Re: 多読一周年報告(長文です)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/24(02:10)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10162. Re: 多読一周年報告(長文です)

お名前: pixy10
投稿日: 2003/2/1(03:01)

------------------------------

しおさん、はじめまして。
pixy10と申します。

1周年おめでとうございます。

〉今日1月31日で多読をはじめて一周年となりましたので、記念に報告したい
〉と思います。

〉読書語数 420万語
〉児童書  97冊(273万語)
〉絵本   122冊(8万語) *Step into Reading,An I Can Readシリーズ他 
〉PB    1冊(17万語)

それにしても、1年で420万語は凄いですね。児童書・絵本の冊数はもっと凄い!
私も3月末で1周年になりますが、今のペースだと200万語にも届きません。
最近シャドーイングを始めたところ、自分の発音のひどさに我ながら驚いて、
なんとかしなきゃとこちらに時間(ばかり)を取られています。お陰ですかっり
多読のペースが落ちてしまいました。

〉 特に児童書2冊目のChildren of Noisy Village(レベル3)で123ページ
〉 なのに160個以上の単語に赤線を引いて・・・

読んで思わず笑ってしまいました。(失礼)
私も児童書を読み始めたとき、知らない単語の続出で愕然としました。知らない
単語は飛ばせと言われても、いくらなんでも知らなさ過ぎるのではないかと不安
になって、私も最初の3冊くらいは辞書を引きまくりました。最近はかなり飛ばせ
るようになりましたが、知らない単語を通り過ぎるとき、まだ少し後ろ髪を引か
れる思いがします。
でも上の件を読んで、「なぁ〜んだ、しおさんでさえそうなんだ!」と妙に安心して
しまいました。今後は今までより自信をもって飛ばせそうです。


〉2.易しい本をたくさん読むことの威力

〉 私が読んだGR以外の本は、1冊を除いて全部児童書で、特に300万語
〉 以降はレベル0〜3の児童書が中心です。このやさしい児童書の辞書なし
〉 大量読みが、自分で予想した以上にPBを読みこなす力につながりました。

〉 一般の児童書は易しいとはいっても、語彙制限がないので知らない生活単語
〉 もどんどんでてきます。レベル0のSIRやICRでも知らない単語によく会いま
〉 す。だから、これらをたくさん読むうちに語彙がふえたことと、英語らしい
〉 リズムのある文章にたくさん触れられたことが、PBを読む力になったのでは
〉 ないかと思います。

こういう報告は本当にありがたいです。
児童書や絵本には英語のエッセンスが詰まっているんですね。一番大変なのはその
エッセンスを体得することで、それさえ身に付けてしまえば、以外に少しの努力で
難しい単語や構文の文章が読めるのではないかという気がしています。


児童書・絵本をこれだけ蓄積されたしおさんが、今後どういう変化を感じるかとて
も楽しみです。これからも後に続く私たちにアドバイスをお願いします。


それでは、
Happy Reading!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10250. Re: pixy10さん、ありがとうございます

お名前: しお
投稿日: 2003/2/2(13:23)

------------------------------

pixy10さん、こんにちは。しおです。
お祝いのメッセージありがとうございます!

〉〉 特に児童書2冊目のChildren of Noisy Village(レベル3)で123ページ
〉〉 なのに160個以上の単語に赤線を引いて・・・

〉読んで思わず笑ってしまいました。(失礼)
〉私も児童書を読み始めたとき、知らない単語の続出で愕然としました。知らない
〉単語は飛ばせと言われても、いくらなんでも知らなさ過ぎるのではないかと不安
〉になって、私も最初の3冊くらいは辞書を引きまくりました。最近はかなり飛ばせ
〉るようになりましたが、知らない単語を通り過ぎるとき、まだ少し後ろ髪を引か
〉れる思いがします。
〉でも上の件を読んで、「なぁ〜んだ、しおさんでさえそうなんだ!」と妙に安心して
〉しまいました。今後は今までより自信をもって飛ばせそうです。

 自信をもって飛ばしてください!前の200万語報告ではそこまで
 断言できませんでしたが、いまは自信をもっていえるところまで
 きました。「知らない単語を通り過ぎるとき、まだ少し後ろ髪を
 引かれる思いが」ってよ〜く分かります。でも、かなり重症の
 私ですらなんとかなりましたから、絶対大丈夫です。

〉こういう報告は本当にありがたいです。
児童書や絵本には英語のエッセンスが詰まっているんですね。一番大変なのはその
エッセンスを体得することで、それさえ身に付けてしまえば、以外に少しの努力で
難しい単語や構文の文章が読めるのではないかという気がしています。

 本当にそのとおりだと思います。
 新聞なんかは、単語は難しいのかもしれないけど、記事の書き方の
 パターンは決まっているし、背景知識があれはかなり読めますよね。
 時事単語なんかを急ごしらえで詰め込んでもかなり読めるように
 なるけど、それが一般の生活感情のある児童書なんかよむと
 急によめなくなってしまいますからね。
 私もSSSの前は英字新聞を購読したりしてましたが、基礎がなくて
 単語だけの字面で読んでいたかなという感じです。
 
 それでは、これからも楽しい読書を!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.