしかして、
アセンブラをやっていました?
私は、昨年までIT業界の端っこにいましたが、現在はたまにPCを自作する程度の
普通の専業主婦です。うーん、私は最近の人ではないのかしら…。

〉〉・The Wind in the Willows(OBW3)
〉これはよかったです。はらぺこあおむしさんが、原書を読まれたと、以前投稿されていましたね。もっと、英語力がついたら挑戦したいな。

そうですね。はらぺこあおむしさんの投稿を見て、まずはGRと思ったのでした。
英語力がついてからゆったり読みたい本ですね。

〉〉・A Christmas Carol(OBW3)
〉これは、不覚にも、涙してしまいました。

途中でどうなることかと思ったので、最後は本当によかったな、と思いました。

〉投げるのって難しいですね。自分でみんな買っているので、「もったいないオバケ」が後ろから出てきそうで、なかなか投げられません(笑)。

私も、今のところみんな買っているので、なかなか投げられないんですよ…。
とりあえず、つまらないと思った本は、パンダ読みで読めばまた気分が変わるかと
思って、後回しということで本棚に帰ってもらってます。本当は、もう少し
思い切り投げたい気もするのですけどね。

〉くまくまさんも、Happy Reading!

ヨシオさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13075. Re: 60万語通過しました。

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2003/3/27(09:08)

------------------------------

くまくまさん、こんにちは。
はらぺこあおむしと申します。

〉3月24日にようやく60万語通過しました〜。

60万語おめでとうございます!
あと40万語ですね。60万語までくればきがついたら100万語ですよん〜。

〉今回もGRを読む気がなかなか起きなかったため、PER、ICRを読んで
〉なんとか続きました。

うんうん。GRってまったく読みたくない時、ありますねー。
読みたいときは立て続けに3冊読んでも平気なんだけど・・

〉あと、今頃になってクリスマスものを何冊か読みました。

うはは。
私はつい最近、ナイトメアビフォークリスマス、
というクリスマスとハロウィンがごっちゃになったような映画を
DVDで見ました。
季節はずれもなかなかオツなもんっす。

〉・Information Technology(OFF3)

これ、以外と面白かったですね。私もおすすめです。
そんな〜時代もあ〜ったねと〜♪
あと20年くらいしたら、Information Technology Vol.2
を出してほしいなぁ〜。

〉・The Wind in the Willows(OBW3)
〉読み始めた頃はMoleが主人公かと思っていましたが、最後はToadの成長物語?
〉と思いました。季節の移り変わりがはやかったのですが、原作はもっと各季節を
〉ゆったり描いているのかな〜。いつかは原書を…!

OBW3で楽しめたなら、ぜひいつか原書を。
GRではどうしてもインパクトの強いところだけをつまんでいますけど、
(なので、わたしはGRの The Wind in the Willowsはイマイチでした・・ははは)
もっと美しくて、もっとわくわくして、もっと胸きゅんで、もっと笑っちゃって、
もっと五官にうったえて、とにかく、じんわりじっくり楽しめる名作です〜。

ただ、これ、正直いって、文章、単語、か〜なりむずかしいです〜。
はらぺこあおむし、一応完読しておりますが、
そうとう、ゴリ押しです。わかんないとこだらけです。
はっきり言って愛だけでつっぱしりました。(^^;;;

今、私の既読本で比較できる最高レベルの本がハリポタなんですが、
ハリポタよりはずっと難しいと思います。

でも、いいんだな〜。ホント。いいですよ。
もっと美しくて、もっと面白くて、もっと・・(以下省略)
ぜひいつか読んでみてくださいネっ!ネッ!

私もまたいつか再読したいです。
そして堪能したいゾ〜!(めらめら〜 <欲望の炎)

〉それから、頼んでいたMacmillan(Heinmann)のGRがようやく来たので、読むのが
〉楽しみです♪
〉あいかわらずゆっくりのんびりですが、楽しく読んでいきたいです。

読みやすくて面白くて、Macmillan(Heinmann)大好きです。
これからもゆっくりのんびり楽しんでくださいね!

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13114. はらぺこあおむしさん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/28(11:20)

------------------------------

はらぺこあおむしさん、こんにちは。くまくまです。

〉60万語おめでとうございます!
〉あと40万語ですね。60万語までくればきがついたら100万語ですよん〜。

ありがとうございます!
気がついたら…となっていればよいのですが(^^; 楽しく読めればよいな、と
思っています。

〉うんうん。GRってまったく読みたくない時、ありますねー。
〉読みたいときは立て続けに3冊読んでも平気なんだけど・・

もうホントに、手が伸びないんですよー。
今回、ようやくGRを読めたときには3冊続けて読んじゃいました。

〉〉・Information Technology(OFF3)

〉これ、以外と面白かったですね。私もおすすめです。
〉そんな〜時代もあ〜ったねと〜♪
〉あと20年くらいしたら、Information Technology Vol.2
〉を出してほしいなぁ〜。

Websiteの広場でMacの話が盛り上がっているときに、Macは触ったことがないので
おもしろそうだなー、いいなあ、と思っていたんですよー。Macは憧れではあったのですが、
周りがPCばかりだったので、PCに流れてしまいました(汗) あ、仕方なく
使ってはいますが、マイクロソフトは好きではありません(笑)
もしも20年くらい後にInformation Technology Vol.2が出たら、
今の時代の代表として何が載るのか、考えるとおもしろそうですねー。

〉〉・The Wind in the Willows(OBW3)
〉OBW3で楽しめたなら、ぜひいつか原書を。
〉GRではどうしてもインパクトの強いところだけをつまんでいますけど、
〉(なので、わたしはGRの The Wind in the Willowsはイマイチでした・・ははは)
〉もっと美しくて、もっとわくわくして、もっと胸きゅんで、もっと笑っちゃって、
〉もっと五官にうったえて、とにかく、じんわりじっくり楽しめる名作です〜。

〉ただ、これ、正直いって、文章、単語、か〜なりむずかしいです〜。
〉はらぺこあおむし、一応完読しておりますが、
〉そうとう、ゴリ押しです。わかんないとこだらけです。
〉はっきり言って愛だけでつっぱしりました。(^^;;;

〉今、私の既読本で比較できる最高レベルの本がハリポタなんですが、
〉ハリポタよりはずっと難しいと思います。

〉でも、いいんだな〜。ホント。いいですよ。
〉もっと美しくて、もっと面白くて、もっと・・(以下省略)
〉ぜひいつか読んでみてくださいネっ!ネッ!

〉私もまたいつか再読したいです。
〉そして堪能したいゾ〜!(めらめら〜 <欲望の炎)

はらぺこあおむしさんの熱い書き込みを以前拝見して、これはぜひ読まなければ、
と思ったんですよー。日本語訳も読んだことがないので、まずはGRから、ということで。
とっかかりとしてはよかったと思います。これでますます原書を読みたい欲が
高まったので、時期が来るまでamazonのカートの中で待機してもらいます♪

あぁ、でもはらぺこあおむしさんの書き込みが私を誘惑する〜ぅぅ。
堪能できる日を楽しみにしています!

はらぺこあおむしさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13076. Re: 60万語通過しました。

お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2003/3/27(09:12)

------------------------------

くまくまさん、こんにちは!あずきです。
60万語通過、おめでとうございます(^^

〉しかし、最初から読みたいな、などと思ってしまった私は、
〉立派にコンプリートビンボーの資格ありですね(汗)

私も見事なコンプリート貧乏です・・・・もともとコレクター気質なので、気に
なったところでとことん集めてしまう。それではいけないと、1巻気に入ったら
少しずつ集めようと、1巻だけ買うようにしたら、今度は、1巻貧乏に(苦笑)

〉●うだうだと…
〉この10万語は、いつもより多少かかっているかな、くらいのペースだった
〉のですが、それ以上に焦りや不安やつらさを感じたような気がします。
〉掲示板でほかの方の報告を見るたびに、置いていかれているような気がして焦り、
〉わからない文章を読み直しているときに、もしかして日本語訳しているのでは、
〉と不安になり、読みづらい本を読んでつらく感じ、と原因はおおよそ見当が
〉ついています。それでうだうだと悩んでいたのですが、この報告を書ききる前に
〉Magic Tree Houseの#5を読んでみたら、なんだか悩んでいたのもどうでもよく
〉なってしまいました(笑) というのも、日本語訳しているかどうかを意識する
〉ことなく、快適に楽しく読めたからです。これからもこの調子で読んでいきたい
〉と思います。
〉●これから
〉とにかく楽しく読めるように、つまらない本はどんどん投げようと思います。
〉話がつまらない本は投げやすいんですが、ちょっと難しくて読みづらいけど
〉先は気になる…という本が一番投げにくいです。楽しさとつらさを比べて
〉つらさが勝つような本は、思い切って投げようと思います。

見事うだうだ脱出成功おめでとうございます!
すでに、くまくまさんも書いてますが、読みにくい本を読んだ後は、悩んだり
しますよね。読みにくい本は、ぱっと投げるか、寝かせちゃいましょう。

読みづらいけど先が気になるという本は、寝かせておくと、楽しく読める
ようになりますから、投げるというより、本棚で待っていてもらうつもり
で本棚に返すといいですよ。で、ときどき、のぞいてみる。語数を重ねて
いくと、開いたときに「おおー読める!」と思う日がきます(^^こうすれば、
もったいないお化けもでない(^^

それでは、これからも楽しく読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13115. あずきさん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/28(11:21)

------------------------------

あずきさん、こんにちは。くまくまです。

〉60万語通過、おめでとうございます(^^

ありがとうございまーす!

〉私も見事なコンプリート貧乏です・・・・もともとコレクター気質なので、気に
〉なったところでとことん集めてしまう。それではいけないと、1巻気に入ったら
〉少しずつ集めようと、1巻だけ買うようにしたら、今度は、1巻貧乏に(苦笑)

私ももともとコレクター気質なのです。日本の作家でも、気に入ったらシリーズ買い、
作家買いは当たり前なので(^^; ほかのシリーズも気になっているので、このままだと
あずきさんの後に続きそうです。

〉見事うだうだ脱出成功おめでとうございます!
〉すでに、くまくまさんも書いてますが、読みにくい本を読んだ後は、悩んだり
〉しますよね。読みにくい本は、ぱっと投げるか、寝かせちゃいましょう。

〉読みづらいけど先が気になるという本は、寝かせておくと、楽しく読める
〉ようになりますから、投げるというより、本棚で待っていてもらうつもり
〉で本棚に返すといいですよ。で、ときどき、のぞいてみる。語数を重ねて
〉いくと、開いたときに「おおー読める!」と思う日がきます(^^こうすれば、
〉もったいないお化けもでない(^^

ありがとうございます〜!なんか、突然吹っ切れました(笑)
やっぱりつらさを感じる本は、一度本棚に帰っていただく方がよいようですね。
The Prisoner of Zendaを読んでいたときは何度か、今はやめて本棚に返そうと
思ったのですが、結局最後まで読んでしまいました。今度そーいう本が出てきたら、
今度は本棚で待っていてもらうことにします。「おおー読める!」と思えたら
きっと楽しそう!
前に読んだ本で、どうしても楽しく読めなくて、途中で投げた本があるのですが、
これもパンダ読みで読めば違った気分で読めるかな、と思い、しばらく本棚で
待っていてもらうことにします(^^)

〉それでは、これからも楽しく読書を!

あずきさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13079. Re: 60万語通過しました。

お名前: あるが
投稿日: 2003/3/27(12:34)

------------------------------

くまくまさん、こんにちは。あるがと申します。
60万語通過、おめでとうございます。

ここに、反応して出てきました。

〉●読んではみたものの、読みづらかった本
〉・The Prisoner of Zenda(OBW3)
〉かなり楽しみにしていた本なのに、なぜか読みづらかったです。主人公と周りの
〉人たちとの関係がつかみにくかったからかも。それでも先は気になるので、
〉とりあえず読み切ったけれど、今ひとつでした。この本を読んだ後、GRを
〉読みたくない気持ちに拍車がかかったので、コンダラを背負って読んでしまった
〉のかもしれません。

あるがは、先にMacmillan(Heinmann)の同タイトルを読みました。
こちらの方がレベル2、語彙レベル600で読みやすかったです。
そこそこ楽しめましたよ。挿絵の感じも随分違っています。
Macmillan(Heinmann)は全体に読みやすいです。
是非、お試しあれ!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13116. あるがさん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/28(11:23)

------------------------------

あるがさん、こんにちは。くまくまです。

〉60万語通過、おめでとうございます。

ありがとうございまーす!

〉ここに、反応して出てきました。

〉〉●読んではみたものの、読みづらかった本
〉〉・The Prisoner of Zenda(OBW3)
〉〉かなり楽しみにしていた本なのに、なぜか読みづらかったです。主人公と周りの
〉〉人たちとの関係がつかみにくかったからかも。それでも先は気になるので、
〉〉とりあえず読み切ったけれど、今ひとつでした。この本を読んだ後、GRを
〉〉読みたくない気持ちに拍車がかかったので、コンダラを背負って読んでしまった
〉〉のかもしれません。

〉あるがは、先にMacmillan(Heinmann)の同タイトルを読みました。
〉こちらの方がレベル2、語彙レベル600で読みやすかったです。
〉そこそこ楽しめましたよ。挿絵の感じも随分違っています。
〉Macmillan(Heinmann)は全体に読みやすいです。
〉是非、お試しあれ!!

よい情報をありがとうございます!
書評であらすじを読んだときは、すごくおもしろそう!と思ったのに、なんで
こんなに楽しく読めないんだろう、と思っていたんです。書評で確認したところ、
Macmillanは語彙レベルはOBWよりも低くて、字数は多いんですね。
こちらも読んで読み比べてみることにします。

あるがさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13087. 60万語おめでとうございます

お名前: ペギー双葉山 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/3231/
投稿日: 2003/3/27(20:16)

------------------------------

くまくまさんこんばんは
60万語 おめでとうございます!
 
 
〉●おもしろかった本
〉・The Enormous Crocodile(Dahl)
〉最後にあんな風になるとは思いもしなかったので、

 あそこまでハジケるとは思いませんでしたね!
 
 
〉Esio Trotは感心はしましたが
 
 私も感心しました・・・
 
 
〉●読んではみたものの、読みづらかった本
〉・The Prisoner of Zenda(OBW3)
 
 そうですよね。私も実はよく内容が把握できずに、レビューを書けずじまいです。
 
 
〉掲示板でほかの方の報告を見るたびに、置いていかれているような気がして焦り、

 そうですよね。
 
 
〉なんだか悩んでいたのもどうでもよくなってしまいました(笑)
 
 私も100万語越えると、どうでもよくなってきました。
 それではまた!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13117. ペギー双葉山さん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/28(11:25)

------------------------------

ペギー双葉山さん、こんにちは。くまくまです。

〉60万語 おめでとうございます!

ありがとうございまーす!

〉〉●おもしろかった本
〉〉・The Enormous Crocodile(Dahl)
〉〉最後にあんな風になるとは思いもしなかったので、

〉 あそこまでハジケるとは思いませんでしたね!

私が買った本は、Enormous Crocodileだけ挿絵がカラーだったので、
これが余計におもしろさをかき立ててくれるのかもしれません。
いや、それにしてもあそこまでとは想像できませんでした!

〉〉Esio Trotは感心はしましたが
〉 
〉 私も感心しました・・・

夢のある話かと思ったら、案外現実的でしたね(笑)

〉〉●読んではみたものの、読みづらかった本
〉〉・The Prisoner of Zenda(OBW3)
〉 
〉 そうですよね。私も実はよく内容が把握できずに、レビューを書けずじまいです。

あー、ちょっと安心しました!
なんか情景が思い浮かびづらいんですよねー。
あるがさんにMacmillanの方を勧めていただいたので、そちらを読んで
読み比べてみることにします。

〉〉なんだか悩んでいたのもどうでもよくなってしまいました(笑)
〉 
〉 私も100万語越えると、どうでもよくなってきました。

やっぱり100万語を越えると、無意識に背負っていたコンダラから
解放されるんですね〜。はやくその域まで達したいですぅ。

ペギー双葉山さんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13136. Re: 60万語通過しました。

お名前: 由良 http://honey.rocket3.net/
投稿日: 2003/3/29(07:20)

------------------------------

くまくまさん,60万語通過おめでとうございます。

IN AUNT LUCY'S KITCHEN(The Cobble Street Cousins#1)に反応して出てきました。
webである方の書評を見て,読んだこともないのに
シリーズ全作注文しちゃったのは,大分前・・・
今はamazonから届くのを待っているところです。
くまくまさんの感想を見ても,愉しめそうなのでほっと一安心。

えー,私もコンプリ貧乏のようです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13142. 由良さん、ありがとうございます

お名前: くまくま
投稿日: 2003/3/29(18:31)

------------------------------

由良さん、こんにちは。くまくまです。

〉くまくまさん,60万語通過おめでとうございます。

お祝いありがとうございます!

〉IN AUNT LUCY'S KITCHEN(The Cobble Street Cousins#1)に反応して出てきました。
〉webである方の書評を見て,読んだこともないのに
〉シリーズ全作注文しちゃったのは,大分前・・・
〉今はamazonから届くのを待っているところです。
〉くまくまさんの感想を見ても,愉しめそうなのでほっと一安心。

〉えー,私もコンプリ貧乏のようです。

The Cobble Street Cousinsシリーズ、1冊ずつでも楽しめると思いますが、
少しずつ人間関係が変わってくるようなので、シリーズを通して読んだ方が
より楽しめると思います。
絵もお話もかわいらしいので、届くのが楽しみですね。
由良さんもたのしめますように!

The Cobble Street Cousinsは、たしか全8冊でしたねー。
私も揃えてしまいそう…。

コンプリ貧乏しながら(?)、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.