[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/22(23:38)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: HANAE
投稿日: 2003/3/8(20:57)
------------------------------
アトムさん、おめでとうございます。
絵本報告の際にはお世話になりました。
〉150万語から200万語で読んだ本
〉Holes
〉Emil and the Detectives
〉Matilda
〉The House at Pooh Corner
〉Magic School Bus #4
〉Gladiator(PGR4)
〉The Magic Finger
〉Catwings
〉Mr.Majeika and the Dinner Lady
〉Tales of Oliver Pig
〉Mr.Majeika and the Ghost atrain
〉Magic Tree House #13
〉Skylark
〉Harry Potter and the Philosopher's Stone
〉The Famous Five#1
〉The Encounter(Animorphs#3)
〉Magic Tree House #14
〉他 絵本79冊(書評本含む)
結構私と重なっているようで嬉しい!
絵本は前申し上げたように結構同じのあったし、
Holes
Emil
MTH
Dahlもの
Mr.Majeikaもの
Harry Potter一巻
私も読みました☆
これからも先行くアトムさんを習っていけばいいという証明ができましたわ(^-^)。
〉私は200万語通過時点でレベル4くらいです。レベル5はまだ少し息切れがするかな。
〉で、Goosebumpsを読もうかなあと思っています。
〉これってホラーなんですよね?怖い話嫌いなのに、なんで買ったんだろ。
〉で、あまり理解度が向上しないうちに読んでしまおうかな、と考えているわけです。
〉わからないところがあっても絶対同じところを読み返さない、もちろん単語なんて絶対調べない、という不退転の決意で臨もうと思っています。
〉一方、MGRのRiver Godも読みかけだなあ、ということが脳裏をかすめ、
〉いつになったらVelveteen Rabbtに手を付けるんだー、ということを考え出すときりがないので、これにて報告を終わりたいと思います。
さすがちゃんとわかっていらっしゃる!!
私はOFFの時にみなさんにもうレベル4を読んでいるなんて早すぎるとさんざん言われましたわ。。。
そしてまた110万すぎたあたりでハリポタ挑戦してしまうし(これは米版をブッククラブでかりて読んだのですがさすがに理解度100パーセントには程遠かった。でもまた昨日ハリポタ4巻ボックスセットUK版!を買ってしまいました。UK版ならわかるかもなーんていう恐ろしい希望を抱いています(笑)。あとしまうまもしたので。
でもわたしも一緒で映画も日本語版も試さずに一巻は読みました。やはりそのほうが印象が良かったんではないかと後悔はしていないです。
これからどしどしハッピーに多読を☆
(もうすぐ私も200万語報告!と思ったのですがまたもや風邪にて遅れそうなHANAEより)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: アトム
投稿日: 2003/3/10(14:51)
------------------------------
HANAEさん、こんにちは。
〉アトムさん、おめでとうございます。
ありがとうございます。
〉絵本報告の際にはお世話になりました。
拙い報告に情報をいただいたりして、
こちらこそお世話になっております。
〉これからも先行くアトムさんを習っていけばいいという証明ができましたわ(^-^)。
あややや、あわわわ、そんなたいしたものではないです(もじもじ)
〉私はOFFの時にみなさんにもうレベル4を読んでいるなんて早すぎるとさんざん言われましたわ。。。
それはHANAEさんに、もともと力があるんですっ
〉そしてまた110万すぎたあたりでハリポタ挑戦してしまうし(これは米版をブッククラブでかりて読んだのですがさすがに理解度100パーセントには程遠かった。でもまた昨日ハリポタ4巻ボックスセットUK版!を買ってしまいました。UK版ならわかるかもなーんていう恐ろしい希望を抱いています(笑)。あとしまうまもしたので。
確かHANAEさんはイギリス好きでしたよね?
英語と米語では、そんなに違いますか?
(私はちなみにUK判。なんであんなに高いんだろう)
〉でもわたしも一緒で映画も日本語版も試さずに一巻は読みました。やはりそのほうが印象が良かったんではないかと後悔はしていないです。
後悔なんてしていなーい!!!
〉これからどしどしハッピーに多読を☆
〉(もうすぐ私も200万語報告!と思ったのですがまたもや風邪にて遅れそうなHANAEより)
お風邪は大丈夫ですか?語数は逃げていきませんから、ゆっくり静養なさってください。
200万語報告、お待ちしております。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: HANAE
投稿日: 2003/3/10(22:42)
------------------------------
アトムさん、みんなにそれぞれ丁寧なレスつけていらっしゃってすごい!!!
ありがとうございます。
やはりこのような丁寧さが皆さんに慕われるのね。
〉確かHANAEさんはイギリス好きでしたよね?
はい、イギリス大好きッ子です!
〉英語と米語では、そんなに違いますか?
〉(私はちなみにUK判。なんであんなに高いんだろう)
まだイギリス版は届いたばかりなのでなんともいいようがないですが、一巻なんて題名からしてUKとUSでは違うじゃないですか。なんかこれって中身も違いそうって気がしません?
〉お風邪は大丈夫ですか?語数は逃げていきませんから、ゆっくり静養なさってください。
〉200万語報告、お待ちしております。
ありがとうございます。この冬は厳しい。去年10月から二度も風邪を引いたし(私は風邪引くと一ヵ月治るまでにかかるのじゃ。。。)、もう引かないだろうと思っていたらなんと三度目。。。年を感じる今日この頃です(ぐすん)
風邪の上に夏の旅行の計画なんかも立て初めているもんでだいぶ去年とくらべると読むペースが遅いと思います。3月末に報告できるか??こうご期待ってかんじで(笑)
では、Happy reading☆
------------------------------
〉やはりこのような丁寧さが皆さんに慕われるのね。
うーん...
どちらかといえば「突っ込みやすい」とか、そういう類だと思うんですけれど。
〉まだイギリス版は届いたばかりなのでなんともいいようがないですが、一巻なんて題名からしてUKとUSでは違うじゃないですか。なんかこれって中身も違いそうって気がしません?
読まれたら、感想などを教えてくださいね。
〉〉200万語報告、お待ちしております。
〉ありがとうございます。この冬は厳しい。去年10月から二度も風邪を引いたし(私は風邪引くと一ヵ月治るまでにかかるのじゃ。。。)、もう引かないだろうと思っていたらなんと三度目。。。年を感じる今日この頃です(ぐすん)
〉風邪の上に夏の旅行の計画なんかも立て初めているもんでだいぶ去年とくらべると読むペースが遅いと思います。3月末に報告できるか??こうご期待ってかんじで(笑)
今年の風邪は長引く、と聞いたことがありますが...
ゆっくりHappy Reading!