[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(13:20)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2003/2/14(16:13)
------------------------------
みゅうさん、こんにちわ〜。
〉先月なかばに70万語通過のご報告をしましたが・・・・・。
もーーーー、はやすぎっ!
〉2月10日に、Little House in the Bit Woodsで100万語を通過しました。
でも、おめでとーーーーございますーー。(^O^)/
〉Animorphs #3 The Encounter
〉Darren Shan #2 The Vampire's Assistant
Animorphsに Darrenですかぁ〜。いいな〜。(遠い目)
怒濤の未読にまぎれて、まだ手が出ません。早く読みたいなぁ〜。
〉はらぺこあおむしさんご推薦のFrog and Toadのテープも聞くようになりました。
どうです?いいでしょ、いいでしょ?
〉多読を始めたときに、そのうちハリー・ポッターのPBが読めればなぁと漠然と思っていましたが、読みたいGRや児童書が増えてしまって、しばらく手につかないみたいです。もうPBは買っちゃっているんですけどね。「秘密の部屋」の翻訳でドビーが言っている「ドビーめはオーブンの蓋で耳をバッチンしなくてはなりません」て、あれ原書ではいったい何て言っているんでしょう?
まかせてください!つい最近読んだばかりですっ!
たぶん、
"Dobby will have to shut his ears in the oven door for this."
でしょうか?
自分のことなのに his earsと言ってるところがドビーっぽいところなのかな。
日本語ってそうなっているんですね〜。なんか「ほほぅ〜」って感じ。
〉最近、映画のドビーがロシアのプーチン氏に似ているという話があるみたいですが・・・・・私はそっくりだと思っています。
新聞で見ました。似ていると思います・・(くくく)
〉それでは150万か200万語を通過したときにでもまたおじゃまします。
続けてHappy Reading!!
ところで、塩野七生には手を出しました?(笑)
私はまだですよ〜。(^O^)ゞ
------------------------------
はらぺこあおむしさん、こんばんは。みゅうです。
〉もーーーー、はやすぎっ!
〉でも、おめでとーーーーございますーー。(^O^)/
ありがとうございます。。。
〉〉はらぺこあおむしさんご推薦のFrog and Toadのテープも聞くようになりました。
〉どうです?いいでしょ、いいでしょ?
良いです。うふふ・・・。お話同様、声ものんびり。これでShadowingもがんばっているんですが、結構難しいんですね。まあ慣れの問題でもあるのかもしれませんが。Owl at HomeのテープはLobel氏ではなくて女性の声でびっくりしました。でもOwlの方もなかなか良かったですよ。
〉ところで、塩野七生には手を出しました?(笑)
〉私はまだですよ〜。(^O^)ゞ
全然まだです。なのにこの前、レッド・ドラゴンの翻訳本も買ってしまいました。本屋で日本語の本を握り締めていると「いつ読む時間があるんだよ」と頭の中で悪魔のささやきが・・・・。ハリー・ポッターやレッド・ドラゴンは多読でいつか原書ででも読めばいいかもしれませんが、塩野さんはそういうわけにいかないですからねぇ。とほほ・・・。200万語を通過したら考えます。
ではでは。