Re: 折り返し地点通過です

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(19:42)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12571. Re: 折り返し地点通過です

お名前: Kaako
投稿日: 2003/3/15(18:22)

------------------------------

〉皆様こんばんわ、あやと申します。
〉50万語を通過いたしました〜。
 
 50万語おめでとうございます。Kaakoといいます、はじめまして。

〉・Nancy Drew Notebooks
〉#2 The Lost Locket
〉#3 The Secret Santa
〉 #1が面白かったので続きを買ってみました。
〉 読み出すと続きが気になってしまってラストまで一気読みでした。
〉 #2は#1よりも好きだなあと思ったけど、
〉 #3はNancyがちょっと寛大すぎるよなあとか思いました。
〉 でも好きなシリーズです。

 私もNancy Drew Notebooks好きです。すごいことが起こったりする訳ではないですけどね。
 #3のNancyはちょっとおりこうさんすぎ?かな。(私なら泣き出すなぁ)
 作者は、これを読む子供たちにクリスマスの精神をおしえたかったのでしょうね。
 クリスマスは、プレゼントをもらう日ではなくて、与える日だということでしょうね。
 ちょっと、若草物語のクリスマスの日を思い出しますね。

〉・MR MAJEIKA
〉 いまいち内容が薄いような…という気がしました。
〉 でもほのぼのした雰囲気で、文章も読みやすかったです。

 私、これ楽しめなかったの。

〉・The LOVE of a KING(OBW2)
〉 これ好きです。
〉 久しぶりの恋愛物というか(恋愛物…なのかなあ)

 これ、読んでみたいと思いながらまだです。

〉・Cliffhangar
〉 最近アマゾンjpの洋書の値段が変動制というのに気づいて、
〉 ポンドが安くなるのを待ってMR MAJEIKAと一緒に買いました。
〉 (これくらいの価格帯だと大して変わらないんですけどね…貧乏性だなあ)
〉 私は運動が苦手なほうなので、前半のTimの気持ちが
〉 すごくよくわかりました。
〉 ただ、話の筋はわかったものの肝心のラストのTimの活躍が
〉 いまいちどういうことだったのかよくわかりませんでした…。

 これ、今朝アマゾンから届きました。楽しみー。

〉・The Children of Noisy Village
〉 一章ごとに分かれてるのが読みやすかったです。
〉 こういう短いエピソードがいっぱい集まってできてる本は
〉 のんびりよんでもあんまりわからなくなったりしなくていいなあ
〉 と思いました。

 こどもの頃からアストリッド リンドグレンが大好きで、カートにはいってます。また、買ってしまいそう。
 
〉・Magic Tree House
〉#2 The Knight at Dawn
〉#3 Mummies in the Morning
〉#4 Pirates Past Noon
〉 四冊単位で話がまとまっていると言うことで
〉 一巻を読んでから一気に四巻まで買ったんですが、
〉#3を読んでる途中で急に飽きてしまって
〉 しばらく放り出してありました。
〉 で、改めて手にとって読み出したら読めたので
〉 流れに乗って#4まで読みました。
〉 (なんか何が言いたいのかよくわかりませんね)

 このシリーズ図書館で借りているのですけれど、4冊まとめて借りて一気に読むとけっこうあきます。
 イラストを見てしまうせいか、読む速度の遅い私がなおのこと遅くなります。ハー

〉★Louis sachar
〉・Marvin Redpost
〉#1 Kiddnapped at Birth?
 
 これも、今日届いたのー。面白かったですかー。

〉#2 Why Pick on Me?
〉#3 Is He a Girl?
〉 けっこう知らない単語が多いと思うんですけど、
〉 文章の感じが好きで、話が面白いのでするする読めてしまいます。
〉 「ああ、この感じ好きだな〜」と思ったとき、
〉 英語でも好きな文体ができたなんて、あたしやるじゃん!と
〉 一人悦に入ってみたりしました(笑)
 
 なんか、わかる。「うふふ」ですよね。

〉 #3で50万語達成でした^^

 いやーん、またカートに...。
 
〉・SIDEWAYS STORIES FROM WAYSIDE SCHOOL
〉 マスマーケットの値段が前より安くなってたので
〉 買ってみました(また、みみっちいことを…)
〉 途中まではそれほど乗れなくて(というかノリになじめず)、
〉 一章ごとにちょっとずつ読んでましたが
〉 中盤に差し掛かってから急にハマって
〉 一気に読んでしまいました。
〉 これもThe Children of Noisy Villageと同じく一章ごとで、
〉 しかも一章が短いので読みやすかったです。

〉ということで、Louis sacharにはまり始めました。
〉ああ、もっと読みたーい!って感じです。
〉ちまちま制覇していこうと思います。

〉実はもともと恋愛物ずきなのもあって
〉最近児童書食傷気味で、
〉「ああ、もっと恋愛モノとか読みたい!
〉 でも寒いから外出たくないしー」
〉(私GRは大学の図書館で借りていたのですが、
〉 寒くって春休みになってからすっかり家に引きこもり
〉 読む本はもっぱらアマゾンでの注文で調達してたんです…^^;)
〉とか微妙にもやもやしつつ児童書を読んでたんですが
〉Marvin Redpostが面白かったのでリフレッシュした感じです〜。

〉★投げ出した本
〉・MR.BEAN in Town
〉 あんまり面白く感じられなくて、
〉 読む速度のせいかそれほど「スラスラ」といかず、
〉 辛くなって途中でやめてしまいました。
〉 あーもっと読むの早くてテンポよく読めたら面白いかもな〜
〉 とか
〉 短いから日本語だったら最後まで読めそうなのにな〜
〉 とか
〉 映像で見たら面白いかもしれないのにな〜
〉 とか思いました。

〉・Five on a Treasure Island
〉 なぜだか読むと眠くなってきてしまい、
〉 中盤で読むのをやめているうちに読む気がしなくなりました。
〉 MTHと違って、長いからなかなか読み直す気が起きなくて…
〉 MR.BEANと同じく、
〉 日本語だったら途中であきらめたりしないと思うので
〉 やっぱり私の読書速度の問題なのだと思います。
〉 長い話がスラスラ読めるようになったらリベンジを…と
〉 考えてます(いつになるやら…)。

〉★Little Women
〉「シャーロットのおくりもの」や
〉「エルマーのぼうけん」の原著を読んで、
〉「邦訳を何度も読んだものならむずかしめの原著も楽しめる!」と、
〉「続若草物語」にあたる「Good Wives」も入っていて安い
〉Dorverの版(字細かいのかな〜と思ったら大きめの字でした)を買って、
〉思い切ってLittle Womenの原著にチャレンジしてみました。
〉思った通り、話を覚えていて、細かいところがよくわからなくても
〉あんまり気にならないので、楽しんで読んでます。
〉あと一章で「Little Women」の部分が終わります。
〉ただ気になるのが、ジョーがよく使う
〉"Christopher Columbus!"という表現です。
〉「助けてくれ!」とか「わっ大変!」とか訳されてて、
〉スラングみたいなんですが、なんでコロンブスなんだろう…と
〉頭を悩ませております。

 だれか、解説してください。きになるなー。

〉ではでは、長くなりましたが、報告を終わります(敬礼)

〉Happy Reading★

 はい、Happy Readingですよね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12593. Kakkoさんありがとうございます:折り返し

お名前: あや
投稿日: 2003/3/16(02:32)

------------------------------

Kakkoさん、はじめまして。
お祝いありがとうございます。

〉 私もNancy Drew Notebooks好きです。すごいことが起こったりする訳ではないですけどね。

 そうそう、なんでもないような日常の事件が子供にとっては大事件で、
 それが微笑ましくて楽しいなあと思います。

〉 #3のNancyはちょっとおりこうさんすぎ?かな。(私なら泣き出すなぁ)

 ですよねえ、私だったら許してませんよ(笑)

〉 作者は、これを読む子供たちにクリスマスの精神をおしえたかったのでしょうね。
〉 クリスマスは、プレゼントをもらう日ではなくて、与える日だということでしょうね。
〉 ちょっと、若草物語のクリスマスの日を思い出しますね。

 なるほど、プレゼントを贈るときの相手の事を考える楽しさとか、
 相手の喜んだ顔を見る喜びが尊いのだ!と。
 Hannahのセリフの「Christmas spirit」というフレーズが
 「クリスマス精神かあ…」と私の中で妙にヒットしてしまったのですが
 英米では普通の表現というかむしろ慣用表現なんでしょうかねえ?
 慣用表現ってこともないか…

〉〉・MR MAJEIKA

〉 私、これ楽しめなかったの。

 そうですかー、私もシリーズの他の本が読みたいとまでは思わなかったなあ
 そういえば私はもう1冊、Captain Underpantsも
 気楽に読めて読みやすかったんだけど
 続きはもう別にいいやと思いましたねー。

〉〉・The LOVE of a KING(OBW2)
〉〉 これ好きです。
〉〉 久しぶりの恋愛物というか(恋愛物…なのかなあ)

〉 これ、読んでみたいと思いながらまだです。

 愛に生きる、というか。
 私、こういうの好きなんですよ〜。
 自分ができなさそうだからあこがれるのかも。

〉〉・Cliffhangar

〉 これ、今朝アマゾンから届きました。楽しみー。

 おお、読んだらまた感想でも聞かせてください^^

〉〉・The Children of Noisy Village

〉 こどもの頃からアストリッド リンドグレンが大好きで、カートにはいってます。また、買ってしまいそう。

 私はリンドグレンの作品今まで読んだ事なかったんですが
 (ピッピとかも…いずれ原書で読みたいです)
 よかったですよ〜。なんかしみじみとよかった。
 

〉〉・Magic Tree House

〉 このシリーズ図書館で借りているのですけれど、4冊まとめて借りて一気に読むとけっこうあきます。
〉 イラストを見てしまうせいか、読む速度の遅い私がなおのこと遅くなります。ハー

 図書館にあるんですか〜、いいですねえ。
 飽きるのはやっぱり毎回パターンが同じだからでしょうか…。
 会話とかは好きなんだけどなあ。
 私は話が展開しだしてからはけっこう流れに乗って読めるんですが、
 序盤あたりはかったるくってスピードが落ちてる気がします…

〉〉★Louis sachar
〉〉・Marvin Redpost
〉〉#1 Kiddnapped at Birth?
 
〉 これも、今日届いたのー。面白かったですかー。

 私もつい何日か前に読んだばっかりです。
 いやー面白かったです…というか、私ごのみでした。
 Kakkoさんも読みましたか?どうでした〜?
 (って、まだかな)

〉〉#2 Why Pick on Me?
〉〉#3 Is He a Girl?
〉〉 けっこう知らない単語が多いと思うんですけど、
〉〉 文章の感じが好きで、話が面白いのでするする読めてしまいます。
〉〉 「ああ、この感じ好きだな〜」と思ったとき、
〉〉 英語でも好きな文体ができたなんて、あたしやるじゃん!と
〉〉 一人悦に入ってみたりしました(笑)
〉 
〉 なんか、わかる。「うふふ」ですよね。

 わかっていただけますかー。嬉しいです^^
 そうそう、にんまりしてしまいます。

〉 いやーん、またカートに...。

こうしてお互いにはめあっていくのが
 掲示板の醍醐味かと存じます(笑)

〉〉★Little Women
〉〉ただ気になるのが、ジョーがよく使う
〉〉"Christopher Columbus!"という表現です。
〉〉「助けてくれ!」とか「わっ大変!」とか訳されてて、
〉〉スラングみたいなんですが、なんでコロンブスなんだろう…と
〉〉頭を悩ませております。

〉 だれか、解説してください。きになるなー。

 気になりますよねー。
 誰かわかる人はいないものか…。

〉 はい、Happy Readingですよね。

Happy Readingでいきましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12596. あ、そうだ

お名前: あや
投稿日: 2003/3/16(03:21)

------------------------------

Marvin Redpost(#4まで読んだんですが)は
Nancy Drew Notebooksにくらべて
小学生の残酷さというか、そういった感じが出ていて
よりリアルだなあと個人的に思います。
ただ、Marvinの親友二人は
毎度毎度友達がいがないと言うか
本当に親友なのか?とつっこみたくなりましたけど(笑)

以上、Redpost推進?追記でした〜(笑


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12597. お名前勘違いしてました…

お名前: あや
投稿日: 2003/3/16(03:50)

------------------------------

アルファベットをよく勘違いするので
まさか間違ってないよね、と見直して見たら
やっぱり間違ってました(とほほ)
kakkoさんだと思ってました…^^;
カッコさんではなくカーコさんだったのですね〜
kaakoさんすみません、大変失礼いたしましたm(_ _ ;)m


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.