Re: ボキャブラリーのこと

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(13:03)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11779. Re: ボキャブラリーのこと

お名前: ポロン
投稿日: 2003/3/1(14:26)

------------------------------

samatsさん、こんにちは!ポロンです。
私もボキャブラリー増やしたーい一人です。^^

時事英語のことに関しては、みなさんのおっしゃるとおりだと
思います。
新聞を読むなら、ひとつのテーマだけをしばらく追いかける
やり方だと、SSS方式に近い読み方ができると思います。
その場合、キーワードだけ辞書(英英)をひくのがいいと思います。

〉でも、少しはがんばってボキャブラリーを増やすべきなのか、
〉200万語、300万語読んだとき、気づくとしっかりと
〉ボキャブラリーが増えているものなのか、少し悩んでいます。

これは、爆発的ではないにしても、200万語、300万語と
すすむにつれて、語彙は確実に増えていく気がします。
以前と違うのは、単語をイメージでとらえている点です。
今までの学習法では、辞書をひきひき、日本語訳で単語を覚えてました。
それだと、読むときもリスニングのときも、特に覚えたての単語や
難しい単語の場合、どうしても頭の中に日本語が出てきて
英語のまま理解する妨げになっていました。
でも、多読をとおして身についた語彙は、イメージでとらえているため、
英語のまま理解することができて、なんというか、とても楽です。
もちろん、そのイメージはまだまだ弱々しいもので、もしかしたら
あとで修正されることもあると思います。
でも、大量の生の英文の中で繰り返し同じ単語に出合うことで、
そのイメージはどんどん色濃くなっていっていくと思います。

samatsさんが、シャドーイングの広場でおっしゃっていた
cross、という言葉なんか、まさに私もそうでしたよ!

私も、英字紙も読めるようになりたいし、PBの難しいのも
読めるようになりたい。そのためには、語彙の問題はどうすれば
いいのかな〜?という気持ちはまだありますが、少しずつ
前に進んでいけると思ってます。(^^)

では、Happy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11789. 皆さん、アドバイスありがとうございました

お名前: samats http://www.bh.wakwak.com/~samats/ort/
投稿日: 2003/3/1(15:51)

------------------------------

皆様、こんにちは。samatsです。
Allyさん、秋男さん(ちゃちゃありがとうございます)
ひたすらさん、マリコさん、げんこつさん、バナナさん
たださん、ジアスさん、ポロンさん、

いろいろなご意見・アドバイスをありがとうございました。
子ども向けのサイトや日本の新聞の記事+英語版を
少しずつ日常的に多読に取り入れて生きたいと思っています。

ポロンさんがいわれるように、英英辞書をひくのは
いいなあと思います。
昨日、実は試しに、週刊STのトップ記事を英英辞書を
引きながら読んだのですが、toxicがpoisonousと書かれて
あって、すごくよくわかりました。
(ちなみに読んだのは韓国の地下鉄火災でした)

げんこつさんが書かれていたように、新聞を貯めず
読めなければ捨てる!の精神でボキャブラリー増強に
少しがんばってみたいと思います。

楽しい方法が見つかったらまた報告させてください。

どうもありがとうございました!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.