推定100万語通過?

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(13:07)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 11537. 推定100万語通過?

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/26(03:13)

------------------------------

先日教えていただいたように、推定100万語通過の
ご報告をさせていただきます。
非常に手抜きの多読をしてしまったので、
データもろくに取ってなくて、なんの参考にもならないかもしれませんが
「楽しく読んでた!」ってことは感じ取ってもらえると思います。
0〜50万語までは、ROALD DAHLの本を中心に読んでたので、
50〜100万語はgraded readersをたくさん読もうと思ってました。

50万語〜推定100万語
★graded readers★
(L1)Aladdin And The Enchanted Lamp
(L1)THE ELEPHANT MAN
(L1)THE WITCHES OF PENDLE
(L1)THE PHANTOM OF OPERA
(L1)ONE-WAY TICKET
(L1)GOODBYE,MR HOLLYWOOD
(L1)A LITTLE PRINCESS
(L1)THE PRESIDENT'S MURDERER
(L1)WHITE DEATH
(L1)LOVE OR MONEY?
(L2)THE SHEEP-PIG
(L2)FLY AWAY HOME
(L2)STRANGER THEN FICTION
以上2回ずつ読んでます。
★その他★
HARRY POTTER 1〜3
CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS
DARREN SHAN CIRQUE DU FREAK
CAT TREATS
(DANIELLE STEEL)JEWELS
(DANIELLE STEEL)MIXED BLESSINGS
(DANIELLE STEEL)VANISHRD
(DANIELLE STEEL)ACCIDENT

★感想★
100万語まで辞書なしで来れました!
「持ってない」「買わない」というのが幸いになりました。
あとネット(アマゾン)で通販するということも覚えました。(笑)
DANIELLE STEELはハリポタよりも、私には読みやすかったです。
俗に言う「ロマンス小説」なので、わからない単語(文)があっても
会話を追っていくと、筋がなんとなくつながっていくんです。
graded readersとその他の本を交互に読んでいたような気がします。
時間のあるときはその他の本、外出の時とか短い時間に区切られて
しまうときはgraded readersが多かったです。
それと、雑誌も読んで(見て?)ました。
写真が多いので、楽しかったです。
Good Housekeeping 8冊
CAT FANCY 10冊
英字新聞は投げ出しました。(笑)
わからない単語(文)はどんどん飛ばしてるので、
スピード的にはL1もペーパーバッグも変わりませんでした。
考えなくちゃならないような本は、さっさと投げ出しました。(笑)
英語にすごく抵抗感を持ってのスタートだったので、
とにかく楽しく、ラクに読めるようにと心がけてました。

これからはシャドウイングもしたいです。
あと「Essential Grammar In Use」(もちろん赤本)を買いました。
(でもまだ積読状態)
graded readersもL2〜L3を読んで行こうと思ってます。

ちなみに一番好きだった本は「A CAT'S LIFE」(Dee Ready)です。
この本を原書で読めたときは、ものすごい感動でした。
手放せなくて、何回も泣きながら読みました。

先生方をはじめ、アドバイスしてくださった方々、
本当にどうもありがとうございました!!
おかげで、英語見るのも苦しかったのが、ちょっと改善されました。(笑)
これからもよろしくお願いします!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11538. 書き忘れました

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/26(03:22)

------------------------------

読むスピードは平均分速140Wくらいです。
120〜160前後とばらつきはありますが。
その日の調子とかによって、同じ本でも早さが
微妙に違ってきたりしました。
ここまで約7ヶ月かかっています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11542. Re: 推定100万語通過?

お名前: 間者猫 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/2/26(05:32)

------------------------------

〉先日教えていただいたように、推定100万語通過の
〉ご報告をさせていただきます。

100万語通過おめでとうございます。

〉非常に手抜きの多読をしてしまったので、
〉データもろくに取ってなくて、なんの参考にもならないかもしれませんが
〉「楽しく読んでた!」ってことは感じ取ってもらえると思います。
〉0〜50万語までは、ROALD DAHLの本を中心に読んでたので、

これってすごいんちゃうん?

〉HARRY POTTER 1〜3
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS
〉DARREN SHAN CIRQUE DU FREAK
〉CAT TREATS
〉(DANIELLE STEEL)JEWELS
〉(DANIELLE STEEL)MIXED BLESSINGS
〉(DANIELLE STEEL)VANISHRD
〉(DANIELLE STEEL)ACCIDENT

これまた、すごいんちゃうん?

〉先生方をはじめ、アドバイスしてくださった方々、
〉本当にどうもありがとうございました!!
〉おかげで、英語見るのも苦しかったのが、ちょっと改善されました。(笑)
〉これからもよろしくお願いします!

2週目もいってらっしゃーい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11597. 間者猫さん、ありがとうございます!

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/27(00:11)

------------------------------

〉100万語通過おめでとうございます。

どうもありがとうございます!

ぜんぜんすごくなんかないです。
手抜きして、自分の好きな本だけしか読んでないんですから。
しかもデータとってない!
お恥ずかしいです・・・(^_^;)

〉2週目もいってらっしゃーい。

行ってきま〜す♪
もう少し基礎を固める方向で頑張りたいです〜(*^^*)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11547. Re: 推定100万語通過?

お名前: しお
投稿日: 2003/2/26(07:28)

------------------------------

イワサキさん、おはようございます。しおです。
推定100万語、素晴らしいではありませんか!
どしどし報告してくださいね。

〉★その他★
〉HARRY POTTER 1〜3
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS
〉DARREN SHAN CIRQUE DU FREAK
〉CAT TREATS
〉(DANIELLE STEEL)JEWELS
〉(DANIELLE STEEL)MIXED BLESSINGS
〉(DANIELLE STEEL)VANISHRD
〉(DANIELLE STEEL)ACCIDENT

〉英字新聞は投げ出しました。(笑)
〉わからない単語(文)はどんどん飛ばしてるので、
〉スピード的にはL1もペーパーバッグも変わりませんでした。
〉考えなくちゃならないような本は、さっさと投げ出しました。(笑)
〉英語にすごく抵抗感を持ってのスタートだったので、
〉とにかく楽しく、ラクに読めるようにと心がけてました。

 L1もPBも同じ体勢で読めるってすごいです。
 イワサキさんの「楽しく」を追求の姿勢がとってもいいなあ〜
 と思います。 このまま楽にいろいろな本を縦横無尽に楽しんで
 くださいね。

〉ちなみに一番好きだった本は「A CAT'S LIFE」(Dee Ready)です。
〉この本を原書で読めたときは、ものすごい感動でした。
〉手放せなくて、何回も泣きながら読みました。

 どんな本でしょう。すごく興味があります。
 アマゾンへ行かなければ。

〉先生方をはじめ、アドバイスしてくださった方々、
〉本当にどうもありがとうございました!!
〉おかげで、英語見るのも苦しかったのが、ちょっと改善されました。(笑)
〉これからもよろしくお願いします!

 英語を見るのも苦しかったなんて、この報告からは想像がつきませんよ。
 それでは、これからも楽しい読書を!
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11601. しおさん、どうもありがとうございます!

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/27(00:19)

------------------------------

〉イワサキさん、おはようございます。しおです。
〉推定100万語、素晴らしいではありませんか!
〉どしどし報告してくださいね。

しおさん、どうもありがとうございます!
推定200万語(笑)めざしてます。
(ちゃんと数えろって?)(笑)

〉 L1もPBも同じ体勢で読めるってすごいです。
〉 イワサキさんの「楽しく」を追求の姿勢がとってもいいなあ〜
〉 と思います。 このまま楽にいろいろな本を縦横無尽に楽しんで
〉 くださいね。

あまりにも好き嫌いが激しいので、本屋さんで中身を
チェックしてから、アマゾンで注文するようになってしまいました。(^_^;)
嫌いなものだと、ま〜ったく単語素通りしてしまうんです。
アルファベットの羅列にしか見えなくなってしまうんです・・・

〉〉ちなみに一番好きだった本は「A CAT'S LIFE」(Dee Ready)です。
〉〉この本を原書で読めたときは、ものすごい感動でした。
〉〉手放せなくて、何回も泣きながら読みました。

〉 どんな本でしょう。すごく興味があります。
〉 アマゾンへ行かなければ。

泣けます。
でも、この本があったから100万語まで行けたような気がします。
薄くて高いんですが(笑)、私の宝物になってます。

〉 英語を見るのも苦しかったなんて、この報告からは想像がつきませんよ。
〉 それでは、これからも楽しい読書を!

L0を読見始めたころは、中学生の教科書さえも理解できませんでした。
単語が意味のある言葉に見えなかったんです。
CMで言ってることさえわからなくて、しかもダレにも聞けなくて
かなり恥ずかしくて苦しかったです・・・(^_^;)
これからも、楽しく楽しく読書していきたいです♪
また、よろしくお願いしま〜す!

〉 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 11559. はじめから卒業しているのでは?

お名前: あるが
投稿日: 2003/2/26(16:08)

------------------------------

すっ、すごい!!! の一言です。

〉先日教えていただいたように、推定100万語通過の
〉ご報告をさせていただきます。

とにかく、おめでとうございます。

〉「楽しく読んでた!」ってことは感じ取ってもらえると思います。
〉0〜50万語までは、ROALD DAHLの本を中心に読んでたので、
〉50〜100万語はgraded readersをたくさん読もうと思ってました。

〉50万語〜推定100万語
〉 ★graded readers★

〉★その他★
〉HARRY POTTER 1〜3
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS
〉DARREN SHAN CIRQUE DU FREAK
〉CAT TREATS
〉(DANIELLE STEEL)JEWELS
〉(DANIELLE STEEL)MIXED BLESSINGS
〉(DANIELLE STEEL)VANISHRD
〉(DANIELLE STEEL)ACCIDENT

これだけ読めるのは最初から力があるということでしょうね。
あるがなぞはもうすぐ200万語なのにまだL4で四苦八苦しています。
うらやましいーーー。いやいや、マイペース、マイペース。

〉先生方をはじめ、アドバイスしてくださった方々、
〉本当にどうもありがとうございました!!
〉おかげで、英語見るのも苦しかったのが、ちょっと改善されました。(笑)

「英語見るのも苦しかった」なんて信じられない。

〉これからもよろしくお願いします!

こちらこそよろしくです。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11603. あるがさん、どうもありがとうございます!

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/27(00:28)

------------------------------

〉とにかく、おめでとうございます。

どうもありがとうございます!

〉これだけ読めるのは最初から力があるということでしょうね。
〉あるがなぞはもうすぐ200万語なのにまだL4で四苦八苦しています。
〉うらやましいーーー。いやいや、マイペース、マイペース。

英語力、ぜんぜんなかったです。
中学校の英語すら理解できなくて、toとfromを間違えて、
エアメイルが戻ってきた、なんてこともありました・・・
それが夏頃の話です・・・(^_^;)
L0から読み始めて、「好きな本だけ」しか読んでないので、
本当に意味では、きっとあんまり成長してないと思います。

〉「英語見るのも苦しかった」なんて信じられない。

私の英語歴は「恥の歴史」ってくらいすごいんです・・・(^_^;)

これからも楽しく読書していきま〜す♪
最近、洋書コーナーを見るのが楽しいんです。
●●歳にして、別人か?ってくらいすごい変化です。(笑)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11573. Re: 推定100万語通過?

お名前: pace
投稿日: 2003/2/26(21:41)

------------------------------

イワサキさん、はじめまして。
ちょうど同じころに100万語を越えたpaceです。

とは言っても
〉★その他★
〉HARRY POTTER 1〜3
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS
〉DARREN SHAN CIRQUE DU FREAK
〉CAT TREATS
〉(DANIELLE STEEL)JEWELS
〉(DANIELLE STEEL)MIXED BLESSINGS
〉(DANIELLE STEEL)VANISHRD
〉(DANIELLE STEEL)ACCIDENT

すっごい、ラインアップ。
同じころに100万語を越えたと言ってもレベルに歴然とした差が・・・。
うーん、人それぞれですね。

〉ちなみに一番好きだった本は「A CAT'S LIFE」(Dee Ready)です。
〉この本を原書で読めたときは、ものすごい感動でした。
〉手放せなくて、何回も泣きながら読みました。

チェックしときます。

では、これからもhappy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11574. Re: 言い忘れました!

お名前: pace
投稿日: 2003/2/26(21:43)

------------------------------

すみません。
これを言い忘れました。
おめでとうございます!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11604. paceさん、どうもありがとうございます!

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/27(00:33)

------------------------------

〉イワサキさん、はじめまして。
〉ちょうど同じころに100万語を越えたpaceです。

はじめまして、イワサキです。
paceさんはちゃんと越えられたんですね。
私は「推定」なので、恥ずかしいです・・・(*^^*)

〉すっごい、ラインアップ。
〉同じころに100万語を越えたと言ってもレベルに歴然とした差が・・・。
〉うーん、人それぞれですね。

人それぞれです。
私は「楽しくラクに」読書してきたために、基礎力は
あまりつきませんでした。
先生のおっしゃってるように、L1,L2,L3とたくさん読んで
いる人のほうが、きっと将来的には、英語力がつくと思います。
私も、これを機会に、もう少し読書の仕方を見直そうと思ってます。

〉では、これからもhappy reading!

happy reading!
これからもよろしくお願いします!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11576. Re: 推定100万語通過?

お名前: げんこつ
投稿日: 2003/2/26(22:24)

------------------------------

イワサキさん、100万語通過おめでとうございます。

〉50万語〜推定100万語
〉★その他★
〉HARRY POTTER 1〜3

すごいですね。僕も次のが出版されるまでには1冊位読みたいです。

〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS

これはそそられるタイトルですね。チェックチェック。

〉英字新聞は投げ出しました。(笑)

僕はしぶとく読売新聞とDailyYomiuriを購読してます。
結構、そのままヒモで縛られて廃品回収だったりして(汗)

〉ちなみに一番好きだった本は「A CAT'S LIFE」(Dee Ready)です。
〉この本を原書で読めたときは、ものすごい感動でした。
〉手放せなくて、何回も泣きながら読みました。

読みたいです。

〉先生方をはじめ、アドバイスしてくださった方々、
〉本当にどうもありがとうございました!!
〉おかげで、英語見るのも苦しかったのが、ちょっと改善されました。(笑)
〉これからもよろしくお願いします!

ハリーポッター読んで、ちょっと改善とは謙遜が過ぎますよ。(へへっ)

それでは、2周目もHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11610. げんこつさん、どうもありがとうございます!

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/27(00:50)

------------------------------

〉イワサキさん、100万語通過おめでとうございます。

どうもありがとうございます!

〉〉HARRY POTTER 1〜3

〉すごいですね。僕も次のが出版されるまでには1冊位読みたいです。

HARRY POTTERは難しいですよね。
私は4は投げ出しました。(^_^;)
なんかあの厚さに、最初からイヤになってしまって・・・(笑)

〉〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
〉〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
〉〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
〉〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS

〉これはそそられるタイトルですね。チェックチェック。

これは楽しかったですよ♪
絵が可愛いです♪

〉僕はしぶとく読売新聞とDailyYomiuriを購読してます。
〉結構、そのままヒモで縛られて廃品回収だったりして(汗)

新聞はわからない単語が多すぎて・・・(^_^;)
でも、英字新聞読めるようになりたいです〜
でも、難しい〜〜
ヒモで縛るくらい、読んでみたいです・・・

〉ハリーポッター読んで、ちょっと改善とは謙遜が過ぎますよ。(へへっ)

でも、まだL3以上のgraded readersを見ると、腰が引けます。
コワイです・・・・
たぶん、基礎がないので、ちゃんとしたgraded readersにあたると、
コワイんだと思います。
絵本とか、ハリポタとかダニエル・スティールなどは、
最初から、読めなくてもいいんだ〜って思ってるぶん、力が抜けるのだと
思います。
あと、ちょっとでも「読みにくい!」「あんまり好きじゃない!」と
思ってしまうと、とたんに「英語コワイ病」が出ます。
理解0になります。
いつも「楽しい〜♪」って感じてないと、読めないんです・・・
ただ、どんな英語の本も最初の数行くらいは目を通すようになったことが
(わかっても、わからなくても)
英語に対して「ちょっと改善」されました。
以前は、「英語」ってだけで、避けてました。

〉それでは、2周目もHappy Reading!!

Happy Reading!
これからもよろしくお願いします!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 11612. Re: 推定100万語通過?

お名前: まりあ
投稿日: 2003/2/27(00:57)

------------------------------

イワサキさん、今晩は。 まりあです。

〉先日教えていただいたように、推定100万語通過の
〉ご報告をさせていただきます。

   おめでとうございます。推定の方はキラキラ星が白抜き...
なんてことはありません(笑)

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・゜'・:*:.

〉非常に手抜きの多読をしてしまったので、
〉データもろくに取ってなくて、なんの参考にもならないかもしれませんが
〉「楽しく読んでた!」ってことは感じ取ってもらえると思います。
〉0〜50万語までは、ROALD DAHLの本を中心に読んでたので、
〉50〜100万語はgraded readersをたくさん読もうと思ってました。

   うむむ、なんなんだ!!この人は?? 話しが逆ではないか??
本当にみなさん、それぞれの100万語。『あっ、この人○○さんと
同じケース!』なんて感じたことはまだありません。それぞれ顔や
スタイルがみんな違うように、100万語到達の道筋も違う...
学校での一斉授業が上手くいかないはずです。

〉50万語〜推定100万語
〉 ★graded readers★
〉(L1)Aladdin And The Enchanted Lamp
〉(L1)THE ELEPHANT MAN
〉(L1)THE WITCHES OF PENDLE
〉(L1)THE PHANTOM OF OPERA
〉(L1)ONE-WAY TICKET
〉(L1)GOODBYE,MR HOLLYWOOD
〉(L1)A LITTLE PRINCESS
〉(L1)THE PRESIDENT'S MURDERER
〉(L1)WHITE DEATH
〉(L1)LOVE OR MONEY?
〉(L2)THE SHEEP-PIG
〉(L2)FLY AWAY HOME
〉(L2)STRANGER THEN FICTION
〉以上2回ずつ読んでます。
〉★その他★
〉HARRY POTTER 1〜3
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE ATTACK OF THE TALKING TOILETS
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE WRATH OF THE WICKED WEDGIE WOMAN
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE INVASION 〜
〉CAPTAIN UNDERPANTS AND THE PERILOUS PLOT OF PROFESSOR POOPYPANTS
〉DARREN SHAN CIRQUE DU FREAK
〉CAT TREATS
〉(DANIELLE STEEL)JEWELS
〉(DANIELLE STEEL)MIXED BLESSINGS
〉(DANIELLE STEEL)VANISHRD
〉(DANIELLE STEEL)ACCIDENT

   これはどう考えても、読んだGRのレベルが低すぎたと思うんですが...
さもなければ、GRを読むときはついお勉強モードで完全理解を目指したく
なる、一般書だと娯楽モードで読める、とか...

〉★感想★
〉100万語まで辞書なしで来れました!

   えらい! 特大50ポイントゴシックのつもりで読んで下さい。

〉DANIELLE STEELはハリポタよりも、私には読みやすかったです。
〉俗に言う「ロマンス小説」なので、わからない単語(文)があっても

   はい、私もスティールの方がずっと読みやすいです。
どちらの英語がやさしいか、という問題ではなく、ファンタジーが
苦手なんです。日本語で読んでも訳わからなくなるんですから...
その点スティールに登場するのは、金か権力のある男が好きな女と、
美人でグラマラスな女の好きな男...分かり易い。 

〉Good Housekeeping 8冊

   海外のインテリアは目の毒なようにも感じますが..

〉CAT FANCY 10冊

   これ好きです、ホントの猫を飼ったら旅行できないなぁ、
とか、雨で寒い日にペットフードが切れたら、人間みたいに出前で
すますこと出来ないよねぇ、とかペットも飼えない横着な私。
写真だけ眺めるのがなにより。

〉英字新聞は投げ出しました。(笑)
〉わからない単語(文)はどんどん飛ばしてるので、
〉スピード的にはL1もペーパーバッグも変わりませんでした。
〉考えなくちゃならないような本は、さっさと投げ出しました。(笑)
〉英語にすごく抵抗感を持ってのスタートだったので、
〉とにかく楽しく、ラクに読めるようにと心がけてました。

〉おかげで、英語見るのも苦しかったのが、ちょっと改善されました。(笑)
〉これからもよろしくお願いします!

  ハリー3冊、スティール4冊を読んだひとが、その前に英語に
抵抗感があったとは信じられませんが、でも楽しく読めるようになった
のは何より(^^*)

2周目もHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11657. まりあさん、どうもありがとうございます!

お名前: イワサキ
投稿日: 2003/2/27(16:57)

------------------------------

〉イワサキさん、今晩は。 まりあです。

こんばんは、イワサキです。
キラキラ星のお祝い、どうもありがとうございます!
いつも100万語達成の方の星を、羨ましくみてました。
自分だと、感動しますね〜♪(*^^*)

〉   これはどう考えても、読んだGRのレベルが低すぎたと思うんですが...
〉さもなければ、GRを読むときはついお勉強モードで完全理解を目指したく
〉なる、一般書だと娯楽モードで読める、とか...

でも、ちゃんとL0から始めました。
50万語まではほとんどL0でした。
そう考えると、低いということはないと思うんです。
L3とかだと、腰がひけて、コワイコワイ病が復活するんです。
もしかしたら、GRのカタチが教科書のようなサイズだからかも。(笑)
「お勉強」大嫌いの私は、無意識に抵抗しちゃうのかも・・・

〉〉★感想★
〉〉100万語まで辞書なしで来れました!

〉   えらい! 特大50ポイントゴシックのつもりで読んで下さい。

わ〜い♪

〉〉DANIELLE STEELはハリポタよりも、私には読みやすかったです。
〉〉俗に言う「ロマンス小説」なので、わからない単語(文)があっても

〉   はい、私もスティールの方がずっと読みやすいです。
〉どちらの英語がやさしいか、という問題ではなく、ファンタジーが
〉苦手なんです。日本語で読んでも訳わからなくなるんですから...
〉その点スティールに登場するのは、金か権力のある男が好きな女と、
〉美人でグラマラスな女の好きな男...分かり易い。 

まったくその通りですよね。(笑)
あと、ハリポタは登場人物も多くて・・・(^_^;)

〉〉CAT FANCY 10冊

〉   これ好きです、ホントの猫を飼ったら旅行できないなぁ、
〉とか、雨で寒い日にペットフードが切れたら、人間みたいに出前で
〉すますこと出来ないよねぇ、とかペットも飼えない横着な私。
〉写真だけ眺めるのがなにより。

なかなか販売してなくて、苦労してるんですが、
写真みてるだけでも幸せなので、目を通してます。
猫6匹飼ってる、猫好きで〜す♪

〉  ハリー3冊、スティール4冊を読んだひとが、その前に英語に
〉抵抗感があったとは信じられませんが、でも楽しく読めるようになった
〉のは何より(^^*)

最初はL0でも、気合いが必要でした。(笑)
楽しく読める方法を教えてもらえたから、ハリポタも
スティールも読めたのだと思います。
中2英語すら、読みとれなかったんですよ、私。(笑)
今考えれば、全部理解しようとしてたとか、
間違いを怖がって正しい訳を探してたこととかが、原因だと思います。
高校の時なんてなんと「0点」取りました!(笑)
私の英語歴=恥の歴史と思うほどだったんです。
それが、多読に巡り会えてすこしずつ「間違えてもいいんだ・・・」
って思えるようになってきて。
テストされるわけでもないし。(笑)
「快読!100万語」も何回も読みました。
「楽しく読めればいいんだ」って自分の中にインプットするまで
すごく時間がかかりました。
ダメ気分なったときは、ここの掲示板でいろいろ教えてもらいました。
一人じゃない!って思えたのも、続けられた要素だと思います。

これからはGRももっと読んで、基礎を作っていきたいです。
せっかく抵抗が薄くなってきたので、
ちょっと欲張って基礎も固めよう!なんて思っています。
洋書コーナーを見るのが楽しくなってきました。
以前は、鬼門だったのに。(笑)

〉2周目もHappy Reading!

これからもよろしくお願いします!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.