[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(00:56)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: けん
投稿日: 2003/2/7(00:09)
------------------------------
〉 酒井先生、英語版、検討して下さいね。(既に出ていたらごめんなさい)
▲▲この行は、次のパラグラフの次に入ります。
〉 しかし、そのためには、「快読百万語!」の英語版を出版して、理解して
〉 もらわないと行けないでしょうね。それと、このサイトの英語で交流する
〉 掲示板ももっと書き込まないといけないかも知れませんね。
▲▲ここのところです。 おかしな文になってしまい失礼しました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/2/7(00:59)
------------------------------
〉〉 酒井先生、英語版、検討して下さいね。(既に出ていたらごめんなさい)
実は英語版の話はしばらく前から出ているんですが、
なかなか先へ進みません。
韓国から2つ翻訳の話があって、そのほかに、
ペンギンの版元であるピアソン・エジュケーション社が
韓国版、タイ版、シンガポール版を出したいと言っています。
11日にその話をピアソンの責任者と話します。
英語版ということになるのか、それとも各国版になるのか・・・?
結果はまたお知らせします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ぷぷ (pupu)
投稿日: 2003/2/7(15:33)
------------------------------
酒井先生!
〉韓国から2つ翻訳の話があって、そのほかに、
〉ペンギンの版元であるピアソン・エジュケーション社が
〉韓国版、タイ版、シンガポール版を出したいと言っています。
〉11日にその話をピアソンの責任者と話します。
〉英語版ということになるのか、それとも各国版になるのか・・・?
え〜〜〜!! すごいじゃないですか〜〜〜!!!
それでこの掲示板に,各国の人から書き込みがあったりして・・・
その場合やっぱり使用言語は英語でしょうか?
なんだかとっても興奮してしまいました。
報告お願いします!
------------------------------
`〉〉英語版ということになるのか、それとも各国版になるのか・・・?
〉え〜〜〜!! すごいじゃないですか〜〜〜!!!
〉それでこの掲示板に,各国の人から書き込みがあったりして・・・
〉その場合やっぱり使用言語は英語でしょうか?
そのうちそうなるかもしれませんね。
英語かなあ・・・?
いや、英語を身につけようとしている人からの書き込みだから
その人の母語(タイ語?中国語?韓国語?)
〉なんだかとっても興奮してしまいました。
〉報告お願いします!
はい、まだ海のものとも、山のものとも・・・ってやつですが、
なにか進展があればお知らせします。
あ、思い出した・・・オマーンから、SSSのことについて
問い合わせがあったんです。mayさんが返事を書いてくださって、
でもその後返事がない・・・