[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(19:42)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2003/3/15(17:42)
------------------------------
あやさん、50万語を通過おめでとうございます!!
半分まで来れば、折り返しは、行きより楽ですよ。(たぶん)
〉・Nancy Drew Notebooks
〉 読み出すと続きが気になってしまってラストまで一気読みでした。
これ今発注してます。はやく読みたいー
〉・The LOVE of a KING(OBW2)
〉 これ好きです。
〉 久しぶりの恋愛物というか(恋愛物…なのかなあ)
愛に生きた人だから、まあ恋愛ものでしょうね。
〉・Magic Tree House
〉 (なんか何が言いたいのかよくわかりませんね)
これも発注中なんですが、そうなんですか?
〉実はもともと恋愛物ずきなのもあって
恋愛ものは、GRには少ないですね。OBW3の、LOVE STORYはよかったですよ。
〉(私GRは大学の図書館で借りていたのですが、
いいですね。図書館で借りられて。
〉Marvin Redpostが面白かったのでリフレッシュした感じです〜。
よかったですね〜
〉★投げ出した本
〉・MR.BEAN in Town
〉 あんまり面白く感じられなくて、
〉 映像で見たら面白いかもしれないのにな〜
〉 とか思いました。
私も同じように思って投げました。
〉ただ気になるのが、ジョーがよく使う
〉"Christopher Columbus!"という表現です。
〉「助けてくれ!」とか「わっ大変!」とか訳されてて、
〉スラングみたいなんですが、なんでコロンブスなんだろう…と
〉頭を悩ませております。
んー悩みますね。もう意味不明なものはあんまり考えない方がいいかも、ですよ。
それでは、とんぼ返りターンで、Happy Reading!!!
(目立つように、報告マークつけときました)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12592. ペギー双葉山さんありがとうございます:折り返し
お名前: あや
投稿日: 2003/3/16(02:06)
------------------------------
ペギーさん、ありがとうございます。
〉半分まで来れば、折り返しは、行きより楽ですよ。(たぶん)
そうですね、あまり楽になった実感はないですけど、
このままバクシンします〜。
〉〉・Nancy Drew Notebooks
〉 これ今発注してます。はやく読みたいー
他愛もないっちゃないような内容なんですけど、
いつも先が気になってしまいます。
小学校時代を思い出します。
〉〉・The LOVE of a KING(OBW2)
〉〉 これ好きです。
〉〉 久しぶりの恋愛物というか(恋愛物…なのかなあ)
〉 愛に生きた人だから、まあ恋愛ものでしょうね。
ありがとうございます、それでは
「まあ恋愛物と読んでも(もとい呼んでも)
差し支えないだろう」ということにさせていただきます。
〉〉・Magic Tree House
〉〉 (なんか何が言いたいのかよくわかりませんね)
〉 これも発注中なんですが、そうなんですか?
あ、これは、MTHがよくわからんということではなくて
「一度中断したけど、また気が向いて手にとってみたら
無事読めました…ってなんだ何が言いたかったの?」
と、「私が何が言いたいのかよくわからん」という意味です。
ややこしくてすみません〜。
〉〉実はもともと恋愛物ずきなのもあって
〉 恋愛ものは、GRには少ないですね。OBW3の、LOVE STORYはよかったですよ。
ありがとうございます。
これ、次に図書館行ったら借りてこようと思ってます。
なんたってタイトルから「LOVE STORY」ですもんねえ(笑)
〉〉(私GRは大学の図書館で借りていたのですが、
〉 いいですね。図書館で借りられて。
GRを買わずに済んでるのでかなり助かってます。
そのぶん児童書を買い漁ってるって話もあるんですが(笑)
〉〉Marvin Redpostが面白かったのでリフレッシュした感じです〜。
〉 よかったですね〜
はい、Redpostシリーズに感謝感謝です(−人−)
〉〉★投げ出した本
〉〉・MR.BEAN in Town
〉〉 あんまり面白く感じられなくて、
〉〉 映像で見たら面白いかもしれないのにな〜
〉〉 とか思いました。
〉 私も同じように思って投げました。
ですよね、やっぱ表情と動きがポイントなのではないかと。
〉〉ただ気になるのが、ジョーがよく使う
〉〉"Christopher Columbus!"という表現です。
〉〉「助けてくれ!」とか「わっ大変!」とか訳されてて、
〉〉スラングみたいなんですが、なんでコロンブスなんだろう…と
〉〉頭を悩ませております。
〉 んー悩みますね。もう意味不明なものはあんまり考えない方がいいかも、ですよ。
そうですねー。
でも由来が気になってしまって…
掲示板に挙げたらどなたかご存知の方いないかしら、
とひそかに期待していたりするんですけどね。
〉 それでは、とんぼ返りターンで、Happy Reading!!!
〉 (目立つように、報告マークつけときました)
おお、ありがとうございます。
Happy Reading!